Compare proclamation with translation

Other translations:

하나님의 성품에 관한 지식이 필요하다.

너희들 창조한 분의 권세는 크다. 그의 사랑은 끝이 없고 그의 지혜는 능가할 수 없다. 너희 자신을 그와 연결시켜야 함을 항상 너희가 나에게 귀환하기를 갈망하는 너희가 나에게 귀환하는 일을 가능하게 하기 위해 진실로 내 권세와 사랑과 지혜로 역사하는 나에게 너희의 생각을 드려야 함을 너희는 항상 생각해야 한다.

만약에 너희 사람들이 너희의 창조주 하나님을 가장 온전한 존재로 생각하면, 너희가 확신을 가지고 이런 최고로 온전한 존재가 너희의 아버지가 되길 원함을 믿을 수 있으면, 너희는 너희와 나를 끝 없이 긴 기간 동안 떨어져 있게 만든 너희의 내적인 저항을 포기할 것이다.

너희는 올바른 나와의 관계인 아버지와 자녀와의 관계를 세우기 위해 기도할 것이다. 너희는 연약한 어린 아이로서 너희가 위험 가운데 있으면, 내 보호와 내 도움을 구할 것이다. 너희는 나를 향한 사랑을 느낄 것이다.

너희는 신뢰하며 너희의 아버지에게 다가오고 너희 자신을 나에게 헌신할 것이다. 그러면 너희는 나를 더 이상 포기하려고 하지 않을 것이다. 왜냐면 나 자신이 너희를 붙잡기 때문이다. 너희가 더 이상 풀려고 하지 않을 내 사랑의 띠가 너희를 감싸기 때문이다.

그러나 이를 위해 내 최고로 온전한 성품에 관한 지식이 필요하다. 너희는 나를 사랑하는 법을 배워야 한다. 그러므로 너희는 이 전에 나 자신이 사랑이라는 것을 알아야만 한다. 너희는 나를 벌주는 하나님으로 두려워해서는 안 되고 신실한 돌봐주는 아버지로 사랑해야 한다. 그러면 너희는 비로소 나와 올바른 관계에 들어선다.

너희는 너희 자신을 자유의지로 나에게 드리게 된다. 너희는 너희의 이 땅의 과정의 목적과 목표인 귀환을 이루게 된 것이다. 그러므로 나는 너희 사람들에게 항상 또 다시 내 권세와 내 사랑과 내 지혜를 증명한다. 너희가 위험에 처하면 나는 너희를 항상 위험을 벗어나게 인도한다.

왜냐면 나에게는 내가 할 수 없는 일이 아무것도 없기 때문이다. 나는 너희가 항상 내 편에서 주는 선물로 여겨야 하는 즐거움을 너희에게 주면서 나는 너희에게 계속하여 내 사랑의 증거를 준다. 너희는 항상 내 돌봄 안에서 안전하게 느낄 수 있다.

왜냐면 내가 진실로 너희에게 영적으로 육신적으로 무엇이 필요한지를 알기 때문이다. 너희가 나에게 복종하면, 너희가 긴밀한 생각으로 기도로 사랑을 행함으로 나와 연결을 이루면, 필요한 것을 나는 너희에게 제공할 것이다. 왜냐면 내가 이를 통해 단지 너희의 사랑을 얻기 원하기 때문이다. 내가 너희 안에 나와 연합되려는 열망을 깨어나게 하기를 원하기 때문이다.

너희가 나와 긴밀한 관계를 이루면, 너희가 자녀로서 너희 자신을 아버지에게 헌신하고 전적으로 그의 의지와 일치가 되면, 너희의 이 땅의 목적을 성취시키는 것이다. 그러면 너희는 더 이상 영적인 어두움 가운데 거하지 않게 될 것이다. 나 자신으로부터 내 사랑의 빛이 너희에게 비추일 것이다.

나는 긴밀하게 연결이 된 가운데 너희에게 말할 수 있을 것이다. 너희의 사랑은 항상 더욱 불타오를 것이다. 너희 심장에 더 이상 어두움이 없을 것이다. 너희가 나를 사랑과 지혜와 권세의 하나님으로 깨달은 것처럼 너희는 나를 추구할 것이다. 이는 너희가 한때 인정하기를 거절했던 나를 다시 인정하는 일을 의미한다.

그러므로 나는 너희가 이 땅의 삶을 사는 동안 너희에게 내 성품에 관한 올바른 설명을 해주기 위한 어떤 일도 시도하지 않고 남겨두지 않을 것이다. 왜냐면 너희가 나를 내가 어떤 존재인지 깨닫지 못하는 동안 즉 너희를 사랑하고 너희의 사랑을 얻기를 원하는 최고로 온전한 존재로 나를 깨닫지 못하는 동안 너희가 자신의 자녀들을 영원히 행복하게 해주기 원하는 너희의 아버지를 내 안에서 볼 수 없는 동안 너희는 나로부터 멀리 떨어지게 될 것이기 때문이다.

그러므로 나는 너희에게 나 자신을 내 사랑과 지혜와 권세 안에서 계시한다. 나는 쉬지 않고 너희의 사랑을 얻기를 구한다. 그러나 나는 언젠가는 너희를 얻을 것이다. 그러면 너희는 내 곁에 영원히 남을 것이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Le savoir sur l'Être de Dieu est nécessaire

Grand est Celui Qui vous a créé. Infini est Son Amour et infranchissable est Sa Sagesse. Pensez toujours à Lui, pour que vous vous mettiez vous-mêmes en contact avec Lui, pour que vous M’envoyiez toujours vos pensées, car J'ai la nostalgie de votre retour et Je laisse régner vraiment Mon Pouvoir, Mon Amour et Ma Sagesse, pour vous rendre possible ce retour à Moi. Lorsque vous les hommes vous vous imaginez votre Dieu et Créateur comme l'Être le plus sublimement parfait, lorsque vous pouvez croire avec conviction que cet Être le plus sublimement parfait veut Être votre Père, alors vous renoncerez aussi à votre résistance intérieure qui vous a tenu séparés de Moi pendant des temps infinis, vous chercherez à établir le juste rapport avec Moi, le rapport d'un fils envers le Père, et demanderez comme un faible enfant Ma Protection et Mon Aide, lorsque vous êtes dans la misère. Mais vous sentirez aussi l'amour pour Moi, vous viendrez confiants à votre Père et donc vous vous donnerez aussi à Moi, et vous ne voudrez alors plus vous passer de Moi, parce que Moi-même Je vous tiens maintenant, parce que Je vous enveloppe avec Mon Ruban d'Amour que vous ne dénouerez plus. Mais pour cela il est nécessaire de connaitre Mon Être le plus sublimement parfait. Vous devez apprendre à M’aimer, et pour cela vous devez d'abord savoir que Moi-même Je Suis l'Amour ; vous ne devez pas Me craindre comme un Dieu punitif, mais M’aimer comme un Père fidèle Qui pourvoit. Seulement alors vous entrez dans le juste rapport avec Moi, vous vous donnez volontairement à Moi et avez exécuté votre retour, ce qui est le but et l’objectif de votre parcours terrestre. Et donc Je cherche toujours de nouveau à montrer à vous les hommes Mon Pouvoir, Mon Amour et Ma Sagesse. Lorsqu’il vous arrive une misère, Je vous guide toujours de nouveau hors de celle-ci, parce que pour Moi il n’existe rien qui soit impossible à résoudre. Et Je vous laisse même parvenir des preuves continues de Mon Amour, en vous préparant des joies que vous devez toujours considérer comme un Don de Ma Part. Vous pouvez toujours vous sentir protégé par Ma Providence, parce que Je reconnais vraiment ce dont vous avez besoin spirituellement et corporellement et vous le recevez dès que vous êtes adonnés à Moi, dès que vous établissez le lien avec Moi à travers d’intimes pensées, à travers la prière et des actions d'amour. Alors vous pourrez toujours expérimenter des preuves de Mon Amour, de Ma Sagesse et de Mon Pouvoir, parce qu'avec cela Je veux seulement conquérir votre amour, parce que Je veux aussi réveiller en vous le désir de l'unification avec Moi et alors le but de votre vie terrestre est accompli, dès que vous établissez l'intime lien avec Moi, dès que vous vous donnez en tant que fils au Père et que vous vous donnez totalement à Sa Volonté. Vous ne marcherez alors plus dans l'obscurité spirituelle, vous serez compénétré par Moi Même avec Ma Lumière d'Amour, Je pourrai parler avec vous dans un intime lien, et votre amour éclatera toujours davantage, et dans votre cœur il n'y aura plus aucune obscurité. Dès que vous Me connaissez comme un Dieu d'Amour, de Sagesse et de Pouvoir, vous tendrez aussi vers Moi et cela signifie que vous Me reconnaissez Moi à Qui une fois vous avez nié votre reconnaissance. Et pour cela pendant votre vie terrestre Je ne laisserai rien d'entamé pour vous donner un juste éclaircissement sur Mon Être, parce que tant que vous ne Me reconnaissez pas comme ce que Je Suis : comme l'Être le plus sublimement parfait, Qui vous aime et Qui veut conquérir votre amour, tant que vous ne voyez pas en Moi votre Père Qui veut rendre Ses fils éternellement heureux, alors vous vous tenez loin de Moi. Et pour cela Je Me révèle à vous dans Mon Amour, dans Ma Sagesse et dans Ma Puissance, Je cherche continuellement à conquérir votre amour après quoi vous resterez éternellement avec Moi.

Amen

Translator
번역자: Jean-Marc Grillet