Compare proclamation with translation

Other translations:

기계적으로 받는 것이 아니다. 이에 관한 이해.

너희가 너희의 하나님 아버지이며 성품이 최고로 온전한 나와 하나가 되게 하는 사랑의 정도에 도달했으면, 너희는 깊고도 깊은 하나님의 지혜 안을 들여다볼 수 있게 된 것이다. 아버지는 너희를 축복되게 할 수 있는 모든 일에 너희가 참여하게 한다. 너희가 모든 지식이 알게 되면, 너희가 내 사역과 역사를 개관해 볼 수 있으면, 내 사랑과 권세가 끝이 없음을 깨달으면, 너희의 아버지가 너희를 위해 준비한 모든 영광을 볼 수 있으면, 아버지와 연합을 이루게 되면, 너희는 말할 수 없이 행복할 것이다.

그러나 단지 적은 수의 사람들만이 이 땅에서 이런 성장 정도에 도달한다. 그러므로 그들에게 이런 지식을 알게 할 수 없다. 그러나 만약에 나 자신이 너희를 가르친다면, 너희가 나로부터 순수한 진리를 받을 수 없다고 말하는 것이 아니다. 그러나 나로부터 온 가장 깊은 지혜를 그는 받아들일 수 없을 것이다. 이렇게 하는 것이 그의 이 땅의 삶에 필요하지 않을 것이다. 왜냐면 이렇게 깊은 지식이 그에게 주는 넘치게 행복을 그가 견딜 수 없을 것이기 때문이다. 그러나 항상 지식이 증가하는 것은 축복에 속하는 것이고 계속하여 높아지고 절대로 끝나지 않을 것이다.

왜냐면 깊은 지식은 빛의 비추임의 증가이기 때문이다. 이 비추임은 내 사랑의 빛으로 존재들을 말할 수 없이 행복하게 한다. 만약에 너희가 너희 안에 내 영이 역사하게 허용하면, 너희 사람들은 내가 너희에게 항상 순수한 진리를 전함을 믿을 수 있다. 비록 너희가 이를 아직 누릴 수 없을지라도 너희가 모든 것을 이해할 수 있게 만들어 줄 수 있는 가장 밝은 빛이 너희에게 비추어질 것이다. 왜냐면 너희가 진지하게 진리를 갈망하면, 나 자신이 너희에게 절대로 진리를 숨기지 않을 것이기 때문이다. 사람의 사랑의 정도가 그가 얼마나 깊은 깨달음 가운데 있는지 얼마나 이런 깨달음이 그 자신을 행복하게 하는지를 정하는데 결정적이다.

광범위하고 진리에 합당한 지식을 이해할 수 있게 해주는 성장 정도를 스스로 증명할 수 없는 사람은 광범위하고 진리에 합당한 지식을 나로부터 절대로 받을 수 없을 것이다. 나 자신이 그에게 말할 수 있으면 그 사람은 나로부터 죽은 지식을 받는 것이 아니기 때문이다. 사람 안의 내 영이 역사하기 위한 조건은 사랑의 삶이고 그가 받는 것을 올바르게 이해할 수 있게 해주는 성장 정도이기 때문이다.

나로부터 사람 안으로 진리가 기계적으로 전달되는 것이 아니고 내가 내 말을 전해주기 위해는 성장 정도가 필요하다. 성장 정도가 동시에 진리를 전적인 이해할 수 있게 보장해 주고 진리 안에서 자신에게 진리가 주어짐으로 받은 자신의 깨달음의 정도대로 이웃에게 이제 가르칠 수 있게 한다.

그러므로 아직 성장하지 못한 사람에게 이런 가르치는 과제를 부여하지 않을 것이다. 성장하지 못한 사람은 나로부터 내 말을 받을 수 없을 것이다. 반면에 내 말을 받는 사람은 스스로 사랑의 빛의 비추임을 받고 깨우침을 받을 것이다. 이것이 의미하는 것은 전적인 이해와 사람들에게 좋은 선생이 될 수 있다는 것을 보장한다는 것이다. 왜냐면 내 말은 생명이고 자유의지로 나로부터 받아들이는 사람들에게 거절할 수 없이 생명을 줘야만 하기 때문이다. 내 말은 사랑의 빛이 비치는 비추임이고 빛을 내는 능력을 가져야만 한다.

내 말이 전해지는 것은 이를 전달해 주는 어두움 가운데 빛을 전하는 과제와 연결이 되어 있다. 그러므로 빛의 전달자 자신은 밝은 영으로 있어야만 한다. 너희 사람들이 내 말을 받으면서 나를 섬기는 도구로써 부름 받은 것을 의심하기 때문에 나는 단지 너희가 이를 이해할 수 있게 한다. 받는 것도 과제와 연결이 되어 있고 이 과제를 단지 영이 깨어난 사람들만이 성취시킬 수 있다.

나로부터 그들에게 전해진 지혜들을 전적인 이해하는 것이 선행조건이 될 수 있다. 그는 자격을 가진 선생으로 인정을 받을 수 있다. 그의 설명들은 진리에 합당한 것으로 염려할 것 없이 영접할 수 있다. 왜냐면 그는 나를 섬기려는 자세가 되어 있기 때문이다. 그가 자신의 영적인 사명을 성취시키려고 하면, 그는 항상 내 영으로부터 가르침을 받을 것이다.

나 자신이 내 제자들을 양육한다. 나 자신이 이 땅에서 나 대신에 복음을 전파해야 할 올바른 대리자를 선택한다. 나 자신이 이런 대리자들을 준비시키고 그들에게 나를 위해 내 이름으로 일할 수 있는 능력을 부여한다. 그러므로 내 영이 역사할 수 있게 돼야만 한다. 이렇게 되기 위해는 특정한 성장 정도가 요구 된다.

너희가 순수한 진리 안에서 가르침을 받게 될 것이라는 것을 너희는 확신할 수 있다. 왜냐면 너희가 나에게서 들을 준비가 되었으면, 나 자신이 너희에게 말하는 것을 통해 또는 내 말을 너희에게 전달해 주는 사람들을 통해 나 자신이 너희에게 말하기 때문이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Sem recepção mecânica.... Compreender isto....

Podereis ter uma visão das profundezas mais profundas da sabedoria divina quando o vosso amor tiver atingido o grau que vos une novamente a Mim, vosso Deus e Pai, cuja natureza é supremamente perfeita e que depois vos permite participar em tudo o que vos possa fazer felizes.... E sereis indizivelmente felizes quando todo o conhecimento vos for tornado acessível, quando também vos for permitido obter uma visão do Meu reino e da Minha actividade, quando perceberdes quão infinito é o Meu amor e o Meu poder.... e quando vos for permitido contemplar todas as glórias que o vosso Pai tem reservado para vós quando tiverdes encontrado a união com Ele. No entanto, uma pessoa raramente atinge este grau de maturidade na Terra, e por isso o conhecimento final não lhe pode ser tornado acessível, mas isto não significa que não receberá de Mim a pura verdade se Eu próprio lhe der instruções. No entanto, ele não seria receptivo à mais profunda sabedoria de Mim. E isto também não é necessário para a sua vida terrena, nem seria capaz de suportar a imensa felicidade que um conhecimento tão profundo lhe daria. No entanto, o conhecimento em constante expansão também pertence à felicidade que nunca chega ao fim, o que sempre aumenta.... para um conhecimento aprofundado também significa uma maior irradiação de luz.... Radiação do Meu amor que faz o ser inexprimivelmente feliz. No entanto, vós, humanos, podeis acreditar que vos transmito sempre a pura verdade se permitirdes que o Meu espírito trabalhe em vós.... mesmo que ainda não lhe seja concedido que a luz mais brilhante brilhe para si, que tudo se possa tornar compreensível para si.... Pois eu próprio nunca vos esconderei a verdade se a desejarem seriamente. O grau de amor de uma pessoa é decisivo quanto à sua realização e quanto essa realização o torna feliz. No entanto, nenhum ser humano será capaz de aceitar o conhecimento extenso e verdadeiro de Mim se não puder demonstrar um grau de maturidade da sua alma que também lhe proporcione a compreensão para isso, pois esse ser humano não aceitará o conhecimento morto de Mim assim que Mim mesmo possa dirigir-se a ele.... porque o pré-requisito para o funcionamento do Meu espírito no ser humano é uma vida de amor, um grau de maturidade que também lhe proporcione a compreensão correcta para o que recebe.... Não é uma transmissão mecânica da verdade de Mim para uma pessoa, mas a transmissão da Minha Palavra pressupõe um grau de maturidade que, portanto, também garante uma compreensão plena ao mesmo tempo, o que agora também lhe permite instruir o seu semelhante na verdade e de acordo com o conhecimento que ele próprio adquiriu através da introdução à verdade.... Assim, nenhuma pessoa ainda imatura será destinada a uma tarefa de ensino.... e nenhuma pessoa imatura poderá receber a Minha Palavra de Mim.... mas o destinatário da Minha Palavra será permeado e iluminado pela própria luz do amor, e isto também significa a mais plena compreensão e a garantia de ser um bom mestre para os seus semelhantes, pois a Minha Palavra é vida e deve irrevogavelmente também dar vida a uma pessoa que voluntariamente a aceite de Mim. A minha palavra é a emanação da luz do amor e também deve ter luminosidade.... E a transmissão da Minha Palavra está ligada a uma tarefa: transmiti-la, levar a luz para a escuridão.... E portanto o próprio portador da luz deve ser de espírito brilhante.... Só vos faço compreender isto porque vocês, humanos, muitas vezes duvidam do chamamento daquele que é o Meu instrumento e Me serve ao receber a Minha Palavra.... A aceitação está também ligada a uma tarefa, e isto, por sua vez, só pode ser cumprido por uma pessoa espiritualmente acordada.... Assim, a compreensão completa também pode ser assumida pela sabedoria que Mim lhe transmite, ele pode ser reconhecido como um professor legítimo, e as suas explicações podem ser aceites sem hesitação como correspondendo à verdade, pois ele está disposto a servir-Me, e então ele também será sempre ensinado pelo Meu espírito assim que ele procurar cumprir a sua missão espiritual.... Eu mesmo treino os Meus discípulos, Eu mesmo escolho os representantes certos para Mim mesmo que proclamarão o Evangelho na terra em Meu lugar.... Preparo-os para Mim mesmo e também lhes dou a força para trabalharem para Mim e em Meu nome.... E por isso o Meu espírito deve poder trabalhar, o que também requer um certo grau de maturidade da sua alma.... E podeis então ter a certeza de que só sereis instruídos na pura verdade, pois Eu mesmo falo através daqueles que vos trazem a Minha Palavra, através dos quais Eu mesmo vos falo se estiverdes dispostos a ouvir-Me...._>Ámen

Translator
번역자: DeepL