Compare proclamation with translation

Other translations:

사랑. 빛의 진리이다. 진리는 자유롭게 한다.

아는 자가 되기 위해 깨달음에 도달하기 위해 진리 안에서 서기 위해는 사랑의 계명을 가장 먼저 성취해야만 함을 이해할 수 없는 사람이 자신의 이성으로 아주 열심을 드릴 수는 있지만 그의 연구의 결과 아무것도 아닌 것이 될 것이다. 왜냐면 이 연구가 단지 영의 나라에서 그에게 알려줄 수 있는 영적인 비밀에 관한 것이라면, 그는 이에 대해 진리의 어떤 증거도 제시할 수 없기 때문이다. 사랑이 없는 사람은 그러나 먼저 영적인 생각을 할 수 없을 것이다.

그는 세상의 요구에 전적으로 모두 빠져 있어 다른 것에는 아무런 관심이 갖지 않을 것이다. 이것이 바로 세상을 우선에 두고 사랑이 전적으로 차가워진 종말의 때에 사람들이 영적으로 눈이 먼 것에 대한 설명이다. 서로 다른 두 가지 영역인 이 땅의 세상과 영적인 나라가 있다. 이 땅의 세상에 거하는 자는 자신 안에 자기를 밝게 비추어 주는 그에게 모든 깨달음을 주는 사랑의 불길을 스스로지 피우지 않는 한 다른 영역에 도달하는 것이 어려울 것이다.

그러나 사람들이 이성을 사용해서 진리에 도달하기 위해 아주 많이 연구를 한다 할지라도 그가 하나님의 사랑을 자신에 비추이게 하지 않는 한 그에게 하나님의 사랑의 태양의 빛이 비추어지지 않는 한 그에게 영의 나라로부터 직접 진리가 전해지지 않는 한 그는 가장 깊은 어두움 가운데 거한다. 만약에 그들 자신이 깨우침을 받기 위해 영원한 빛 자체에게 다가가지 않으면, 갖게 될 모든 무지와 영적인 소경상태로부터 자신들을 자유롭게 해주기를 구하는 모든 선한 의지를 가지고 직접 그 자신에게 찾아가는 자들에게 불지펴 주는 것은 진실로 빛이라고 말할 수 있다.

너희가 직접 가르침을 받는 것이 너희가 하나님의 사랑의 비추임을 허용하는 것이 그래서 이제 다시 너희 이웃에게 비추어 주는 것이 바로 너의 창조주 하나님, 영원한 아버지의 뜻이다. 왜냐면 빛은 너희를 축복되게 하기 때문이다. 빛은 진리이다. 진리는 너희를 자유롭게 한다. 진리는 너희를 너희가 한때 어두움 가운데 빠지게 했던 자로부터 그리고 너희를 이 땅에서 어두움 가운데 가두려고 하는 자로부터 자유롭게 한다.

너희는 그러나 순수한 진리를 하나님으로부터 직접 받으라. 그러면 대적자는 너희에 대한 자신의 권세와 자신의 권리를 잃게 된다. 그러면 너희는 너희가 원래 초기에 거했던 상태에 다시 도달한다. 빛이 있는 곳에는 모든 장애물이 사라진다. 너희는 모든 족쇄를 볼 수 있고 용기 있게 대적자에 대항을 할 것이다. 너희가 아직 어두움 가운데 거하였을 때 그리고 너희 대적자의 권모와 술수를 깨달을 수 없을 때 너희가 자주 벗어날 수 없었던 그의 술수에 더 이상 놓여 있지 않게 된다.

그러므로 너희는 단지 심장 깊은 곳으로부터 빛을 갈망해야 한다. 너희는 어두움을 피하려고 해야 한다. 너희는 너희의 모든 생각으로 진리를 갈망해야 한다. 그러면 진리가 너희에게 주어질 것이다. 그러나 너희가 이에 근원을 알 수 없는 이웃들이 너희에게 진리로 제공하는 것으로 만족해서는 안 된다. 왜냐면 인간이 자신의 이성으로 얻은 것들은 그가 공부를 통해 인식한 것들은 너희가 진리라는 확신을 가지고 대변할 수 없기 때문이다. 왜냐면 이성만으로는 인간의 생각을 넘어서는 것에 관한 일들의 근원을 따져볼 능력이 없기 때문이다.

진리라고 말할 수 있는 것은 다음과 같은 지식을 말한다. 세상적으로 이성을 통해 근본을 조사할 수 있는 것은 증명될 수 있어 영접받거나 버려야만 하는 것이다. 그러나 사람의 생각의 영역 밖에 있는 것들은 증명할 수 없다. 그럴지라도 만약에 이것이 모든 것을 알고 있는 그리고 너희에게 모든 깨달음을 생각으로 받거나 글로 받아 적을 수 있는 내적인 대화의 형식을 통해줄 수 있는 나에게 요청을 한 것이라면, 순수한 진리에 해당할 수 있다.

이런 지식을 소유한다는 것은 귀한 것이고 이 땅에서 유일하게 추구할 만한 것이다. 왜냐면 이런 지식은 하나님과 깊은 연합을 의미하기 때문이다. 동시에 인간이 자신의 이 땅의 목적인 하나님과 깊은 연합에 도달했다는 것이기 때문이다. 왜냐면 순수한 진리는 하나님으로부터 나오고 하나님의 비밀에 도달하기 위해 자신의 이성을 사용하지 않고 단지 자신의 심장 안에 사랑의 빛을 일깨운, 그래서 사람들에게 가장 밝은 깨달음을 주는 하나님의 말씀의 형식으로 나타나는 하나님의 사랑을 쉬지 않고 제공을 받게 된 사람에게 전달이 되기 때문이다. 사랑이 없이는 어떤 사람도 진리에 도달할 수 없다. 그러나 진리가 없이는 절대로 어두움으로부터 벗어날 수 가 없고 어두움의 권세자인 대적자의 족쇄로부터 자유롭게 될 수 없다.

진리만이 자유롭게 한다. 진리는 사랑을 야기시킨다. 왜냐면 사랑은 사랑을 피하는 그리고 사랑 안에서 사는 사람을 피하는 대적자를 이기기 때문이다. 이런 사람은 그의 권세로부터 자유롭게 될 것이다. 사랑이 빛으로부터 비추어 나온 불길이라는 것을 사랑의 불길로부터 지혜의 빛이 나온다는 것을 그리고 사랑이 없이는 어떤 사람도 지혜에 도달할 수 없고 하나님으로부터 나와 다시 하나님께 인도하는 진리에 합당한 지식에 도달할 수 없음을 너희가 이해할 수 있게 해줘야만 한다. 그러므로 사랑은 가장 첫 번째이 가장 중요하다. 사람이 그의 혼이 한번 영원한 빛인 자신이 사랑이고 빛이고 지혜인 그러므로 그의 한 면을 그의 다른 면이 없이 생각할 수 없는 하나님께 도달하려면, 사랑의 계명을 지켜야만 한다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

L’Amore è la Luce della Verità, e la Verità rende libero

Chi non lo può comprendere che il Comandamento dell’amore dev’essere adempiuto per primo per diventare sapiente, per giungere alla conoscenza, per stare nella Verità, per quanto potrà sforzare il suo intelletto, i risultati della sua ricerca saranno da valutare pari al nulla, perché con questa non potrò fornire nessuna dimostrazione della Verità quando si tratta di Misteri spirituali, che gli possono essere sveltati solamente dal Regno s spirituale. Ma un uomo senza amore non si occuperà di pensieri spirituali, sarà occupato totalmente dal mondo e non avrà nessun interesse per altro.

E questa è la spiegazione della cecità spirituale degli uomini nel tempo della fine, dove il mondo entra nel proscenio e l’amore è totalmente raffreddato. Sono due regioni del tutto differente - il mondo terreno ed il Regno spirituale - e chi si trova nel primo difficilmente potrà giungere nell’altro, a meno che non accenda in sé stesso la fiamma dell’amore, che lo illumina poi chiaramente e gli dona anche la conoscenza su tutto. Ma per quanto l’uomo scruti e tenda a conoscere la Verità intellettualmente, lui cammina nell’oscurità più fitta, finché non si lascia irradiare dall’Amore divino, finché non gli risplende il Raggio del divino Sole dell’Amore, finché non gli viene trasmesso la Verità direttamente dal Regno spirituale. Si può davvero parlare di un Luce che viene accesa a tutti i ricercatori, la cui volontà è buona e si rivolgono a Lui Stesso, che li liberi dalla loro ignoranza, dalla loro cecità spirituale, quando si rivolgono all’Eterna Luce Stessa, per essere illuminati da Lei. E questa è la Volontà del vostro Dio e Creatore, del vostro Padre dall’Eternità, che vi lasciate direttamente istruire da Lui, che vi lasciate quindi irradiare dalla divina Luce dell’Amore e che possiate irradiarla di nuovo sui vostri prossimi, perché la Luce vi renderà beasti, la Luce è Verità, e la Verità vi fa liberi. Vi libera da colui che vi ha precipitati una volta nell’oscurità e che vorrebbe trattenervi ancora nell’oscurità anche sulla Terra. Ma se accogliete la Verità direttamente da Dio, allora l’avversario ha perduto su di voi il suo potere ed il suo diritto, ed allora entrate di nuovo nello stato della conoscenza, nel quale vi muovevate nel principio. Dov’è la Luce, cadono anche tutte le barriere, potete vedere ogni catena e procedere coraggiosi contro l’avversario, non siete più esposti al suo gioco malvagio, al quale sovente non siete in grado di sottrarvi, finché voi stessi camminate ancora nell’oscurità e non riconoscete l’astuzia e la perfidia del vostro avversario. E perciò dovete soltanto desiderare la Luce nel profondo del cuore, dovete cercare di sfuggire all’oscurità. Dovete desiderare la Verità con tutti i vostri sensi, e vi verrà anche data. Ma non dovete accontentarvi con ciò che vi offrono i prossimi come Verità, se non sapete l’origine di questa, perché quello che l’uomo ha conquistato come conoscenze mediante il suo intelletto ed attraverso lo studio, non lo potete rappresentare con convinzione come Verità, perché l’intelletto da solo non è capace di scrutare le cose, che vanno oltre il suo pensare umano. E si tratta di questo sapere, quando si parla della “Verità”. Quello che terrenamente può essere sondato con l’intelletto, può essere dimostrato e dev’essere o accettato e rigettato, ma quello che è al di fuori del pensare terreno, non è dimostrabile e può comunque corrispondere alla pura Verità, quando viene richiesta a Colui Che sa tutto e Che E’ in grado di darvi la conoscenza su tutto in forma di un Dialogo interiore, che viene sentito mentalmente e che può anche essere scritto. Possedere un tale sapere è delizioso ed è l’unico desiderabile sulla Terra, perché un tale sapere significa l’intima unione con Dio e quindi anche contemporaneamente l’intima unificazione con Dio ed anche contemporaneamente che l’uomo ha raggiunto lo scopo della sua vita terrena: l’intima unificazione con Dio, perché la pura Verità procede da Dio e viene guidata attraverso una persona, che non impiega il suo intelletto per conoscere i Misteri divini, ma accende unicamente il raggio d’amore nel suo cuore ed ora viene ininterrottamente nutrito dall’Amore divino, che Si manifesta nella forma della Parola divina e dona perciò alla persona la conoscenza più chiara. Senza l’amore nessun uomo può arrivare alla Verità, senza Verità però non può nemmeno mai trovare la via d’uscita dall’oscurità, dalle catene dell’avversario, che è il principe dell’oscurità. La Verità soltanto rende libera, e la Verità pretende l’amore, perché l’amore vince l’avversario, che fugge l’amore e quindi anche l’uomo, che vive nell’amore e diventa ora libero dal suo potere. Che l’Amore è il Fuoco dal quale risplende la Luce, deve rendervi anche comprensibile, che dal Fuoco dell’Amore procede la Luce della Sapienza e che senza l’Amore non può mai arrivare alla Sapienza, ad un sapere secondo la Verità, che procede da Dio e che riconduce di nuovo a Lui. Perciò l’Amore rimane la Prima e la più Importante cosa, ed i Comandamenti dell’amore devono essere adempiuti, se l’uomo o la sua anima vuole giungere all’Eterna Luce, a Dio, Che E’ in Sé Amore, Luce e Sapienza e perciò l’Uno non può essere pensato senza l’Altra.

Amen

Translator
번역자: Ingrid Wunderlich