Compare proclamation with translation

Other translations:

하나님의 제한이 없는 사랑과 그의 능력.

나는 내 모든 피조물들을 지치지 않는 사랑과 인내로 섬기고 그들을 도우면서 모든 그들의 연약함을 감당하여 그들이 언젠가 자유의지로 깊은 곳으로 떨어졌던 곳으로부터 다시 높은 곳으로 향하게 한다. 그들이 나를 떠나면, 나는 사랑은 항상 그를 뒤따른다.

나는 항상 또 다시 내 일꾼들을 그들에게 보내 준다. 내 일꾼은 모든 타락한 영적인 존재들의 귀환하게 하는 일에 참여하고 내 뜻대로 일한다. 그러나 내 피조물들이 내 사랑을 깨달았을 때 그들은 비로소 자신들의 저항을 포기한다.

그러면 저항을 하지 않고 자신을 높은 곳으로 이끌게 허용한다. 그러면 그들이 볼 수 있었고 그의 아름답게 빛나던 자를 따랐기 때문에 한때 떠났던 분에게 다시 돌아간다. 그러나 나에게 귀환은 단지 이 한 분을 따를 때 이뤄진다.

이 한 분은 모든 고난과 모든 고통을 견디며 무시를 당하며 모멸 가운데 십자가의 길을 가 너희가 한때 나를 떠나간 무거운 죄짐을 가장 고통스러운 고난 가운데 속죄하기 위해 가장 비참한 십자가의 죽음을 당했다.

그의 자신의 타락한 형제들에 대한 사랑이 아주 커, 그가 영원한 사랑인 나 자신을 자기 안에 영접하여 그러므로 너희를 한때 생성되게 했던, 너희에게 항상 영원히 향하는 사랑 자체가 너희를 긍휼히 여긴다.

사랑이 너희는 창조했다. 사랑이 원수의 감옥으로부터 너희를 구속했다. 이 사랑은 모든 영원에까지 너희에게 향한다. 그러나 너희 사람들은 이를 이해하지 못한다. 왜냐면 너희가 온전하지 못하기 때문이다.

그러므로 제한 된 생각을 가지고 있고 만약에 내가 너희의 온전한 정도에 알맞게 내 사랑에 제한을 가하지 않으면, 너희는 내 사랑의 힘을 견딜 수 없기 때문이다.

내가 내 모든 능력과 빛의 충만함으로 너희를 비추어 주면, 너희는 소멸되어 버릴 것이다. 그러나 이 사랑이 너희에게 속해 있다. 그러므로 너희는 이 사랑을 요구할 수 있다.

너희가 단지 내 사랑을 요구하면, 너희는 절대로 헛되이 구하게 되지 않을 것이다. 그러나 너희가 너희에게 제한이 없이 제공되는 내 사랑의 힘을 활용하지 않으면, 너희가 아직 온전하지 못한 데에 근거가 있다.

왜냐면 너희가 아직 스스로 너희 안에서 사랑을 불러 일으키지 않는 한 어느 정도까지만 깨닫는 깨달음에 제한이 있기 때문이다. 너희는 너희에게 끊임없이 비추어 주기 원하는 사랑이 너희의 신장 안에 임하는 것을 막아서는 안 된다.

너희는 자유의지로 나에게 너희 심장을 열고 내가 내 사랑으로 너희 심장을 채워주기를 구해야만 한다. 너희는 진실로 스스로 사랑이 불타오르게 되고 너희 주변에 있는 모든 것에 너희의 사랑을 베풀 것이다.

그러면 너희는 나와 사랑을 통해 연결이 된 것이다. 너희는 나와 내 능력을 가지고 역사할 수 있고 너희의 도움이 필요한 모든 곳에서 도울 수 있을 것이다. 너희는 단지 너희가 제한이 없이 얻을 수 있는 너희를 향한 내 끝없는 사랑을 믿어야 한다. 왜냐면 내 사랑을 갈망하는 어떤 사람도 내가 버려두지 않기 때문이다.

사랑은 항상 너희의 축복을 원한다. 사랑은 자신을 선물하고 너희를 행복하게 해주기 원한다. 사랑은 항상 단지 주기 원한다. 사랑이 너희에게 주기를 원하는 것은 빛과 능력과 자유이다. 이런 상태는 너희가 온전한 피조물로 나로부터 온전하게 창조되었던 원래 초기에 너희의 소유였다.

너희는 이런 상태에 다시 도달해야 한다. 왜냐면 이 상태는 축복된 상태였고 내 사랑이 너희에게 방해받지 않고 비춰질 수 있었고 너희는 너희들 자신의 행복을 위해 창조하고 역사할 수 있었기 때문이다.

너희가 자유의지로 이런 행복한 상태를 버리고 깊은 곳으로 타락하였을 때 너희를 향한 내 사랑은 줄어들지 않았고 나로 하여금 쉬지 않고 너희의 사랑을 얻게 했다.

내 피조물들이 내 자녀로서 나에게 돌아오는 데서 내 가장 큰 행복을 찾는다. 왜냐면 내 사랑은 제한이 없고 그러므로 중단되지 않고 언젠가 내 창조 역사의 마지막 목표인 내 피조물들을 하나님처럼 만드는 역사를 이룰 것이기 때문이다.

그러나 너희 스스로 사랑이 불타올라서 비록 너희가 나에게 복종하고 나를 추구했을지라도 이 땅에서 너희를 감싸고 있었던 어두움이 너희들로부터 떠나가는 빛의 나라에 거하게 될 때까지 이 사랑은 너희 사람들에게 비밀로 남을 것이다.

너희가 존재하는 것을 위험하게 만들지 않기 위해 내 사랑이 제한되게 너희에게 주어질 수 있는 동안에는 너희는 내 원래의 성품이고 절대로 소멸되지 않는 내 끝없는 사랑의 깊이를 이해할 수 없기 때문이다.

이런 사랑이 너희에게 속했다는 내 보장이 너희를 행복하게 만들어야 하고 항상 단지 높은 곳을 추구하게 만들어야 한다. 너희는 항상 단지 너희 스스로 너희 안에서 사랑을 불지피고 밝은 화염으로 타오르게 할 때 단지 일어날 수 있는 나와의 연합을 다시 이루려고 해야 한다.

그러면 너희는 목표 직전에 도달한다. 너희가 이 땅을 떠나는 것은 축복이 될 것이다. 왜냐면 너희가 단지 무거운 육체를 버리고 영원한 빛과 영원한 평화의 나라로 들어가기 때문이다. 왜냐면 너희는 나와 하나가 되었고 모든 영원까지 하나로 남을 것이기 때문이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

O amor ilimitado de Deus e o seu poder....

Cuido de todas as minhas criações vivas com amor e paciência incansáveis e tenho em conta todas as suas fraquezas, ajudando-as a atingir novamente a altura a partir da qual mergulharam no abismo de sua própria vontade. Uma e outra vez o Meu amor segue-os quando se afastam de Mim, e uma e outra vez envio-lhes os Meus mensageiros de luz que participam no regresso de todos os espíritos caídos e são activos na Minha vontade. Mas só quando as Minhas criações vivas aprenderem a reconhecer o Meu amor é que desistirão da sua resistência, só então se deixarão arrastar para cima sem oferecer resistência, e então o regresso a Mim, de Quem uma vez se distanciaram porque seguiram outro Aquele que puderam contemplar e Que brilhou em beleza, será iniciado. O regresso a Mim, no entanto, só tem lugar quando seguem Aquele que suportou toda a vergonha e sofrimento na terra, Que percorreu o caminho para a cruz de má aparência e desgraça, Que expiou de Mim a grave culpa do pecado da vossa apostasia passada com os tormentos mais amargos e a morte mais vergonhosa na cruz, Cujo amor pelos Seus irmãos caídos foi tão grande que Ele assim Me levou a Si próprio, como o 'Amor Eterno', para dentro de Mim.... e assim o próprio Amor teve pena de ti, o que se aplica sempre e para sempre a ti, que uma vez saiu do Meu amor. O amor criou-vos, o amor redimiu-vos do cativeiro do inimigo, e este amor aplicar-se-á a vós por toda a eternidade. No entanto vós, humanos, não compreendeis isto, pois sois imperfeitos, portanto de pensamento limitado, e não seríeis capazes de suportar a força do Meu amor se eu não o restringisse de acordo com o vosso grau de perfeição. Perecerias se eu quisesse brilhar sobre ti em toda a plenitude de força e luz.... Mas este amor pertence-lhe e por isso também o pode pedir, e nunca fará um pedido errado se apenas desejar o Meu amor. Mas o facto de não usarem a força do Meu amor, que está à vossa disposição sem limites, deve-se mais uma vez à vossa imperfeição, pois ainda estão, até certo ponto, sem realização, enquanto não desenvolverem amor dentro de vós.... Não deves negar a entrada no teu coração ao amor que quer constantemente brilhar sobre ti, deves abrir voluntariamente o teu coração para Mim e pedir-Me que o encha com o Meu amor.... E, na verdade, vocês mesmos brilharão com amor quente e virarão o vosso amor para tudo o que vos rodeia.... E então unir-se-á a Mim mesmo através do amor, e será capaz de trabalhar comigo e com a Minha força e ajuda onde quer que a sua ajuda seja necessária. Só deveis acreditar no Meu amor infinito por vós, que podeis receber sem limitações, porque Eu não me negarei a ninguém que deseje o Meu amor.... Mas o amor só quer a sua felicidade, quer dar-se a si mesmo, para o fazer feliz, só quer dar.... e o que ele quer dar-lhe é luz, força e liberdade.... o estado que foi a sua parte no início quando emergiu de Mim como criaturas perfeitas.... Deveria alcançar este estado novamente porque era um estado de felicidade onde o Meu amor podia irradiar (fluir) através de si sem obstáculos, onde podia criar e trabalhar para a sua própria felicidade. O facto de terdes desistido voluntariamente deste estado de felicidade e caído no abismo não diminuiu o Meu amor por vós, mas permitiu-Me cortejar constantemente o vosso amor, e encontro a Minha maior felicidade no regresso voluntário das Minhas criações vivas como Meus filhos, pois o Meu amor é ilimitado e por isso não cessará e um dia também realizará o trabalho de deificação das Minhas criações vivas, que foi o último objectivo do Meu trabalho de criação. Mas para vós o amor humano permanecerá um mistério até que vós próprios habiteis no reino da luz, brilhando de amor, onde as trevas que ainda vos ensombram na vida terrena caíram, apesar de vos dedicardes a Mim e de vos esforçardes por Mim. Enquanto eu só puder dar-vos o Meu amor de uma forma limitada para não pôr em perigo a vossa existência, também não compreenderão o Meu amor infinitamente profundo, que é a Minha natureza fundamental e que nunca pode passar. No entanto, a Minha garantia de que este amor do Meu pertence a vós deveria fazer-vos felizes e apenas vos esforçaríeis por ascender, vós só deveria procurar a unificação comigo, o que só pode acontecer de novo se acenderdes o amor dentro de vós e o deixardes arder numa chama brilhante. Mas então também estará perto do objectivo, e a sua partida desta terra será uma bênção, porque só descartará o corpo pesado e entrará nos reinos da luz eterna e da paz eterna.... porque então estará unido a Mim e assim permanecerá por toda a eternidade...._>Ámen

Translator
번역자: DeepL