Compare proclamation with translation

Other translations:

한 구원시대의 끝을 앞두고 있다.

너희의 구원을 위해 정해진 시간은 지켜지게 될 것이다. 이는 구속을 위한 기간이 끝나게 된다는 것을 의미하고 영원한 계획에 따라 새로운 시대가 시작이 된다는 것을 의미한다. 너희의 혼을 위해 모든 인류의 성장을 위해 내가 필요한 것으로 성공할 것을 미리 본 대로 이 계획은 세워져 있다.

왜냐면 영적인 저조한 상태가 새로운 질서를 요구하기 때문이다. 이 상태가 내 편에서 개입하는 일이 필요하게 하고 단지 영적인 존재들의 성장을 돕고 축복되게 하는 변화를 필요하게 하기 때문이다. 나는 인류가 이런 영적인 저조한 상태에 도달해 변화가 필요한 시점을 영원으로부터 안다.

나는 이 시간을 지킬 것이고 내 구원계획을 실행할 것이다. 그러나 항상 내 사랑과 내 지혜가 내가 모든 우주 가운데 사역하고 역사하는 일을 정할 것이다. 그러므로 이제 구원시대의 끝이 임할 것이고 새로운 구원시대가 다시 시작될 것이다. 왜냐면 성장 과정이 정체되지 않고 계속돼야만 하기 때문이다.

내 편에서 어떠한 정체도 일어날 수 없기 때문이다. 내가 영적인 존재들이 더 깊게 타락하는 일을 막기 원하기 때문이다. 그러므로 성장시대가 끝난다는 것은 확실 하다. 영적인 변화가 일어날 것이다. 그러나 세상적인 효과를 미칠 것이다. 왜냐면 형체 안에 묶임을 받은 존재들이 자유롭게 되어 새로운 형태 안으로 들어가야 하기 때문이다.

이 일 때문에 이 땅의 창조물들이 분해되어 새롭게 조성이 되는 그러므로 옛 구원시대가 종료되고 새로운 성장시대가 시작되는 것을 의미하는 모든 이 땅의 표면이 전적으로 변화되는 일이 일어난다는 것을 계산해야 한다. 영원으로부터 미리 정해진 일이 이를 위해 정해진 날에 성취될 것이다.

그러나 너희 사람들이 정확한 날짜를 알지 못하게 숨겨져 있다. 왜냐면 이 날짜를 아는 일이 너희 혼의 구원에 도움이 되지 않기 때문이다. 너희가 이를 믿든지 믿지 않든지 간에 이 날은 더 이상 멀리 떨어져 있는 것이 아니다. 시간이 되었다. 내 영원한 구원계획은 내 뜻을 따라 실행이 될 것이다.

이 시대의 너희 사람들이 이런 종말을 체험하게 정해진 일에 이유가 있다. 왜냐면 너희의 나에 대한 저항이 아주 강했고 이 전에 인간으로 육신을 입는 일을 허용 받을 정도가 되지 못했기 때문이다. 그러나 너희에게 같은 기간이 정해져 있다. 왜냐면 너희가 너희의 성장 과정을 마쳐야만 하기 때문이다.

성장 과정을 성공적으로 마칠 수 있는 가능성이 너희에게 있다. 만약에 너희가 너희 저항을 포기하면, 자유의지로 한때 나를 떠나 너희 자신을 불행하게 만들었던, 나에게 다시 향하면, 너희 모두에게 종말 전에 나를 찾을 수 있는 가능성이 있다. 너희는 아직 이 땅에 거하고 있다.

이 시간을 활용하지 않고 지나가게 하지 말라. 왜냐면 내가 너희들 위에 충만한 은혜를 부어 주기 때문이다. 나는 진실로 모든 방식으로 너희를 도울 것이다. 왜냐면 나 만이 너희가 실패해 새 땅의 창조물을 과정을 거치는 끝 없이 긴 성장 과정을 다시 가야만 하는 일이 너희에게 무엇을 의미하는 지를 알기 때문이다.

종말이 아주 가까이에 있다는 것을 고려하라. 이 종말을 대비하라. 만약에 너희가 나에게 향해 내 능력과 도움을 구하면, 진실로 너희를 위해 단지 축복이 될 것이다. 너희는 단지 짧은 시간 내에 아주 많은 일을 이룰 수 있다. 너희는 너희의 마지막 형체로부터 자유롭게 되고 전적으로 영적인 자유에 도달할 수 있다.

너희는 단지 너희의 인간으로써 이 땅의 길을 헛되이 보내려고 하지 않기를 원하기만 하면 된다. 너희는 단지 너희의 영원한 하나님 아버지인 나에게 도움을 요청하기만 하면 된다. 너희는 유일하게 너희를 구원할 수 있고 구원을 할 예수를 찾을 수 있을 것이다. 이런 경고가 너희의 귀에 스쳐 지나가게 하지 말라. 더 늦기 전에 이 권면을 모든 진지함으로 너희 심장으로 받아들이고 이에 관해 생각해보고 행하라.

왜냐면 어떤 존재도 버림을 받지 않아야 하기 때문이다. 나는 종말이 오기 전에 모두를 돕길 원한다. 그러나 종말은 피할 수 없게 임할 것이다. 왜냐면 때가 되었고 이 구원 기간 동안에 완성에 도달해야 할 영적인 존재들에게 주어진 기간이 지났기 때문이다. 영원한 내 구원계획이 미리 예견한 것처럼 예견한 때에 새로운 구원시대가 시작될 것이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Het beëindigen van een periode op aarde staat voor de deur

IK houd ME aan de tijd die u werd gesteld voor uw verlossing en dit betekent, dat er ook een verlossingsperiode ten einde loopt, dat er een nieuw tijdperk begint volgens plan van eeuwigheid. Zoals IK het inzag als noodzakelijk en succes opleverend voor uw ziel, voor de ontwikkeling van de gehele mensheid; zo is dit plan vastgesteld, want het geestelijk lage niveau eist een nieuwe ordening, het eist een ingrijpen Mijnerzijds, een ommekeer die alleen tot zegen strekt, die voor het geestelijke bevorderlijk is zich positief te ontwikkefen. En MIJ is sinds eeuwigheid ook het tijdstip bekend waarop de mensheid op dit geestelijk dieptepunt is aangekomen, dat een verandering eist, en IK zal ME ook aan deze tijd houden en Mijn heilsplan uitvoeren, maar steeds is Mijn Liefde en Wijsheid bepalend voor Mijn regeren en werkzaam zijn in het gehele universum. En zo ook zal nu het einde van een verlossingsperiode plaats vinden en een nieuwe zal weer beginnen, omdat het ontwikkelingsproces aan een stuk door verder moet gaan, omdat van Mijn kant uit zich geen stilstand kan voordoen en omdat IK een nog dieper wegzinken van het geestelijke dat als mens over de aarde gaat, wil verhinderen.

Dat er dus een tijdperk van ontwikkeling op z'n einde loopt is zeker. Er zal een geestelijke ommekeer zijn die echter ook aards een uitwerking zal hebben, want daar ook nog datgene wat in de vorm is gekluisterd, vrij zal worden en nieuwe vormen betrekken, zal dit ook een ontbinding en omvorming van de scheppingen op aarde vereisen, zodat dus op een totale omvorming van het gehele aardoppervlak is te rekenen, die het oude verlossingstijdperk beëindigt en het begin van een nieuwe ontwikkelingsperiode betekent.

Wat is voorbestemd sinds eeuwigheid zal ook worden vervuld op de dag die daarvoor is vastgesteld, maar u, mensen blijft het preciese weten van de dag verborgen, omdat het niet dienstig is voor het heil van uw ziel, wanneer u daarvan op de hoogte zou zijn. Maar het duurt niet lang meer, of u het gelooft of niet, de tijd is afgelopen en Mijn heilsplan van eeuwigheid zal volgens Mijn Wil ten uitvoer worden gebracht.

Dat u, mensen van de huidige tijd dit einde mee zult moeten maken heeft ook zijn oorzaak, want uw weerstand tegen MIJ was sterk en liet een eerdere belichaming als mens niet toe. Maar wederom was u dezelfde tijdspanne gesteld waarin u uw ontwikkelingsgang moest afmaken. Het is u ook mogelijk hem met succes te beëindigen, het is u allen nog mogelijk vóór het einde de weg naar MIJ te vinden, wanneer u maar uw weerstand opgeeft en u weer naar MIJ toekeert van WIE u zich eens in vrije wil afwendde tot uw eigen ongeluk. Nog verblijft u op aarde, laat de tijd niet onbenut voorbijgaan, want IK stort Mijn genaden in rijke mate uit over u en IK help u waarlijk op elke manier, omdat IK alleen weet wat het voor u betekent wanneer u faalt en de eindeloos lange weg om te groeien nog eens zult moeten gaan door de scheppingen van de nieuwe aarde.

Reken erop, dat het einde heel nabij is en stel u in op dit einde. En waarlijk, het zal voor u alleen tot zegen zijn, wanneer u zich naar MIJ keert en vraagt om Mijn kracht en hulp. U zult ook in korte tijd nog veel kunnen bereiken, u zult vrij kunnen worden van uw laatste vorm (uw lichaam) en volledige geestelijke vrijheid verkrijgen. U hoeft alleen maar te willen dat u uw weg over de aarde als mens niet tevergeefs aflegt. U hoeft alleen MIJ, uw GOD en VADER van eeuwigheid om hulp aan te roepen en u zult de weg naar JEZUS vinden, naar HEM DIE alleen u kan en ook zal verlossen.

Laat deze aanmaning niet aan uw oren wegsterven, neem ze in alle ernst op in uw hart en denk erover na en handel eer het te laat is. Want niemand mag verloren gaan, allen wil IK nog helpen vóór het einde komt. Maar het komt onherroepelijk, want de tijd is vervuld, de termijn is afgelopen die het geestelijke werd toegestaan dat zich in deze verlossingsperiode moest voltooien en er zal een nieuwe beginnen zoals en wanneer het in Mijn heilsplan van eeuwigheid is voorzien.

Amen

Translator
번역자: Gerard F. Kotte