Compare proclamation with translation

Other translations:

기도의 능력.

너희는 너희 아버지의 사람을 항상 더 많이 깨닫기 위해 기도의 능력을 자주 시험해야 한다. 왜냐면 나는 항상 너희가 강한 믿음 안에서 나에게 구하는 모든 것을 너희에게 줄 것이기 때문이다. 그러면 너희가 내가 너희에게서 듣고 내 사랑이 너희의 믿음에 알맞게 너희에게 선물하는 일을 체험하면, 너희는 항상 나를 가까이에 느낄 것이다.

너희는 항상 기도가 너희가 나에게도 도달하기 위한 다리임을 알아야 한다. 왜냐면 너희 자신이 기도하는 가운데 나와의 연결시키기 때문이다. 그러면 내 사랑의 힘이 너희에게 역사할 수 있다. 너희가 나에게 기도하면, 너희의 기도를 성취시킬 수 있는 너희의 창조주 하나님으로 인정한다. 너희는 내가 성취해줄 능력이 있기 때문에 그리고 아버지로서 너희를 사랑하기 때문에 너희의 부탁을 들어주기 원하는 나를 너희의 창조주 하나님으로 인정한다.

그러나 기도는 영 안에서 진리 안에서 드려져야 한다. 왜냐면 너희는 너희의 입술로 기도형식의 말을 할 수 있다. 그러나 내 귀에 도달하지 못한다. 왜냐면 이는 너희의 깊은 심장에서 나와서 나에게 올라오는 것이 아니기 때문이다. 너희는 날마다 많은 생각하고 많은 일들이 있고 큰 일, 작은 일이 있다. 너희는 모두 다 단지 나에게 아뢰기만 하면 된다. 나는 진실로 가장 작은 일이라도 너희가 나에게 부탁하면, 정리해줄 것이다.

너희는 항상 더 많이 내 임재를 의식할 것이다. 너희의 이 땅의 삶은 너희에게 더욱 많이 수월해질 것이다. 나는 항상 또 다시 너희의 생각 안에 거할 것이다. 너희는 모든 것을 나와 함께 행하고 기도를 통해 계속하여 연결이 될 것이다. 쉬지 말고 기도하라. 이 말은 계속하여 단지 너희의 입술만 움직이고 절대로 심장에서 나오지 않는 형식적인 기도를 하라는 것이 아니다. 그러나 너희는 이제 전적으로 내 뜻 안에서 항상 나에 의해 인도함을 받고 모든 행하는 일이 이제 올바르게 되게 너희는 너희가 생각하고 행하는 모든 것에서 나에게 조언을 구하라.

왜냐면 아버지로서 나는 내 사랑과 권세에 대한 너희의 전적인 신뢰를 원한다. 내 사랑은 절대로 실패하지 않을 것이다. 그러나 너희 스스로 이 사랑을 갈망해야만 한다. 너희는 겸손 안에서 올바른 기도로 너희의 내 사랑에 대한 갈망을 증명할 수 있다. 단지 나를 향한 생각이라 할지라도 이런 생각으로 너희가 모든 일을 시작하면, 이것이 너희가 나에게 전달하는 부탁이라 할지라도 나는 항상 볼 수 있게 모든 것에 관심을 가짐으로써 너희에게 내 임재를 증명할 것이다.

왜냐면 이런 긴밀한 관계가 너희에게 넘치는 능력을 주기 때문이고 이는 이미 의지의 시험에 합격한 것이기 때문이다. 왜냐면 이것이 너희를 계속해 나에게 재촉하고 그리고 너희가 한때 자유의지로 중단했던 다시 하나가 되려고 추구하게 재촉하기 때문이다. 너희의 기도를 통해 너희는 너희 자신을 위해 그리고 너희가 중보 기도하는 모든 사람을 위해 많은 것에 도달할 수 있다. 너희의 기도는 너희 자신뿐만 아니라 너희 이웃에게도 마르지 않는 능력의 근원이다.

왜냐면 너희는 쉬지 말고 기도해야 하기 때문이다. 즉 너희에게 제한이 가해지지 않았기 때문이다. 왜냐면 모든 나와의 연결은 너희에게 능력의 제공을 보장하기 때문에 너희는 능력이 부족할까 염려할 필요 없기 때문이다. 왜냐면 너희는 너희가 내가 없는 삶은 생각할 수 없게 될 때까지 항상 긴밀하게 나에게 속할 것이기 때문이다.

나는 너희의 시작이요, 끝이 되길 원한다. 너희가 기도로 나에게 다가와 나에게 축복을 구하지 않는 날이 없게 되야 한다. 너희의 이 땅의 삶은 너희를 남김 없이 나와 하나가 되는 목표로 인도할 것이다. 기도의 능력을 활용하라. 너희에게 가능할 때 마다 나에게 향하는 다리에 들어서라. 나를 너희의 생각에서 떠나게 하지 말라. 나에게 비록 작은 일이라 할지라도 너희의 모든 일을 아뢰라.

왜냐면 나는 너희에게 내가 모든 너희의 생각과 위험과 구하는 것을 알고 나 자신이 역사해 내가 항상 너희의 동행자로서 너희를 모든 위험으로부터 인도해 낸다는 것을 증명하기를 원하기 때문이다. 나를 향한 짧은 생각도 나를 너희에게 끌어 들이고 항상 너희의 성장을 돕는 내 사랑이 너희에게 흘러 들어간다. 계속하여 나와 연합이 된 사람을 세상에서 일어나는 어떤 일도 놀라게 할 수 없다. 비록 그가 세상의 한 가운데 있을지라도 그는 내 영역에서 거한다. 이는 그의 혼이 전적으로 제상으로부터 자유롭게 되었기 때문이다. 왜냐면 그가 언제든지 나를 구하기 때문이다. 내 임재가 그에게 세상의 모든 물질보다 더 의미가 있기 때문이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

La fuerza del rezo....

La fuerza del rezo deberiais probar mucho más veces para reconocer cada vez más el amor de vuestro padre, porque cada vez os daré, lo que me pedis a Mi en gran creencia, y cada vez os vais a sentir más cerca de Mí en cuanto os dais cuenta que os escucho y Mi amor os toca según vuestra fe. Debéis saberlo siempre que el rezo es el puente en el que os acercáis a Mí, porque durante el rezo se establece la unión conmigo y entonces Mi fuerza de amor se puede realizar en vosotros. Mientras estáis rezando, me estáis reconociendo como vuestro Dios y creador, el que os puede cumplir vuestros ruegos, porque tiene el poder para hacerlo, y como padre que quiere cumplir estos ruegos, porque os quiere. Pero tiene que ser un rezo en el espíritu y en la verdad, porque pueden ser solo los labios que pronuncian palabras en forma de rezo y que no llegan a Mis oídos, porque no salen de las profundidades de vuestro corazón. Cada día se os mueven tantos pensamientos, tenéis tantos deseos, más grandes y pequeñas, y solo lo teneis que pronunciarlos ante Mi, z de verdad, Yo arreglaré también a los deseos (asuntos) más pequeños, si Me pedis por Mi ayuda, y cada vez os dariais más cuenta de Mi presencia, y vuestra estancia en la tierra se facilita mucho más par vosotros. Una y otra vez Yo quiero estar en vuestros pensamientos, todo debéis hacerlo conmigo y estar siempre conectado conmigo a través del rezo.... Rezad sin cesar.... Pero no se entiende con esto el rezo formalizado que solo pronuncia vuestra boca, pero nunca sale del corazón.... Pero todo lo que estáis haciendo y pensado debéis pedir Mi consejo para que lleváis una forma de vida según Mi voluntad, siempre guiado por Mi y que anima para hacer el bien. Porque como padre quiero vuestra confianza completa en Mi amor y poder.... Mi amor nunca se retiraría, pero sois vosotros que tenéis que pedirlo, lo que se consigue con un rezo en devoción. Y si solamente es un pensamiento en Mi con que empezar vuestro trabajo, si es un ruego que me presentais, siempre os voy a probar Mi presencia, de manera que acepto todo y que os dará una fuerza increíble y a la vez ya es la prueba de voluntad aprobada, porque se os empuja cada vez más hacia Mí, y estáis buscando la conexión conmigo y la cual soltasteis hace mucho tiempo. Con vuestro rezo podéis conseguir mucho, para vosotros y para todos en los que pensais rezando. El rezo es una fuente de fuerza para vosotros y para los semejantes y que nunca disminuye, porque debéis “rezar sin cesar”.... asi no teneis límites y como cada unión conmigo os dará fuerza, no tenéis que temer una bajada de fuerza.... porque cada vez vais a uniros con más intensidad a Mi, hasta que ya no podeis imaginaros una vida sin Mi. Quiero ser vuestro comienzo y vuestro final, no debe pasar ni un día en que no vengáis en vuestro rezo a Mi a pedirme Mi bendición.... Y de verdad, vuestro camino por la tierra os traerá al reto, a la unión total conmigo. Aprovechad la fuerza del rezo, pisad el puente en dirección Mía cuanto más posible, no dejadme nunca fuera de vuestros pensamientos, traerme todos vuestros asuntos aunque sean tan mínimas, porque quiero probar que se de todos vuestros pensamientos, sufrimientos y ruegos y me interpongo cada vez para sacaros del sufrimiento siendo vuestro compañero, porque cada pensamiento en Mi, aunque sea muy diminuto, Me atrae y Mi amor os infade para ayudaros en el ascenso. Y el que está siempre conectado conmigo, no se asusta de nada lo que pasa por el mundo, permanece en Mi área, aunque esta metido todavía en medio del mundo, porque su alma ya se ha soltado por completo del mundo, porque me busca en cualquier momento, porque Mi presencia le vale más que todos los bienes del mundo....

Amén

Translator
번역자: Bea Gato