Compare proclamation with translation

Other translations:

믿음은 산을 옮길 수 있다.

믿을 수 있는 능력은 사랑으로부터 나온다. 왜냐면 사랑은 그 자체가 능력이고 사랑 안에서 사는 사람은 나와 연결이 되고 이제 능력을 받기 때문이다. 이 능력은 생명력 있는 믿음으로 나타난다. 그러면 비 현실적으로 들릴지라도 이런 사람은 산을 옮길 수 있다. 그러나 사람들이 아주 특이하게 이런 아주 강하게 믿을 수 있는 높은 사랑의 정도에 도달한다.

그럴지라도 사람은 항상 단지 이런 강한 믿음을 추구해야 한다. 만약에 그가 자신 안에 사랑을 아주 밝게 불타오르게 하여 나와 연결을 이루면, 그는 단지 내 능력을 요구하기만 하면 되고 그는 이 능력을 받을 것이고 그러면 그는 나와 함께 역사하게 되고 그에게는 진실로 어떤 일도 불가능한 일이 없게 될 것이고 그가 행할 수 없는 일이 없음을 알아야 한다.

이런 강한 믿음을 가질 수 있는 사람은 사랑이 그 안으로 깊이 들어 간 것이다. 왜냐면 사랑과 능력은 하나이기 때문이다. 그러므로 이웃들에 대한 긴밀한 사랑을 느끼는 사람은 고난 가운데 있는 이웃을 도울 수 있을 것이다. 왜냐면 그의 믿음이 이렇게 할 수 있게 해주기 때문이다. 믿음과 사랑은 서로 분리시켜 생각할 수 없다.

아직 사랑이 연약한 사람은 믿음이 연약할 것이다. 그가 자신의 사랑을 높이려고 노력할 때 비로소 연약한 믿음을 강하게 만들 수 있을 것이다. 그는 먼저 하나님의 질서의 법칙이 요구하는 사랑인 자신의 유익을 구하지 않는 이웃 사랑의 반대인 자기 사랑을 극복해야 한다. 그러므로 사람이 단지 자신을 위해 자신의 삶을 사는 동안에는 그는 믿을 수 없다.

그가 자기 사랑과 싸우려고 시도하면, 그 안에서 사랑의 불씨가 불타오르게 된다. 그러면 내 일부분이고 그가 사랑을 행하게 쉬지 않고 재촉할 그 안의 영이 생명력이 있다. 그러면 나와 연결이 이루어지고 이 연결은 항상 굳어질 수 있고 긴밀 해질 수 있다. 이는 사랑의 정도를 높여주는 결과를 가져온다.

믿음은 성장하고 항상 깊어지고 흔들리지 않게 될 것이다. 왜냐면 나와 연결이 이제 그들이 나를 추구하면, 내가 그들과 함께한다는 확신을 사람에게 주기 때문이다. 그가 이웃에게 축복을 주는 역사를 자신의 사랑으로 행하기를 원하면, 내가 이제 그와 함께한다는 확신을 갖기 때문이다.

나와 진실되게 연결되어 있는 사람은 내 능력을 느낀다. 이런 의식이 그의 믿음을 더욱 생명력이 있게 한다. 이런 사람은 그가 시도하는 모든 일이 성공할 것이라는 확신을 갖는다. 왜냐면 그는 이 일을 나와 함께 수행하고 내가 그에게 임재해 있기 때문이다. 나는 그에게 임재할 수 있다.

왜냐면 그는 사랑을 통해 나를 자기에게 끌어 들이기 때문이고 나는 사랑 안에서 사는 모든 사람 안에 거하기 때문이다. 왜냐면 나는 영원으로부터 사랑 자체이기 때문이다. 모든 믿음의 연약함은 사랑이 부족한 것이다. 너희가 연약함에 빠지면, 너희는 기도해야 한다. 너희는 나에게 능력을 구해야 한다. 이런 구함은 헛되게 구하는 것이 되지 않을 것이다.

왜냐면 내 사랑이 아주 커서 만약에 너희가 단지 너희 자신을 나에게 열면, 너희가 내 사랑으로 비추임 받기 원하면, 너희가 원하는 것을 긴밀한 기도로 증명하면, 내가 너희에게 능력을 제공할 것이기 때문이다. 긴밀하게 기도하라. 그러면 곧 너희의 사랑이 깊어질 것이다. 너희는 내면으로부터 사랑을 행하게 재촉을 받을 것이다.

너희는 내 뜻대로 살려고 노력할 것이다. 비록 너희가 먼저 높은 사랑의 정도에 도달해야만 할지라도 너희는 강한 생명력이 있는 믿음이 할 수 있는 특별한 일을 이루기 원하면, 너희의 믿음은 굳게 될 것이다. 그러면 항상 사랑이 너희의 이 땅의 삶의 첫째요, 가장 중요한 것으로 남을 것이다.

왜냐면 사랑의 너희를 나와 연결시키기 때문이다. 내가 너희에게 임재할 수 있으면, 너희의 믿음은 강하게 되고 믿음의 능력이 증가할 것이다. 너희가 원하는 것을 가능하게 해주고 너희의 또는 너희의 이웃의 구원을 이루게 해주는 모든 일을 너희에게 가능하게 해주는 생명력이 있는 믿음을 너희가 소유하면, 너희는 이 땅에서 이미 행복할 것이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

A fé pode mover montanhas....

A força para acreditar vem do amor, pois o amor é força em si mesmo, e qualquer um que vive no amor se liga a Mim e agora também recebe força. E isto terá efeito numa fé.... viva. Mas então o ser humano pode mover montanhas.... por mais improvável que isto lhe possa parecer. Mas o ser humano raramente tem um grau de amor tão elevado que também é capaz de acreditar tão fortemente. E, no entanto, ele só deve lutar por essa fé forte; ele deve saber que nada é impossível para ele, se ele deixar o amor brilhar tão brilhantemente dentro de si mesmo que o vínculo comigo seja completo e, então, ele só precisa pedir Minha força e ele vai recebê-la.... que ele vai então trabalhar comigo, para Quem nada é verdadeiramente impossível. Quem é capaz de reunir essa fé forte também é permeado por amor profundo, pois amor e força são o mesmo, e assim quem sente amor sincero pelo próximo também será capaz de ajudá-lo em sua adversidade, porque sua fé é capaz de fazê-lo. A fé e o amor não podem ser pensados um sem o outro, e quem ainda é fraco no amor também será fraco na fé e só poderá fortalecê-la se fizer um esforço para aumentar o seu amor, o que primeiro exige que ele supere o amor egoísta, que é o oposto do amor altruísta ao próximo, como exige a lei da ordem divina. E assim o homem não pode acreditar enquanto viver a sua vida apenas para si mesmo..... Se ele tentar lutar contra o amor egoísta, então a centelha do amor se acenderá nele, então o espírito se tornará vivo nele que é a Minha parte e que agora o incitará constantemente a ser ativo no amor.... E então se estabelece a ligação comigo, que pode tornar-se cada vez mais firme e íntima, e isso também resulta num grau crescente de amor, e a fé cresce e se torna cada vez mais profunda e inabalável, pois a ligação comigo agora também dá ao ser humano a certeza de que eu estou com ele quando ele se esforça por mim, e que agora também trabalho através dele quando ele quer realizar uma obra no seu amor que é uma bênção para o próximo. Quem está intimamente unido a Mim também sente a Minha força, e esta consciência também torna viva a sua fé, a pessoa tem a certeza de que tudo o que empreende será bem sucedido porque o realiza juntamente comigo, porque Eu estou presente para ele.... e eu posso estar presente a ele porque ele me atrai a si mesmo através do amor, porque eu estou em cada pessoa que vive apaixonada.... For I Myself Am Love from eternity.... Toda fraqueza de fé é uma falta de amor, e se isso vos aflige, então deveis rezar, deveis pedir-Me forças e o vosso pedido não será em vão, pois o Meu amor é tão grande que Eu vo-lo darei se apenas Vós vos abrirdes a Mim, se quiserdes ser iluminados pelo Meu amor...., o qual provais através da oração sincera pelo fornecimento de forças. E se rezares sinceramente, o teu amor se aprofundará em breve, serás instado de dentro para seres activo no amor, esforçar-te-ás por viver de acordo com a Minha vontade e a tua fé fortalecerá.... mesmo que primeiro tenhas de alcançar um elevado grau de amor se quiseres alcançar coisas invulgares das quais uma fé forte e viva é capaz. E assim o amor permanecerá sempre a primeira e mais importante coisa na tua vida terrena, pois o amor une-te a Mim, e assim que eu puder estar presente para ti a tua fé também aumentará em força e poder.... E você será feliz (já na terra) se possuir uma fé viva que lhe permita fazer o que quiser e que seja benéfico para si ou para o seu vizinho...._>Amém

Translator
번역자: DeepL