Compare proclamation with translation

Other translations:

존재들의 타락과 귀환. 하나님의 사랑.

너희는 나를 떠나 타락했다. 그러나 너희는 아직 나에게 속해 있다. 왜냐면 너희를 생성되게 하는 것은 내 능력이었기 때문이다. 너희는 내 일부분이고 영원한 아버지의 영과 분리될 수 없게 연결되어 있고 연결되어 머무는 하나님의 영의 불씨를 너희 안에 가지고 있다. 그러므로 너희는 내 것이다.

그러나 너희 자신이 너희의 자유의지가 우리 사이에 간격을 만들어냈다. 너희는 의식적으로 나로부터 멀어지려고 했다. 너희는 나와 연결을 느슨하게 했다. 너희는 단지 의지적으로 아주 깊은 곳으로 떨어져 나로부터 멀어졌다. 그럴지라도 너희는 내 소유로 남는다. 왜냐면 만약에 내가 우리 사이의 연결을 없애려고 했으면, 그러므로 내가 너희들로부터 분리되면, 너희는 존재할 수 없기 때문이다.

그러면 너희가 존재할 수 있게 보장하는 내 사랑의 힘이 더 이상 너희 안에 존재할 수 없을 것이다. 만약에 내가 너희로부터 모든 능력을 거두어 들이면, 너희는 소멸될 것이다. 그러나 이런 일은 영원히 일어날 수 없고 일어나지 않을 것이다. 왜냐면 내 능력은 너희는 생성되게 한 사랑이기 때문이다. 왜냐면 사랑은 사랑으로부터 생성 된 것을 절대로 소멸시키지 않기 때문이다.

비록 너희가 이제 아직 영원에 영원까지 내 대적자로 남게 될 내 대적자의 뜻에 의해 창조 되었을지라도 내 피조물이다. 그러나 너희가 창조되었을 때 내 사랑의 힘이 내가 첫 번째로 창조한 영 안으로 흘러갔다. 이로써 이 존재가 창조할 수 있는 능력을 갖게 되었다. 그러므로 너희는 그가 존재를 창조하려는 그의 의지를 통해 내 사랑의 힘의 사용해 창조한 더 이상 소멸될 수 없는 작품이다.

그러나 그의 자극으로 너희의 자유의지로 너희는 내 가까이에 있을 수 없는 상태를 했다. 그러므로 나는 더 이상 원래 초기에 그랬던 것처럼 너희를 행복하게 해줄 수 없었다. 왜냐면 내 사랑의 비추임은 존재에게 제한이 없이 축복되게 하기 때문이다. 그러나 존재가 자유의지로 나를 떠났을 때 그들은 이 축복을 잃어버렸거나 또는 거부했다.

그럴지라도 존재는 모든 영원까지 내 존재로 남는다. 언젠가 그의 상태가 다시 확실하게 변화될 것이다. 존재는 온전하지 못한 상태에서 다시 온전한 상태가 될 것이고 그러면 나에게 의지적으로 다시 가까이 다가올 것이다. 그러면 그는 이제 다시 원래 그랬던 것처럼 축복될 것이다. 그가 내 사랑으로부터 생성되었기 때문에 나는 내 피조물에 대한 내 권리를 포기하지 않는다.

그러나 그가 자유의지로 한때 내 대적자를 더 따랐기 때문에 대적자도 우리의 사랑으로 생성 된 피조물에 대한 권리를 가지고 있다. 나는 대적자의 이런 권리를 부인하며 싸우지 않는다. 그러나 나는 피조물에게 어떤 강요도 없이 나에게 귀환하는 길을 열어줄 수 있게 역사하는 일을 중단하지 않을 것이다.

마찬가지로 내 대적자도 피조물들을 최종적으로 자신을 위해 얻기 위해 모든 것을 활용한다. 그러나 그도 마찬가지로 강요할 수 없다. 이제 누가 강한지 사랑과 미움 중에 무엇이 더 강한지 결정이 날 것이다. 사랑이 승리할 것이다. 왜냐면 내 사랑은 절대로 중단되지 않기 때문이다. 내 사랑은 가장 깊고도 깊은 곳까지 존재를 뒤따른다.

사랑은 어떠한 것도 넘어지게 하지 않는다. 사랑은 사랑이 창조한 존재들과 영원히 떨어져 있지 않는다. 사랑은 언젠가 존재가 한때 거부했던 사랑에 자신을 다시 열게 하는 일에 그들이 내가 자신에게 다시 비추어 줄 수 있게 허용하는 일에 존재가 스스로 사랑이었던 그의 원래의 성품으로 다시 변화시키는 일에 도달할 것이다.

존재는 나에게 속해 있고 영원히 나로부터 떨어지지 않을 것이다. 나는 내 사랑으로 그를 뒤따를 것이다. 나는 너희의 사랑을 얻기 위해 모든 일을 행할 것이다. 사랑은 너희에게 모든 것을 가능하게 해주는 능력이다. 사랑은 가장 강한 원수를 이기는 능력이다. 사랑은 가장 강한 저항을 꺾는 능력이다. 사랑은 존재가 언젠가 자신을 나에게 헌신하게 하는 능력이고 이로써 영원히 더 이상 타락할 수 없게 만드는 능력이고 존재가 자신의 자녀를 절대로 멸망하게 허용하지 않는 아버지의 심장에서 제한이 없는 축복을 누릴 수 있게 하는 능력이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Apostasia e retorno da essência.... Amor de Deus....

Podes ter-te afastado de Mim mas ainda me pertences, pois foi a Minha força que te fez surgir.... E vós tendes também a centelha espiritual divina dentro de vós, que é a Minha parte, que é e permanece indissoluvelmente ligada ao Pai-Espírito desde a eternidade.... Então você é Mine.... mas vós mesmos, vosso livre arbítrio, criastes uma distância entre nós; desviastes-vos conscientemente de Mim, afrouxastes o vínculo comigo, distanciastes-vos abismais de Mim.... É certo que só de boa vontade, pois você é e continua a ser Meu, senão não poderia existir se eu quisesse romper completamente a ligação entre nós e assim separar-Me de você. Então a Minha força de amor não poderia mais estar em você, que assegura a sua existência, você se desintegraria em nada se eu quisesse retirar completamente a Minha força de você. Mas isto não pode e não acontecerá eternamente, porque a Minha força é o amor que vos deixa surgir, e porque o amor nunca destruirá o que dele emergiu. You are My creatures.... criado pela vontade daquele que é agora Meu adversário e assim permanecerá por toda a eternidade.... Mas quando vocês foram criados, a Minha força de amor fluiu para o Meu espírito criado pela primeira vez e permitiu que ele criasse em primeiro lugar, e assim vocês foram produtos da Minha força de amor que foi utilizada por ela através da sua vontade de criar seres que nunca mais poderiam passar. Mas através da sua estimulação e do vosso livre arbítrio, colocastes-vos num estado que excluía a Minha proximidade, e assim também já não fui capaz de vos fazer felizes, como foi o caso no início. Pois o Meu brilho de amor significou felicidade ilimitada para o ser que, no entanto, renunciou voluntariamente ou rejeitou quando voluntariamente se distanciou de Mim. No entanto, ele permanecerá Meu Ser por toda a eternidade, e certamente mudará de estado novamente um dia, emergirá da imperfeição em que se colocou no estado de perfeição novamente e então também se aproximará de Mim novamente por sua livre vontade, e então também será capaz de ser feliz novamente como era antes.... Mas por esta razão também não renuncio ao Meu direito às Minhas criações vivas, porque elas surgiram do Meu amor. Mas como o seu livre arbítrio se voltou uma vez mais para o meu adversário atual, ele também tinha direito a essas criaturas, o que deu origem ao nosso amor mútuo. E não lhe negarei esse direito, mas também nunca deixarei de influenciar as Minhas criações de tal forma que elas tomem voluntariamente o caminho do regresso a Mim sem, no entanto, as forçar. E o meu adversário faz o mesmo, que usa tudo para finalmente conquistar as criaturas para si mesmo, mas também não pode usar qualquer coação. E agora vai ser decidido quem é mais forte e o que é mais forte: amor ou ódio.... O amor vai ganhar a vitória, pois o Meu amor nunca acaba.... persegue a vontade nas profundezas mais profundas, não deixa cair nada, não se separa eternamente dos seres que criou, e um dia alcançará também que o ser se abrirá novamente ao amor que uma vez rejeitou.... que se deixará iluminar por Mim novamente e lentamente se transformará de volta ao seu ser original, que foi o amor.... Pertence a Mim e também não será eternamente deixado por Mim, segui-lo-ei com o Meu amor, farei tudo para ganhar também o seu amor, e o amor é de tal força que tudo é possível para ele, que derrota o inimigo mais forte, que rompe a resistência mais forte, que o ser se entregará uma vez mais a Mim e então eternamente não poderá mais afundar, que gozará de felicidade ilimitada no coração do Pai, Que nunca deixa o Seu filho perecer...._>Amém

Translator
번역자: DeepL