Compare proclamation with translation

Other translations:

예수와 그의 구속사역에 관한 진리에 합당한 설명.

너희는 아주 자주 오류와 논쟁을 해야만 할 것이다. 왜냐면 항상 거짓과 오류를 통해 사람들의 생각을 혼란스럽게 할 수 있는 그러므로 이런 일을 돕는 일을 행하지 않고 놔두지 않을 내 대적자의 분노가 분명하게 나타나게 될 것이기 때문이다. 그는 항상 다시 진리를 공격할 것이다.

그래서 너희를 향한 내 역사를 숨겨 버리려고 하지만 그러나 그는 성공할 수 없을 것이다. 왜냐면 나에게 나 자신이 지지를 하고 있기 때문에 쉽게 흔들리지 않는 이 땅에 지지자들이 있기 때문이다.

이런 사람들은 모든 오류를 깨달을 수 있고 이에 대항할 수 있는 데에 그들의 강한 점에 있다. 알고 있는 사람을 쉽게 속일 수 없다. 알고 있는 사람은 이제 가능한 대로 이웃에게 설명을 해주는 과제를 가지고 있다. 대적자는 사람들로 하여금 예수 그리스도의 구속사역의 가치와 의미에 관해 알지 못하는 상태로 머물게 하게 시도할 것이다.

왜냐면 사람들은 중요한 것으로 여기지 않는 것을 추구하지 않기 때문이다. 대적자가 예수를 단지 국가의 권세에 저항을 했던 그러므로 사형선고를 받았던 한 사람으로 만드는 일에 성공하면, 사람들은 십자가로 향하는 그에게 향하는 길을 가려는 동기를 받지 않게 될 것이다.

왜냐면 그들에게 예수의 구속사역과 그의 긍휼히 여기는 사랑에 대한 깨달음이 부족하기 때문이다. 이것이 바로 대적자가 추구하는 것이다. 이런 사람들의 생각의 관점을 반론하기 위해 어느 정도 말을 꺼내는 용기가 필요하다. 왜냐면 사람들이 이런 대화를 거의 허용하려고 하지 않기 때문이다. 왜냐면 그들은 예수를 혼란을 일으키는 인간으로 여기게 하려는 대적자의 영향의 결과로 예수에 대한 저항감이 있기 때문이다. 그러므로 내 편에서도 항상 예수 그리스도의 구속사역을 강조하고 전면에 나타나게 할 것이다.

왜냐면 전혀 다른 연관 관계가 이 긍휼의 역사에 근거를 두고 있기 때문이다. 가능한 한 사람들이 그의 중요한 사명을 이해할 수 있게 사람들에게 설명해 줘야 한다. 내가 순수한 진리를 이 땅에 보내 주는 것이 바로 내 대응하는 역사이다. 그렇지 않고서는 사람들이 이미 오래 전부터 예수 그리스도와 그의 구속사역의 중요성을 알지 못했을 것이다.

이로써 너희에게 진리에 합당한 진리가 너희에게 주어지게 되고 그러면 너희는 이를 이해하고 영접할 것이다. 그러나 단지 그들의 설명이 너희에게 주어지면 너희는 예수를 나 자신이 인간이 된 그 안에서 하나님인 내가 예수와 하나가 된 것 보다는 조연하는 사람으로 보려는 경향이 생기게 된다.

예수의 신성을 대적자 편에서는 부인한다. 그러나 이는 해결되야 할 가장 중요한 문제이다. 왜냐면 너희가 예수 안의 나 자신을 깨닫고 인정해야 하기 때문이다. 그러므로 나는 이 계시를 의식적으로 허용하고 자원해 영접하고 예수를 따를 준비되어 있고 자신을 예수 안의 나에게 향하게 하고 영원히 하나가 되길 원하는 사람들에게 항상 또 다시 구속사역과 하나님이 인간이 되신 것에 대한 정확한 깨달음을 전한다.

예수가 누구인지 그가 이 땅의 삶 동안에 행한 일이 무엇인지 깨들은 사람은 진실로 이 땅의 삶을 헛되이 살지 않게 될 것이다. 그는 전적인 의식 가운데 최종적으로 자신의 혼이 나 자신이 예수 안에서 이 땅에 육신을 입은 나와 하나가 되는 마지막 목표를 추구할 것이다.

그러므로 이 지식은 아주 중요하고 항상 이를 전하는 것은 이에 관해 사람들이 알지 못하게 하거나 인간 예수에 관해 잘못 된 설명을 해주는 일에 모든 것을 드리는 내 대적자에게 대항하는 것이다. 예수를 단지 세상 권세에 저항했던 인간으로만 설명하면, 이는 그를 중요하지 않은 사람으로 만드는 것이고 이 땅의 삶의 목적을 이루지 못하게 되는 것이다.

그러나 사람들이 무관심하고 생명력이 있는 믿음이 없이 받아들인 다면, 사람이 진리로부터 자신의 혼을 위해 유익을 얻으려고 하지 않으면, 사람들이 예수의 구속사역이 의미하는 것이 무엇인지 진지하게 생각해보지 않으려고 하면, 진리에 합당한 설명도 이 땅에서 완성을 이루는데 적은 성공만을 가져오게 할 것이다.

이런 무관심과 형식적인 믿음도 사람들이 진지하게 나를 구하는 것을 막으려는 그들이 인간으로써 이 땅에 살게 된 원인인 자신의 죄로부터 구속을 받기 위해 진지하게 십자가의 길을 가는 것을 막으려는 내 대적자의 역사이다. 내가 그에게 예수와 그의 구속사역에 관한 진리를 생각으로 전할 수 있게 되면 이를 자신과 이웃의 혼의 구원을 위해 활용을 하게 될 사람의 의지가 진지하게 자신의 완성을 위해 추구하지 않으면 예수 그리스도를 통한 구속을 막기 위해 대적자는 모든 일을 행할 것이다. 인간의 의지만이 결정적이다.

대적자는 이 의지를 자신의 권세 아래 두려고 한다. 단지 예수만이 그를 막을 수 있다. 그러므로 예수와 예수의 구속사역을 깨달아야만 하고 사람들에게 진리에 합당한 깨달음을 전해줘야만 한다. 그러면 그는 계속 추구하게 격려 받게 될 것이고 그는 그의 목표에 도달할 것이다. 왜냐면 그의 의지가 이제 항상 예수 그리스도의 구속사역의 은혜로 많은 능력을 받게 되기 때문이다.

이로써 빛과 어두움 사이에 지속적인 싸움이 있을 것이다. 내 대적자는 항상 어두움을 깊게 만들려고 할 것이다. 그러나 나도 항상 빛을 비추이고 사람들에게 진리에 합당하게 설명해줄 것이다. 내 은혜를 감사하며 영접하는 사람은 내 대적자의 권세를 벗어나게 될 것이고 이 땅에서 자신의 목표에 도달할 것이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Waarheidsgetrouwe opheldering over Jezus en het verlossingswerk

U zult nog vaak discussie moeten voeren over dwaling, want steeds duidelijker zal het woeden van Mijn tegenstander aan het licht komen, die niet anders dan door dwaling en leugen de gedachten van de mensen in de war kan brengen en daarom ook niets zal nalaten wat hem daarbij helpt. Hij zal steeds weer de waarheid aanvallen en zo Mijn werkzaam zijn bij u willen ondermijnen, wat hem echter niet zal lukken, omdat Ik sterke steunpilaren heb op aarde die niet zo gemakkelijk onzeker worden, omdat ze door Mij Zelf worden ondersteund. En hun sterkte bestaat al daarin, dat ze in staat zijn elke dwaling in te zien en er daarom ook tegen zullen optreden.

Een wetende mens kan niet zo gemakkelijk worden misleid. En een wetende mens heeft nu de taak ook de medemensen informatie te geven, voor zover dit mogelijk is. En de tegenstander zal proberen de mensen in onwetendheid te laten over de waarde en de betekenis van het verlossingswerk van Jezus Christus. Want wat ze niet inzien als belangrijk daar streven ze ook niet naar.

En als het de tegenstander maar lukt, Jezus voor te stellen als een mens die de wet van het openbaar gezag heeft overtreden en daarom ter dood werd veroordeeld, dan zullen de mensen zich ook niet genoodzaakt zien de weg naar Hem, naar het kruis, te nemen. Want de kennis van Zijn verlossingswerk, van Zijn barmhartige Liefde, ontbreekt hun en dat is het streven van de tegenstander.

Om deze opvatting eerst eens aan de mensen te weerleggen, is er een zekere moed om te spreken nodig. Want maar zelden willen de mensen zich met zulke gesprekken inlaten, omdat ze een weerstand hebben tegen Jezus als gevolg van de vijandelijke invloed Jezus als oproerkraaier voor te stellen. Daarom wordt van Mijn kant uit steeds het verlossingswerk van Jezus Christus naar voren gebracht. Het treedt op de voorgrond, omdat heel andere onderlinge verbanden aan dit werk van erbarmen ten grondslag lagen en deze zo mogelijk de medemensen moet worden uitgelegd om zijn belangrijke missie te begrijpen.

En dit is Mijn tegenwerping tegen bovengenoemde opvatting: dat Ik de zuivere waarheid naar de aarde stuur, daar de mensen anders allang in volledige onwetendheid waren over Jezus Christus en de betekenis van Zijn verlossingswerk. Dan wordt dit weten u waarheidsgetrouw aangeboden. Dan zult u het begrijpen en aannemen. Maar wordt u alleen het hierboven voorgestelde gegeven, dan zult u gemakkelijk geneigd zijn Hem als iemand met een bijrol te beschouwen, maar niet als diegene in wie Ik Zelf Mens ben geworden, in wie Ik als God Mij met Hem heb verenigd.

De Godheid van Jezus wordt van de kant van de tegenstander ontkend. Maar ze is het voornaamste probleem dat voor u moet worden opgelost, omdat u in Jezus Mij Zelf zult moeten herkennen en erkennen. En daarom zal Ik Me steeds weer openbaren aan een mens die deze openbaringen bewust toelaat, opdat steeds weer de juiste kennis over het verlossingswerk en de menswording van God aan de mensen wordt gebracht, die het weten bereidwillig aannemen, die bereid zijn Jezus na te volgen en die zich in Jezus tot Mij Zelf wenden en zich voor eeuwig met Mij willen verbinden.

Wie er kennis van heeft genomen wie Jezus is en wat Hem heeft bewogen Zijn gang over de aarde te gaan, gaat waarlijk niet tevergeefs zijn eigen levensweg over de aarde. Hij streeft geheel bewust het laatste doel na, de definitieve vereniging van zijn ziel met Mij, die Zelf Me op aarde heb belichaamd in Jezus. Daarom is dit weten van zo groot belang en de verbreiding ervan steeds een aanval op Mijn tegenstander, die er alles aan gelegen is de mensen daarover in onwetendheid te laten, of hun onjuiste uitleg over de Mens Jezus te geven.

Wanneer Jezus wordt voorgesteld als slechts een mens die het gezag van de staat, de wet had overtreden, dan leent deze voorstelling zich er goed voor Hem als onbelangrijk te negeren en dan mist het aardse leven zijn doel.

Maar ook een opheldering in overeenstemming met de waarheid draagt er weinig toe bij zich op aarde te vervolmaken, wanneer ze onverschillig, zonder levend geloof in ontvangst wordt genomen, wanneer een mens niet tracht uit de waarheid voordeel te trekken voor de ziel, wanneer de mensen er niet ernstig over nadenken wat het verlossingswerk van Jezus Christus betekent. En ook deze onverschilligheid, het vormgeloof, is een werk van Mijn tegenstander om te verhinderen dat de mensen Mij serieus zoeken, dat ze serieus de weg gaan naar het kruis om verlossing te verkrijgen van hun schuld, die de beweegreden was voor hun bestaan als mens.

En de tegenstander zal er alles aan doen om de verlossing door Jezus Christus te dwarsbomen, wanneer de wil van de mens niet ernstig zijn voltooiing nastreeft, zodat Ik hem de waarheid over Jezus en Zijn verlossingswerk door middel van gedachten kan overbrengen, waarvan hij dan ook gebruik zal maken voor zijn eigen zielenheil en dat van de medemens. Alleen de wil van de mens is doorslaggevend. En deze wil probeert de tegenstander aan zijn wil te onderwerpen en alleen Jezus kan hem daarbij hinderen.

Daarom echter moeten Hij en Zijn verlossingswerk worden onderkend en daarom moet de mens ook een waarheidsgetrouwe opheldering toekomen, die hem er dan toe zal brengen verder te streven en die hem ook zijn doel zal laten bereiken, omdat nu zijn wil steeds meer versterking ondervindt als genade van het verlossingswerk van Jezus Christus.

En zo zal er een voortdurende strijd blijven tussen licht en duisternis. Voortdurend zal Mijn tegenstander proberen de duisternis dichter te maken. Maar voortdurend zal Ik ook het licht laten stralen en de mensen waarheidsgetrouwe opheldering doen toekomen. En wie Mijn gave dankbaar in ontvangst neemt, zal ook aan de macht van Mijn tegenstander ontkomen en zijn doel bereiken op aarde.

Amen

Translator
번역자: Gerard F. Kotte