Compare proclamation with translation

Other translations:

계시 번호 8858에서 계속: 큰 오류의 수정

너희에게서 내 온전함에 대한 믿음을 빼앗아 가면, 너희가 내 온전함을 의심하면, 너희는 너희의 모든 믿음은 빼앗아갈 수 있는 잘못 된 가르침에 빠진 것이다. 왜냐면 너희에게 어떤 방식으로 든 내가 너희에게 단지 최고로 온전한 존재만이 너희에게 제공할 수 있는 전적인 진리만을 말한다는 보장을 해줄 수 없게 되기 때문이다.

너희가 한때 가졌던 너희의 의지도 그렇게 심각한 것이 아니게 된다. 왜냐면 너희들도 너희가 타락한 것에 대한 이유를 "온전하지 못하게 창조 된 것"에서 찾을 수 있기 때문이다. 이런 잘못 된 가르침은 결단코 전적으로 무효화시켜야만 한다. 너희는 너희가 타락할 때에 가장 밝은 빛 가운데 있었다는 것을 알아야만 한다.

너희가 나로부터 떠나갈 때 아주 지극히 작은 그림자나 어두움이 너희를 감싸지 않았다는 것을 너희는 나와 똑같이 최고로 온전한 빛의 존재였다는 것을 너희의 신적인 성품의 증거로 너희를 채우고 있었던 자유의지가 아니었다면, 너희의 타락은 단순하게 이해할 수 없는 것이 있다는 것을 알아야만 한다.

최초로 창조 된 원래의 영도 같은 빛의 충만함으로 채워져 있었고 타락할 필요가 없었음을 그러나 그는 자유의지로 스스로 반대로 변하게 되었던 것은 내 의지가 아니고 내 작품도 아니라는 것을 이는 단지 그의 자유의지의 나타난 결과로서 내 온전함에 의문을 제기할 수 없음을 알아야만 한다.

비록 내가 영원 전부터 그가 자신의 의지를 어떻게 활용할 지를 알았을 지라도 최초로 창조 된 영이 타락하게 영원 전부터 정해진 것이 아니었다. 너희가 잘못 영접한대로 그가 타락을 해야만 했으면, 그는 자유의지를 가진 것이 아니게 된다. 내가 내 의지를 그에게 전달해 주었다면, 그러면 나는 온전하지 못한 존재가 된다.

아직 내 온전함의 문제 때문에 싸우고 있는 나와 순수한 진리를 숨기기 위해 인간적인 이성이 너희에게 제시하는 설명에 영향을 받은 너희가 모든 것에 깨우침을 받게 돼야만 한다. 내가 나로부터 직접 내 말을 받는 내 일꾼들을 보호한다 할지라도 항상 또 다시 내 말에 끼어드는 이런 오류를 아무리 수정해도 충분하지가 않다.

순수한 진리에 대한 갈망이 지배적이지 않은 곳에서는 내 대적자가 역사를 하여 첫 번째로 내 온전함에 대한 의심을 불러 일으키면서 혼란을 야기시킬 수 있다. 이로써 잘못 된 가르침이 생겨 나게 되었다. 내가 사람들에게 진리가 전해지기를 원하는 때문에 이런 오류를 항상 깨끗하게 해줘야만 한다. 종말 직전의 때에 이런 일이 아주 중요하다.

왜냐면 내가 내 피조물들에게 요구하는 나를 향한 사랑을 불러 일으킬 수 있기 위해 내 존재가 올바르게 알려지게 되야 하기 때문이다. 이 사랑은 단지 최고로 온전한 자신 안에 지극히 작은 어떤 부족함도 가지고 있지 않은 존재에게 드려져야만 한다.

내 최초로 창조 된 영이 타락을 한 것과 왜 타락을 했는지는 나만이 알고 있었다.

그러나 너희가 이해할 수 있는 한도 내에서 너희에게도 이에 관해 선명하게 설명해 주었다. 만약에 너희가 타락과 모두가 최고의 축복에 도달하게 도우려고 하는 내 의지를 연결시키려고 하면, 이것은 아주 심각한 잘못 된 가르칩니다. 이런 가르침은 단지 깨어나지 못한 영이 순수한 이성적인 생각이 만들어낼 수 있는 것이다.

왜냐면 내 의지는 선하기 때문이다. 내 의지는 절대로 법칙에 반대되는 것을 만들어 낼 수 없다. 내 의지는 단지 항상 내 사랑에 합당하게 자신을 나타낼 수밖에 없다. 절대로 첫 번째 존재의 타락을 나 스스로 결정한 것이 아니고 모든 존재에게 그들이 어떻게 사용하던지 간에 자유의지를 주었다. 내가 영원 전부터 이를 알았기 때문에 이에 기초해 내 구원계획을 세울 수 있었다.

나는 그가 어떤 미움으로 나를 대적할 지를 보았고 그는 이제 나에게 상극이 되어버렸다. 비록 자신의 의지에 반대 된다고 할 지라도 수많은 내 존재들이 구속하는 역사에서 나를 도와주었다. 왜냐면 내가 한 가지를 할 수 없었기 때문이다: 내 자녀를 창조하는 것이다. 이를 위해 존재가 자유의지로 스스로 행해야 하기 때문이다.

이것이 바로 내 원래의 계획이었다. 그러나 이를 위해 내 첫 번째로 창조 된 존재가 깊은 곳으로 꼭 타락해야 할 필요가 없었다. 왜냐면 나는 진실로 내가 세운 이런 목표에 도달하기 위한 수많은 가능성을 가지고 있기 때문이다. 내가 존재들에게 원래 초기의 그들의 존재로 다시 되게 하기 위해 끝 없이 긴 고통스러운 과정을 가게 한 것은 그러므로 나 스스로 나 자신과 반대가 되는 죄악 된 것을 원한 것이 아니다.

단지 최고의 온전한 상태만을 창조하고 조성할 수 있는 내 원래의 존재에 대한 이런 묘사는 잘못 된 것이고 항상 또 다시 잘못 된 것으로 낙인을 찍어야만 한다. 나는 깊은 사랑과 더 할 수 없는 지혜가운데 내 능력으로부터 존재하는 모든 것을 창조했다. 이 모든 것들이 너희에게 내 온전함을 증명해 주고 있다. 왜냐면 나는 목표와 목적이 없이 창조하지 않기 때문이다. 그래서 나는 가장 최고로 온전한자로 깨닫게 되고 사랑받기를 원한다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

(Continuação em No. 8858) Correcção de um erro grave....

Se a vossa fé na Minha perfeição vos for tirada, se duvidardes dela, então caístes num ensinamento errado que vos pode tirar toda a fé, pois então de modo algum vos é dada a garantia de que vos falo a verdade completa, que só um Ser supremamente perfeito vos pode oferecer.... E a sua vontade anterior também não seria tão severa, porque então também você, como "imperfeitamente criado", poderia ver nele uma razão para ter caído.... E esta falsa doutrina deve ser refutada de forma decisiva.... Deves saber que te mantiveste em pé com a luz mais brilhante quando caíste.... que nem o mais leve crepúsculo ou escuridão te rodearam no momento da tua apostasia de Mim e que eras como Mim mais perfeito...., isto é, seres de luz.... cuja queda teria sido simplesmente incompreensível se o livre arbítrio não te tivesse preenchido como sinal da tua divindade. O facto de que aquele espírito original criado pela primeira vez também era dotado da mesma abundância de luz e não precisava de ter caído, mas de se ter transformado no contrário em livre arbítrio, não era a Minha vontade, não era a Minha obra, era apenas o efeito do seu livre arbítrio que, no entanto, não podia questionar a Minha perfeição. Nem foi determinado desde a eternidade que o espírito criado pela primeira vez teria de cair, embora eu tenha previsto desde a eternidade como ele iria dirigir a sua vontade. Mas se tivesse de cair, como erradamente se supõe, então não teria tido livre arbítrio e eu não teria sido um ser perfeito se tivesse transferido a minha vontade para ele.... Tudo isto deve ser óbvio para vós que Me negais a perfeição, que vos deixais influenciar por representações que a ignorância humana vos apresentou a fim de Me minar e à verdade pura. Nunca é demais refutar os erros que repetidamente se infiltram na Minha Palavra, embora proteja os Meus mensageiros que a recebem directamente de Mim. Mas assim que o desejo da verdade pura não prevaleceu, o meu adversário também foi capaz de intervir e causar confusão, questionando primeiro a Minha perfeição e resultando assim em ensinamentos errados que tenho de rectificar vezes sem conta se quero que a verdade seja transmitida às pessoas. E isto é extremamente importante antes do fim, porque a Minha natureza deve ser retratada correctamente para poder reunir o amor por Mim que necessito das Minhas criações vivas, e este amor só pode ser dado a um Ser supremamente perfeito que não tenha a mais pequena imperfeição em si mesmo.... Isso e a razão pela qual o meu espírito criado pela primeira vez caiu é conhecido apenas por Mim, mas foi-vos dito claramente, na medida do possível, que o podeis compreender.... Mas se associar a Minha vontade, que quer ajudar tudo a alcançar a suprema beatitude, este é um ensinamento tão descarado que só um espírito não desperto.... um intelecto puro.... poderia reunir.... Porque a Minha vontade é boa, nunca causará nada contrário a ela, só será capaz de se expressar de acordo com o Meu amor, por isso de modo algum terá determinado a própria queda do primeiro ser, mas também deixará cada ser o seu livre-arbítrio, no entanto usa-a.... Desde que soube disto desde a eternidade e agora também fui capaz de construir sobre ele o Meu plano de Salvação porque vi o ódio com que ele agora me opunha, ele tornou-se agora o Meu anti-pólo que, no entanto, me ajuda a redimir o incontável número dos Meus seres, mesmo que seja contra a sua vontade. Porque há uma coisa que eu não poderia fazer: criar crianças para Mim mesmo, porque o livre arbítrio do próprio ser tem de se tornar activo para esta.... E este tem sido o Meu plano desde o início, para o qual, no entanto, a queda do Meu primeiro ser no abismo não foi necessariamente necessária, pois, na verdade, ainda tenho muitas possibilidades de alcançar este objectivo que fixei para Myself.... E assim eu Mim mesmo não teria querido algo que fosse um pecado contra Mim mesmo, pelo qual deixei então os seres percorrerem um caminho infinitamente longo em tormento, a fim de se tornarem novamente naquilo que eram no início. Tal retrato do Meu Ser fundamental, que só poderia criar e moldar em suprema perfeição, está errado e terá sempre de ser denunciado como errado, pois no mais profundo amor, na sabedoria insuperável, criei tudo o que está fora do Meu poder. E tudo isto prova a Minha perfeição para vós, pois não crio nada sem sentido e propósito e por isso também quero ser reconhecido e amado como supremamente perfeito...._>Ámen

Translator
번역자: DeepL