Compare proclamation with translation

Other translations:

영적인 내용을 점검하는 일.

영적인 내용이 점검하게 너희에게 제공되면, 너희는 나에게 내가 너희의 생각을 올바르게 인도해주기를 내가 너희에게 올바른 판단을 할 수 있는 능력을 주기를 구해야 한다. 왜냐면 너희의 이성은 영의 영역을 판단할 능력이 없기 때문에 너희를 올바른 생각으로 인도하는 깨어난 영이 있어야만 하기 때문이다. 그러므로 올바른 생각이라는 보장을 받으려면, 너희의 판단이 진리에 합당한 판단이 되려면, 너희가 영적인 내용의 근원을 시험해 보려면, 영원한 아버지 영으로써 나 자신이 항상 너희 안의 영의 불씨와 연결될 수 있어야만 한다.

이성은 이런 시험을 할 수 없다. 이성이 시험하면, 진리라는 보장을 절대로 할 수 없다. 왜냐면 진리는 나로부터 나오고 나와 연결을 시킨 사람들이 생각을 깨우쳐 주기를 나에게 구하는 사람들이 그러므로 진리 외에는 어떤 것도 인정하지 않으려는 사람들이 단지 진리를 깨달을 수 있기 때문이다. 그러므로 너희 사람들은 너희의 이성을 너무 높게 평가해서는 안 된다.

왜냐면 영적인 영역에 관한 일은 나 자신이 부탁을 받기를 원하기 때문이다. 그렇지 않으면 진리는 항상 단지 이성이 높게 발달 된 사람의 특권이 되었을 것이다. 그러나 나는 올바르고 진리에 합당한 생각하기 위한 다른 조건은 제시한다. 나는 너희 사람들에게 너희의 영을 깨어나게 하는 너희 생각을 깨우치는 영원한 진리 자체인 나와 직접 연결인 사랑을 요구한다.

그러나 날카로운 이성이 사랑을 삶을 산다는 보장이 아니고 이로써 사랑이 없는 곳에서 날카로운 이성은 내 대적자에 의해 사용될 수 있고 절대로 올바른 생각하기를 기대할 수 없다. 왜냐면 내 대적자가 나를 대적하기 위해 자신을 드러나게 하는 진리를 숨기기 위해 자신의 영향력을 행사하기 때문이다.

사랑의 삶을 사는 사람이 단지 지혜로운 사람임을 이해하라. 왜냐면 그는 신적인 질서 안에서 살기 때문이다. 그러므로 그가 빛 가운데 깨달음 가운데 순수한 진리를 아는 지식 가운데 있기 때문이다. 그러므로 사랑이 없으면 아주 높게 발달 된 이성이 사람에게 무슨 도움이 되느냐?

그는 너희에게 진리를 제공할 수 없을 것이다. 그는 너희의 생각을 더욱 오류에 빠지게 할 것이다. 왜냐면 그는 내 대적자의 도구이고 내 대적자는 사람들이 신적인 질서를 어기면 사는 곳에서 사랑의 원칙이 지배하지 않은 곳에서 항상 역사할 것이기 때문이다.

사랑이 그를 모든 영향으로부터 보호한다. 사랑이 그가 신적인 피조물임을 나타낸다. 사랑이 나와의 연결을 증명하고 그러므로 올바른 생각을 증명하고 그러므로 그는 항상 또 다시 진리 안에서 거할 것이다. 그가 영적인 내용을 점검해야 하면, 그는 올바른 판단을 할 수 있는 능력이 있을 것이다.

그는 모든 진리에 합당하지 않은 영적인 내용을 거절할 것이다. 그러므로 사람이 어는 정도 진리 안에서 거하는 지를 사랑의 정도가 결정적으로 정하고 영이 사랑을 통해 깨어나지 못한 동안 죽은 지식으로 머무는 외부에서 그에게 주어진 영적인 내용의 분량이 정하지 않을 것이다. 그러므로 세상에 아주 많은 오류가 전파되었다.

그러므로 오류는 진리보다 더 영접받을 것이다. 왜냐면 사람들이 올바른 판단을 할 수 있는 능력이 없기 때문에 그들이 이성이 날카로운 사람들이 가진 그러므로 영적인 내용의 진리성을 시험하기에 합당하다고 여기는 사람이 그들에게 제공하는 모든 것을 생각하지 않고 영접하기 때문이다.

너희가 오류에 빠지기를 원하지 않으면, 너희는 항상 나 자신에게 도움을 청해야만 한다. 너희는 항상 내 지원을 요청해야만 한다. 너희는 나에게 항상 영을 밝게 해주기를 올바른 생각을 할 수 있게 해주기를 진리를 깨달을 수 있게 해주기를 구해야만 한다.

너희의 진리를 향한 갈망이 너희의 올바른 생각을 보장할 것이다. 왜냐면 나 자신이 너희가 진리 안에서 살기를 원하기 때문이다. 나 자신이 너희가 올바른 판단을 구하면, 너희가 올바른 판단을 할 수 있기를 원하기 때문이다.

그러나 나는 항상 나를 진리의 출처로 깨닫고 나에게 진리를 요청하기를 원한다. 왜냐면 단지 나 자신이 너희에게 진리를 전할 수 있기 때문이다. 나는 사랑의 삶을 살기 때문에 그들의 영이 깨어난 사람을 통해 너희에게 진리를 전한다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Bom Exame Espiritual....

Quando o conhecimento espiritual lhe for apresentado para exame, então dirija-se a Mim para orientar correctamente o seu pensamento, para lhe dar a capacidade de fazer um julgamento correcto. Pois o vosso intelecto não é capaz de julgar na esfera espiritual; um espírito desperto deve guiar-vos para o pensamento correcto, e assim Eu-Me, como eterno Pai-Espírito, devo ser sempre capaz de fazer contacto com a centelha espiritual dentro de vós para que o pensamento correcto seja garantido, para que o vosso julgamento seja verdadeiro quando examinarem o conhecimento espiritual quanto à sua origem. O intelecto não é capaz de realizar tal exame, e se o fizer, então a garantia da verdade não é de modo algum dada, pois a verdade provém de Mim e só é reconhecida por aqueles que estabelecem contacto comigo, que se aproximam de Mim para esclarecimento do pensamento, que por isso não querem aceitar senão a verdade. E, portanto, vós, humanos, não deveis classificar demasiado bem o vosso intelecto, pois assim que se trata de áreas espirituais que Eu próprio quero que sejam abordadas, caso contrário a "verdade" seria apenas o privilégio de pessoas cujo intelecto é altamente desenvolvido.... Mas eu estabeleço outra condição para um pensamento correcto e verdadeiro: Eu exijo de vós, humanos, amor que desperte o vosso espírito, que ilumine o vosso pensamento, que é uma ligação directa a Mim, Quem é a Verdade Eterna. Mas um intelecto aguçado ainda não garante uma vida de amor.... E assim um intelecto afiado também pode ser usado pelo Meu adversário onde falta amor, e então o verdadeiro pensamento nunca pode ser esperado lá, porque o Meu adversário exerce a sua influência para trabalhar contra Mim, a fim de minar a verdade que o expõe. Compreender que só uma pessoa que vive apaixonada é sábia, porque então vive na ordem divina e assim também está na luz, na realização, no conhecimento da pura verdade. De que serve então o intelecto de uma pessoa, por muito desenvolvido que esteja, se falta amor? Ele não será capaz de vos oferecer a verdade, pelo contrário, enganará o vosso pensamento, pois ele é um instrumento do Meu adversário, que intervirá sempre onde o ser humano vive contrariamente à ordem divina, onde o princípio do amor não prevalece.... O amor protege-o contra esta influência, o amor identifica-o como um ser vivo divino, o amor demonstra o vínculo comigo e, portanto, também sempre com o pensamento correcto, e assim ele também viverá sempre na verdade, será capaz de julgar correctamente quando o bem espiritual tiver de ser examinado e rejeitará todo o bem espiritual falso.... Assim, o grau de amor determina a medida em que uma pessoa vive na verdade, não a quantidade de conhecimento espiritual que recebe do exterior, que permanece conhecimento morto enquanto o espírito ainda não for despertado pelo amor. É por isso que tanto erro prevalece no mundo, e é por isso que o erro é muito mais susceptível de ser aceite do que a verdade, porque as pessoas não têm a capacidade de julgar correctamente e, portanto, aceitam sem hesitação tudo o que lhes é oferecido por aqueles que são intelectualmente perspicazes e são, portanto, considerados "competentes" para examinar o conhecimento espiritual para a sua verdade. Deve sempre dirigir-se a Mim mesmo para pedir ajuda, deve sempre pedir o Meu apoio se não quiser ser enganado.... Deve sempre pedir-me a iluminação do espírito, o pensamento correcto e o reconhecimento da verdade.... E o vosso desejo de verdade também vos garantirá um pensamento correcto, pois Eu próprio quero que caminheis na verdade; Eu próprio também quero que façais um julgamento correcto assim que fordes abordado para isso.... Mas também quero ser sempre reconhecido e abordado como a fonte da verdade, pois só eu vos posso transmiti-la, e transmito-a através daqueles cujo espírito é despertado porque vivem no amor...._>Ámen

Translator
번역자: DeepL