Compare proclamation with translation

Other translations:

하나님이 자신의 피조물들에게 낮아져 임한다.

왜 너희 사람들은 너희가 나와 아주 가까이 연결이 될 수 있고 이로써 너희가 내 말을 들을 수 있다는 것을 믿으려고 하지 않느냐? 왜 아버지가 자신의 자녀들에게 말하는 가장 자연스러운 것이 너희에게 믿지 못할 일이 되었느냐? 너희는 왜 최고로 높고 최고로 온전한 존재가 너희에게 귀한 선물을 주려고 너희에게 낮아져 임했다는 것을 의심하느냐?

이 선물은 단지 내 온전함을 증명하고 너희를 향한 내 사랑이 제한이 없음을 증명하고 그리고 내가 너희에게 계속하여 선물해 주기를 원함을 증명한다. 왜 너희는 사람들에게 표현하기를 원하고 표현할 수 있는 이런 사랑과 권세를 부인하느냐? 그러나 너희 모두는 나로부터 생성되어 나왔다. 너희 주변의 모든 창조물들이 나를 증거한다.

모든 것이 그의 의미와 목적을 가지고 있다. 그러나 너희에게 이에 관한 지식은 숨겨져 있다. 내가 이 지식을 너희에게 주려고 함을 너희는 믿지 않는다. 그러므로 너희가 믿는 일이 어렵다. 왜냐면 너희는 나에 대한 올바른 짐작을 하지 못하기 때문이다. 왜냐면 너희가 내 성품을 깨닫지 못하기 때문이다.

너희 자신이 나를 대적하는 세력에 의해 잘못 된 생각으로 인도를 받았기 때문이다. 대적하는 세력은 마치 아버지가 자신의 자녀들에게 사랑받기 원하는 것처럼 너희가 나를 사랑하는 것을 막기 위해 무엇보다도 나에 대한 잘못 된 전적으로 왜곡 된 관점을 너희에게 주려고 집중하기 때문이다.

그러나 너희는 먼저 나와 올바른 관계인 아버지와 자녀의 관계를 이뤄야 한다. 그러면 너희에게 모든 것을 쉽게 이해할 수 있을 것이다. 너희에게 내가 직접 말하는 일이 더 이상 의심스럽게 보이지 않고 단지 너희를 행복하게 해주기 원하는 너희에게 영원히 지속되는 생명을 주기 원하는 내 아버지의 사랑에 대한 확증이 될 것이다.

비록 너희에게 아직 깊은 지식이 부족할지라도 그러나 너희는 너희가 한 권세에 의해 창조 되었음을 알아야 한다. 왜냐면 너희가 스스로 자신을 인식하고 생각하는 자유의지를 가진 너희와 같은 존재를 창조할 수 없기 때문이다. 그러므로 너희는 권세가 있고 아주 지혜로운 능력으로부터 생성되어 나와야만 한다.

왜냐면 너희 주변의 모든 창조의 작품이 너희 자신이 부인할 수 없는 지혜가 충만한 창조의 권세를 증거하기 때문이다. 너희 자신이 스스로 깨달아야만 하는 이 권세가 피조물들을 생성되어 나오게 했다. 말하자면 인간이 창조의 왕관이다. 왜냐면 다른 어떤 창조의 작품도 이성과 자유의지를 가지고 있지 않기 때문이다.

이를 통해 창조주 자신도 모든 온전한 가운데 이런 성품을 가져야만 함을 그가 생각할 능력이 있고 자유롭게 원하는 최고의 온전한 존재라는 것을 알 수 있다. 왜냐면 창조 된 작품이 그의 창조주보다 더 나을 수 없기 때문이다. 그러므로 창조 된 자로써 자신을 창조한 분에게 헌신하는 것이 사람들에게 쉽게 돼야만 한다.

그러므로 창조주를 아버지로 여기고 인정을 하는 자녀가 자유의지로 아버지에게 향하는 길을 택하는 것은 쉬운 일이다. 왜냐면 자녀는 자신이 아버지에게 속하는 것으로 느끼기 때문이다. 왜냐면 너희는 생각할 수 있는 능력이 있는 존재이기 때문이다. 너희는 너희의 영원한 창조주 아버지와 이런 전적으로 자연스러운 연결을 이뤄야 한다.

너희가 연결을 이루면 너희 스스로 겉으로 보기에 가장 높고 가장 온전한 존재와 너희를 분리시키는 불순물들을 스스로 제거한다. 그러면 너희는 전적으로 무지한 가운데 있는 사람들이 행하는 것처럼 너의 창조주 하나님을 더 이상 먼 곳에서 구하지 않게 되고 너희는 진정한 자녀가 행하는 것처럼 나를 향한 너희의 생각을 통해 너희 안에서 내가 임재 하게 한다.

그러면 너희의 창조주 아버지가 너희에게 말하는 것이 더 이상 너희에게 특별한 것으로 보이지 않게 될 것이다. 그러면 너희는 항상 단지 내가 계속하여 너희에게 임재해 있기를 내가 계속하여 내 음성을 통해 너희를 행복하게 해주기를 너희가 이 땅에 살면서 부족한 것인 빛과 능력과 다시 말해 너희 자신에 대한 깨달음과 너희가 정함 받은 것에 대한 깨달음과 내가 너희에게 정해준 목표에 도달하기 위한 능력을 나로부터 받기 원할 것이다.

만약에 너희가 나를 아버지로 인정하고 너희가 한때 거부했던 나에게 너희의 사랑을 드리면, 너희 안에서 사랑이 밝은 화염으로 불타오르고 나를 권세에 끌어 들여서 너희가 전적으로 다시 나에게 속하게 되고 이제 자신이 스스로 측량할 수 없이 축복 되었던 너희의 원래는 성품에 도달한다.

이것이 내가 음성을 들려주는 목적이다. 왜냐면 너희가 너희 아버지로부터 음성을 들을 수 없는 동안에는 너희는 아직 나로부터 멀리 떨어져 있기 때문이다. 너희 스스로 이런 거리를 줄이고 결국에 가서는 없애야 한다. 너희는 아버지 자신이 너희에게 다가오기를 원해야만 한다.

만약에 너희가 나 자신에게 내 임재를 긴밀하게 구하면, 진실로 내가 내 귀와 심장을 닫지 않을 것이다. 그러나 내가 너희에게 말하기 에는 너희가 너무 작은 존재로 본다고 믿지 말라. 나는 너희의 아버지고 아버지로 남을 것이다. 아버지의 자신의 자녀들을 향한 사랑은 변함이 없고 아버지는 자녀들이 자신에게 다시 돌아올 때까지 쉬지 않는다.

자녀들이 한때 자유의지로 자신을 떠났을 지라도 그러나 내 사랑은 줄어들지 않고 영원히 줄어들지 않을 것이다. 내 사랑은 나에 의해 한때 생성되어 나온 모든 문제들이 나에게 최종적으로 돌아올 때까지 그들을 뒤따른다. 내가 너희에게 말하는 것이 가능하면, 너희는 고향으로 돌아가는 길 가운데 있다.

너희는 한때 빛과 능력 가운데 너희를 생성되어 나오게 한 너희의 아버지 집으로 가는 길 가운데 있는 것이다. 너희는 나와 영원히 하나가 되기 위해 너희는 다시 빛과 능력 가운데 거해야만 한다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Gott Selbst neigt Sich Seinen Geschöpfen zu....

Warum wollet ihr Menschen es nicht glauben, daß ihr so nahe mit Mir in Verbindung treten könnet, daß ihr Mein Wort vernehmet? Warum ist euch das Natürlichste von der Welt, daß der Vater mit Seinem Kind spricht, so unglaubwürdig? Warum zweifelt ihr an, daß Sich das höchste und vollkommenste Wesen zu euch herniederneigt, um euch köstliche Gabe darzubieten, wo doch dieses auch nur ein Beweis Meiner Vollkommenheit ist, daß Meine Liebe zu euch unbegrenzt ist und euch ständig beschenken möchte?.... Warum nur sprechet ihr Mir diese Liebe und Macht ab, Mich den Menschen gegenüber äußern zu wollen und zu können? Ihr seid doch alle aus Mir hervorgegangen, und auch jedes Schöpfungswerk um euch zeuget von Mir, und alles hat seinen Sinn und Zweck.... Euch aber ist das Wissen darum verborgen, und daß Ich es euch geben will, daran glaubet ihr nicht.... Und es fällt euch deshalb schwer, zu glauben, weil ihr euch keine rechte Vorstellung macht von Mir, weil ihr Mich nicht kennt in Meinem Wesen und weil ihr selbst in falsches Denken geleitet wurdet durch Meine Gegenkraft, die es vor allem darauf abgesehen hat, euch von Mir ein falsches, total verzerrtes Bild zu geben, um euch daran zu hindern, Mich zu lieben, wie ein Vater von seinen Kindern geliebt werden will.... Ihr aber solltet vorerst das rechte Verhältnis zu Mir herstellen, das Verhältnis eines Kindes zum Vater, und dann wird euch alles leicht verständlich sein, und es wird euch Meine direkte Ansprache nicht mehr zweifelhaft vorkommen, sondern nur euch eine Bestätigung Meiner Vaterliebe sein, die euch beglücken will, die euch das Leben geben will, das ewig währet. Und wenngleich euch noch ein tiefes Wissen mangelt, so wisset ihr doch, daß ihr von einer Macht geschaffen worden seid, da ihr selbst euch nicht schaffen konntet als ein ichbewußtes, denkendes Wesen mit freiem Willen. Ihr müsset also aus einer Kraft hervorgegangen sein, die mächtig ist und überaus weise, denn jegliches Schöpfungswerk um euch und auch ihr selbst seid Beweise einer weisheitsvollen Schöpfermacht, die also nicht zu leugnen ist. Diese Macht hat Geschöpfe erstehen lassen, als die ihr selbst euch erkennen müsset.... Und es ist der Mensch gleichsam die Krone der Schöpfung, denn kein sonstiges Schöpfungswerk besitzt Verstand und freien Willen.... Und es ist daraus zu schließen, daß der Schöpfer Selbst in aller Vollkommenheit diese Eigenschaften haben muß, daß Er ein denkfähiges, frei-wollendes Wesen ist in höchster Vollendung.... Denn es kann das geschaffene Werk nicht mehr sein, als sein Schöpfer ist.... Und so muß es auch dem Menschen leicht sein, als "gezeugt" sich seinem "Erzeuger" hinzugeben, also letzteren als Vater anzusehen und anzuerkennen, zu Dem das Kind freiwillig den Weg nimmt, weil es sich Ihm zugehörig fühlt.... Denn ihr seid denkfähige Wesen, und ihr sollet diese völlig naturmäßige Bindung herstellen mit eurem Schöpfer und Vater von Ewigkeit. Und tut ihr dies, dann hebet ihr selbst die Schranken auf, die euch scheinbar von dem höchsten und vollkommensten Wesen trennen, ihr suchet dann euren Gott und Schöpfer nicht mehr in der Ferne, wie es der gänzlich unwissende Mensch tut, sondern ihr lasset Meine Gegenwart in euch zu durch eure Gedanken, die sich zu Mir richten, wie es rechte Kinder tun, und dann wird es euch nicht mehr sonderlich erscheinen, daß euer Gott und Vater euch anspricht, dann werdet ihr nur immer wollen, daß Ich ständig euch gegenwärtig bin, daß Ich ständig euch mit Meiner Ansprache beglücke, daß ihr von Mir empfanget, was euch mangelt im Erdenleben: Licht und Kraft, d.h. Erkenntnis eurer selbst und eurer Bestimmung und auch die Fähigkeit, das zu erreichen, was Ich euch als Ziel gesetzt habe.... Ihr werdet, sowie ihr Mich als Vater erkennet, Mir auch eure Liebe schenken, die ihr Mir einstens verweigert hattet, und die Liebe in euch wird zu heller Glut aufflammen und Mich gar mächtig anziehen, so daß ihr euch Mir wieder gänzlich anschließet und nun auch wieder selbst euer Urwesen erreicht habt, in dem ihr unermeßlich selig waret.... Das allein ist der Zweck Meiner Ansprache, denn solange ihr nicht euren Vater vernehmen könnet, seid ihr noch sehr entfernt von Mir, und diese Entfernung müsset ihr selbst verringern und zuletzt aufheben, ihr müsset es wollen, daß Sich der Vater euch zuneigt, und wahrlich, Ich werde Mein Ohr und Herz nicht verschließen, so ihr Mich Selbst innig bittet um Meine Gegenwart.... Aber glaubet nicht, daß Ich euch für zu gering ansehe, um zu euch zu sprechen.... Ich bin und bleibe euer Vater, Dessen Liebe zu Seinen Kindern unbegrenzt ist und Der nicht eher ruhet, bis diese zu Ihm zurückgekehrt sind, wenngleich sie einst freiwillig sich von Ihm trennten.... Meine Liebe aber hat sich nicht verringert und wird sich auch ewig nicht verringern, sondern alles von Mir einst hervorgegangene Wesenhafte verfolgen bis zu seiner endgültigen Rückkehr zu Mir.... Und sowie es Mir möglich ist, euch anzusprechen, seid ihr auch auf dem Wege der Heimkehr, ihr seid auf dem Wege in euer Vaterhaus, von dem ihr einst ausgegangen seid in Licht und Kraft und auch wieder in Licht und Kraft stehen müsset, um euch mit Mir auf ewig zu vereinen....

Amen

Translator
This is an original publication by Bertha Dudde