Vergelijk Kundgabe met vertaling

Meer vertalingen:

Goddelijke krachten - Uitstroming van de Liefde van God

Voor je levensweg zal steeds gelden, de wetten die je hart je voorschrijft na te komen. Je moet dezelfde weg gaan als al diegenen die Ik geboden heb voor Mijn leringen op te komen. In dezelfde betekenis moet jij ook voor Mij werken. Laat alleen steeds de zorg om het zielenheil overheersen. Waak ervoor zelf te oordelen wie deze zorg nodig heeft. Ik heb al Mijn kinderen voorbestemd voor de eeuwige zaligheid. Zodra ze zich van Mij afwenden, spant Mijn Liefde zich dubbel voor hen in. En voor deze wereld is de strijd om deze zielen onmetelijk groot.

En als jullie op de weg van het inzicht voorwaarts zijn gegaan, dan moeten jullie het ook voelen hoe Mijn Liefde jullie koestert. Want Ik laat alleen maar de ene gebeurtenis op de andere volgen, opdat jullie geest zich verheft boven al het aardse. Als er rondom jullie goddelijke krachten werkzaam zijn die niets met de aarde gemeen hebben en jullie laten hun zegeningen aan jullie voorbij gaan, dan zullen jullie weer lang moeten strijden, voordat zulke genade jullie toevloeit. Want wat is er van waarde buiten datgene wat van boven komt en ernaar verlangt jullie hart binnen te gaan?

In zulke nood van de ziel heeft de Heer erbarmen. Hij geeft, waar jullie maar willen ontvangen. Hij vervult het vurige verlangen van jullie hart en Hij laat de Geest ontwaken. Zo is alles wat jullie Geest doet opleven, een uitstroming van Mijn Liefde voor jullie. En als jullie de diepe betekenis van Mijn gave vatten, dan zijn jullie vrij van alle zorgen. Verlaat nooit de weg, aangezien Ik Zelf onder jullie wandel. Jullie zullen in Mijn kracht gaan en waar deze werkt, hoeft jullie hart niet te vrezen. De daad moet voor jullie belangrijk zijn, want door de daad bewijzen jullie Mij, dat jullie in Mij de Hoogste erkennen.

Wanneer jullie Mijn woorden opvolgen, bekennen jullie je tot Mijn leer. Dan is jullie werkzaamheid op aarde enkel een zichtbare uitoefening van Mijn wil. Breng jullie levensopdracht in overeenstemming met Mijn wil, dan zal niets jullie meer bang maken. Want Ik wil op zo’n manier onder jullie vertoeven, dat jullie je goddelijke Meester moeten herkennen. Wie enkel voor zichzelf streeft, benut niet de kracht die hem gegeven is. Hij vorst naar dingen die voor hem verborgen zijn, zolang de liefde niet werkzaam is. Maar als de liefde de drijfveer is, kan hij zichzelf vormen. Hij zal tijdens dit aardse bestaan zijn kennis op zaligmakende wijze kunnen gebruiken. Hij zal zich gewillig in een ban laten doen die hem opnieuw verlost. Hij zal zijn Schepper voor tijd en eeuwigheid dankbaar zijn. Want voor hem is reeds op aarde zijn vurig verlangen in vervulling gegaan om onmetelijke genade te putten uit de bron van de eeuwigheid, de goddelijke Liefde.

Amen

Vertaler
Vertaald door: Gerard F. Kotte

Göttliche Kräfte.... Ausfluß der Liebe Gottes....

Für deinen Lebensweg werden immer die Gesetze gelten, die zu erfüllen dir dein Herz vorschreibt.... Du mußt den gleichen Weg wandeln wie alle die, denen Ich geboten habe, für Meine Lehren einzutreten. In demselben Sinne mußt du auch wirken für Mich, nur lasse stets die Sorge um das Seelenheil vorherrschen.... Hüte dich vor eigenem Urteil, wer dieser Sorge bedürftig ist; Ich habe alle Meine Kinder bestimmt zur ewigen Seligkeit.... sowie sich diese abwenden von Mir, ist Meine Liebe doppelt um sie bemüht, und für diese Welt ist das Ringen unermeßlich, das diesen Seelen gilt.... Und seid ihr auf der Bahn der Erkenntnis vorwärts geschritten, dann müsset ihr es auch fühlen, wie Meine Liebe euch umhegt, denn Ich füge ein Geschehen in das andere nur allein darum, daß sich euer Geist erhebet über alles Irdische. Walten um euch göttliche Kräfte, die nichts mit der Erde gemein haben, und ihr lasset deren Segnungen an euch vorübergehen, so werdet ihr wieder lange ringen müssen, ehe euch solche Gnade zufließt.... denn was ist von Wert außer dem, was von oben kommt.... und was in euer Herz Eingang verlangt.... In solcher Not der Seele hat der Herr Erbarmen, Er gibt, wo ihr nur nehmen wollt.... Er erfüllt eures Herzens Sehnen und lässet wach werden den Geist.... So ist alles, was euch belebet im Geist, ein Ausfluß Meiner Liebe zu euch, und fasset ihr den tiefen Sinn Meiner Gabe, dann seid ihr ledig aller Sorgen. Verlasset nimmer den Weg, da Ich Selbst unter euch wandle.... ihr werdet gehen in Meiner Kraft, und wo diese wirket, braucht euer Herz nicht zu bangen. An der Tat soll euch gelegen sein, denn durch die Tat beweiset ihr Mir, daß ihr in Mir den Höchsten anerkennt.... wenn ihr Meinen Worten folgt, bekennet ihr euch zu Meiner Lehre.... Dann ist euer Wirken auf Erden nur sichtbare Ausübung Meines Willens.... Bringet eure Lebensaufgabe in Einklang mit Meinem Willen, dann wird euch nichts mehr schrecken, denn solchergestalt will Ich unter euch weilen, daß ihr erkennen müßt euren göttlichen Meister.... Wer für sich nur strebet, nützet nicht die Kraft, die ihm gegeben.... Er forschet um Dinge, die ihm verborgen, solange sich die Liebe nicht betätigt.... Ist diese aber die Triebkraft, so kann er gestalten sich selbst, er wird für diese Erdenzeit beglückend sein Wissen nützen können.... er wird sich willig in einen Bann geben, der ihn wiederum erlöst.... er wird für Zeit und Ewigkeit Dank wissen seinem Schöpfer, denn schon auf Erden ist ihm geworden Erfüllung seines Sehnens.... unermeßlich Gnade zu schöpfen aus dem Born der Ewigkeit.... der göttlichen Liebe....

Amen

Vertaler
This is an original publication by Bertha Dudde