Compare proclamation with translation

Other translations:

자유의지에 관한 설명

너희가 인간으로서 이 땅에 사는 동안에 나는 진실로 너희가 축복을 받게 되게 돕기를 원한다. 그리고 나는 너희를 온전하게 만들 수 있는 모든 수단을 사용한다. 그러나 나는 너희가 자유의지를 간섭하지 않는다. 왜냐면 자유의지는 한때 내 사랑으로부터 창조되어 나온 신적인 피조물의 특징이기 때문이다.

자유의지가 없으면 너희는 내 창조 의지가 생성시킨 작품 일 뿐이고 단지 내 의지를 순전히 기계적으로 수행하며 그 안에 생명이 없다. 그러나 나는 이런 온전하지 못한 존재를 생성시킨 것이 아니라 비록 그들이 스스로 모든 방향으로 의지를 향하게 할 수 있지만 자유의지로 전적으로 내 의지에 복종함으로써 내 자녀가 될 때까지는 내 피조물로 머물지만 내 사랑의 자녀들을 생성시켰다.

인간으로써 이 땅의 삶을 살게 된 너희는 한때 너희의 자유의지를 잘못 사용했다. 너희의 의지는 나를 떠났었다. 이것이 바로 너희가 나를 떠나 타락한 것이다. 그러나 나로부터 생성되어 나온 모든 것은 사라질 수 없기 때문에 너희는 언젠가는 다시 나에게 돌아오게 될 것이다. 이런 나를 향해 돌아오는 길을 나 자신이 너희에게 만들어 주었다.

너희는 너희의 입자를 강퍅하게 했다. 나는 이런 입자를 여러 가지 종류의 창조물로 창조했다. 이 기간 동안에 너희의 의지는 묶임을 받았다. 다시 말해 너희는 의무상태에서 다시 깊은 곳으로부터 높은 곳을 향해 가는 느린 길을 너희가 다시 자유의지를 받을 수 있을 정도로 성장하기까지 가야 한다. 이제 너희는 인간으로써 자유의지를 올바르게 사용해야 한다. 즉 나에게 다시 드려야 한다.

그럴 때 너희는 어떤 강요도 없이 너희의 의지로 나에게 복종함으로 다시 온전함에 도달한다. 너희는 이제 더 이상 내 피조물이 아니고 내 자녀가 되었고 영원한 축복 가운데 너희의 의지가 되어버린 내 의지 안에서 나와 함께 창조하고 조성한다. 나는 영원부터 사람들이 자유의지로 어떻게 결정할지 알고 있고 이 결정에 알맞게 그의 이 땅의 운명을 정해 비록 그가 어떤 강요받지 않을지라도 올바르게 결정할 수 있게 한다.

내적으로 원하는 것과 생각하는 것을 어느 누구도 정할 수 없다. 나로부터 절대로 정함 받지 않고 또는 어떤 특정한 방향으로 강요받지 않는다. 그는 항상 자신의 운명을 스스로 결정한다. 다시 말해 그는 귀환을 위한 길을 끝 없이 길게 만들 수 있고 또는 아주 짧게 만들 수 있다. 그러나 그는 언젠가는 나에게 다시 돌아온다. 자유의지가 아직까지 나에게 행하고 있지 않는 한 사람들은 자신들을 타락시킨 대적자에게 속해 있다.

나 자신도 마찬가지로 대적자도 인간의 의지에 강요를 하지 않는다. 그렇지 않고서는 사람이 영원히 축복에 도달할 수 없기 때문이다. 왜냐면 자유의지가 타락을 하게 된 원인이었고 자유의지 가운데 그는 다시 나에게 돌아와야 하기 때문이다.

내가 영원으로부터 너희의 인간으로서 의지의 방향을 안다는 것이 너희가 나 자신이 너희의 축복된 상태를 정하는 것으로 나 자신이 다시 말해 내 의지가 사람들을 축복받게 선택하거나 멸망 받게 선택한다고 영접할 권한을 부여하는 것이 아니다. 이런 관점은 내 속성인 사랑과 지혜와 권능에 전적으로 반대되는 것이다.

내 피조물들에 대한 내 사랑은 끝 없이 깊어서 계속하여 그들의 사랑을 얻기를 위해 노력하고 최대한 짧은 시간 동안에 그들이 성장해 나에게 도달하게 하기 위해 모든 일을 한다. 내 지혜는 모든 길을 안다. 나에게는 모든 일이 가능하다. 그러나 단 한가지인 내 피조물의 의지를 자유롭게 하지 못하는 일은 불가능하다. 왜냐면 나로부터 온전하게 창조 된 것을 온전하지 못하게 만들 수 없기 때문이다. 그럴지라도 존재 스스로는 자신을 나에게 반대되는 존재로 바꿈으로써 이렇게 만들 수 있다.

왜냐면 그에게 자유의지가 있기 때문이다. 자유의지는 하나님의 피조물의 속성이고 속성으로 남기 때문이다. 너희가 나로부터 끝 없이 멀리 떨어져 있다 할지라도 너희는 항상 언제든지 너희의 자유의지로 나에게 돌아올 수 있다. 이럴 때 비로소 너희는 나 자신이 창조할 수 없는 온전한 정도에 도달하게 되는 것이다.

나는 실제로 나로부터 최고로 온전한 존재를 생성시킬 수 있다. 그러나 이 존재는 자유의지로 비록 그가 반대로 돌아 될 수 있을지라도 온전한 상태에 머물러야만 한다. 존재 스스로 이런 최고로 온전한 상태를 추구해야 하고 이뤄야 한다. 그래서 진리 안에서 하늘에 계신 아버지가 온전한 것과 같이 그가 온전하게 되었기 때문에 아버지의 유산을 받을 수 있는 진실로 하나님의 자녀가 되게 해야 한다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Século das Luzes sobre o livre arbítrio....

Quero verdadeiramente ajudá-lo a alcançar a beatitude enquanto ainda viver na terra como um ser humano. E utilizo todos os meios que o podem levar à perfeição.... Mas não toco no vosso livre arbítrio, pois esta é a característica de uma criatura divina que uma vez emergiu do Meu amor. Sem livre arbítrio seriam certamente obras que a Minha vontade criativa tinha trazido à existência, mas que estariam mortas em si mesmas, que apenas executariam de forma puramente mecânica o que é a Minha vontade.... Contudo, não criei tais seres imperfeitos para Mim mesmo, mas filhos do Meu amor, que são certamente ainda Minhas 'criações' até que o seu livre arbítrio lhes permita tornarem-se Meus 'filhos', de modo que subordinem completamente o livre arbítrio ao Meu, embora eles próprios possam também virá-lo em qualquer direcção.... Vós, que andais na terra como ser humano, uma vez que dirigistes mal o vosso livre arbítrio, ele se afastou de Mim, e essa foi a vossa apostasia de Mim.... Mas como não se pode perder nada que tenha origem em Mim, certamente que um dia voltareis a Mim, e Eu próprio criei este caminho de regresso a Mim para vós. Endureceu na sua substância e eu moldei esta substância em obras de criação dos mais diversos tipos.... E durante este tempo a sua vontade estava vinculada, ou seja, retomou o caminho lento da lei da compulsão desde o abismo até à altura até atingir novamente o grau de maturidade, que o seu livre arbítrio lhe foi devolvido e que deve agora dirigi-lo correctamente no palco como ser humano, ou seja, virá-lo novamente para Mim. Então submeterás a tua vontade à Minha sem coerção e atingirás de novo a perfeição, mas já não és Mais Minhas 'criaturas' mas tornaste-te Meus 'filhos' que podem criar e moldar em eterna felicidade comigo e na Minha vontade, que agora também se tornou a tua.... Mas sei desde a eternidade como o livre arbítrio do ser humano decide, e consequentemente o seu destino terrestre também é determinado.... que pode tomar a decisão certa, mesmo que o ser humano não esteja sujeito a compulsão. Ninguém será capaz de determinar a vontade interior e o pensamento e também nunca será determinado ou empurrado numa determinada direcção por Mim.... Só ele (o ser humano) preparará sempre o seu próprio destino, ou seja, pode prolongar infinitamente o caminho de regresso, mas também encurtá-lo muito.... mas uma vez regressará certamente a Mim. Enquanto o livre arbítrio ainda não for para Mim, o ser humano ainda pertence ao Meu adversário que o fez descer.... No entanto, nem eu nem ele influenciamos à força a vontade do ser humano, caso contrário a sua beatificação nunca poderia ser alcançada, pois o livre arbítrio foi a causa da apostasia, e em livre arbítrio o regresso a Mim deve também ter lugar de novo. O facto de conhecer a direcção da vossa vontade como ser humano desde a eternidade não vos dá o direito de presumir que eu próprio determino o estado de beatitude, que eu próprio...., ou seja, a minha vontade.... selecciono pessoas para beatificação ou condenação.... Tal visão contradiz completamente a Minha essência, que é amor em si e sabedoria e poder.... O amor pelas Minhas criaturas é tão profundo que corteja constantemente o seu amor, que faz tudo para alcançar a vossa beatitude, a vossa ascensão a Mim, no mais curto espaço de tempo possível.... A minha sabedoria também conhece todos os caminhos, e tudo é possível para Mim, só uma coisa não é possível: tornar a vontade das Minhas criações desobrigada, porque isso viola a lei da Minha eterna ordem...., porque não posso fazer algo perfeitamente criado imperfeito, o que, no entanto, o próprio ser pode fazer a qualquer momento: transformar-se num ser que se opõe a Mim.... precisamente porque tem livre arbítrio e porque o livre arbítrio é e continuará a ser o atributo de um ser divino. Pois mesmo que se distanciem infinitamente de Mim, podem regressar a Mim a qualquer momento em virtude do vosso livre arbítrio, e só então terão atingido o grau de perfeição que, no entanto, Mim mesmo não fui capaz de criar.... De facto, fui capaz de deixar surgir de Mim seres supremamente perfeitos, mas os seres tiveram de permanecer na perfeição da sua própria livre vontade, embora também tenham sido capazes de mudar para o oposto. Assim, o próprio ser tem de se esforçar e alcançar este elevado grau de perfeição para depois ser um "filho de Deus" na verdade, que agora também pode tomar a herança do Pai.... porque se tornou perfeito tal como o Pai no céu é perfeito...._>Ámen

Translator
번역자: DeepL