죄인의 모든 불의는 속죄해야만 한다. 내 공의가 이런 속죄를 요구한다. 이 죄는 이 땅이나 또는 저세상에서 해결돼야만 한다. 혼이 이 땅에서 지은 죄짐을 지고 저세상에 들어서면, 이 죄를 해결하는데 영원한 시간이 필요할 수 있다. 그러나 그 자신이 한때 나를 떠나 타락한 원죄를 저세상에서 해결할 수 없다.
왜냐면 원죄가 너무 커서 이 땅에서 든지 저세상에서 든지 존재가 스스로 이 죄를 해결할 수 없기 때문이다. 혼이 아직 원죄의 짐을 지고 있을지라도 혼은 이 땅에서 지은 죄를 대가를 치르게 요구받고 이런 죄를 위해도 혼은 말할 수 없이 어렵고 고통이 충만한 운명을 견뎌야만 한다. 왜냐면 내 공의가 모든 죄에 대한 대가를 요구하기 때문이다.
그러나 내 끝 없는 사랑이 모든 죄인을 긍휼히 여겼다. 이 사랑이 죄짐을 해결했다. 이 사랑이 죄에 대한 대가를 지불했다. 이 사랑이 죄짐을 지고 있는 인류를 위해 구속사역을 완성했다. 이 사랑이 원죄를 해결하여 만약에 혼이 세상의 육신을 벗으면, 혼은 진실로 구속을 받고 빛의 나라에 들어갈 수 있게 되었다.
나 자신이 인간 예수 안에서 내 고통스러운 십자가의 고난과 죽음을 통해 단지 사랑이 완성할 수 있는 긍휼의 역사를 통해 속죄했다. 이로써 가장 큰 죄인도 만약에 그가 구속을 영접하면, 그가 자유의지로 예수 그리스도 안의 나에게 다가와 십자가의 죽음 때문에 용서를 구하면, 자신의 죄로부터 자유롭게 되어 빛의 나라에 들어갈 수 있다.
그러나 자유의지로 십자가의 길을 가야만 한다. 그렇지 않으면 그 사람은 구속사역의 영역 밖에 있다. 그렇지 않으면 그는 인류의 죄짐에 대한 속죄로써 내가 피흘린 사람들의 무리에 속하지 않는다.
너희가 한때 영원 가운데 어떤 운명 가운데 처하게 될지가 너희 자신에게 달려 있다는 것을 너희가 생각하면, 너희를 너희의 죄로부터 자유롭게 하기 원하는 예수 그리스도의 은혜를 너희가 영접하지 않으면, 측량할 수 없는 고통이 너희를 기다리고 있다는 것을 너희가 상상하면, 영원히 너희가 스스로 너희의 죄를 해결할 수 없음을 생각하면, 그러므로 영원히 영원이 말할 수 없는 고통과 어두움 가운데 거해야만 함을 생각하면, 만약에 너희가 단지 예수 안의 나에게 너희 자신을 드리면, 너희가 너희의 죄짐을 십자가로 가지고 가서 예수 안의 나에게 용서를 구하면, 너희의 죄로부터 자유롭게 될 수 있다는 것을 생각하면, 너희는 이제 비로소 구속사역의 큰 의미를 측량할 수 있을 것이다.
너희는 모든 죄에 대한 책임을 져야 하고 속죄해야만 한다. 너희 모두는 이 땅에서 사는 동안 죄를 지었다. 그러나 너희는 모든 용서를 받을 수 있다. 너희는 만약에 너희가 단지 예수 그리스도에게 도움을 청하면, 나 자신의 겉형체로 섬긴 하나님의 구세주에게 도움을 청하면, 너희 죄로부터 자유롭게 될 수 있고 구속을 받고 축복된 나라에 들어갈 수 있다.
왜냐면 내 사랑이 너희 사람들을 위해 구속사역을 완성하길 원했고 단지 모든 짐을 자신의 어깨에 짊어지고 인간으로 고통당하고 죽은 자신의 이웃들을 돕기 위해 그들을 영적인 위험으로부터 자유롭게 해주기 위해 사랑으로 자신의 피를 흘린 인간의 겉형체 안에서 구속사역을 이룰 수 있기 때문이다.
너희는 단지 너희의 길을 그에게 향하게 하기만 하면 된다. 너희는 단지 너희의 영적인 위험 가운데 너희 자신을 그에게 의탁하기만 하면 된다. 너희는 그에게 너희 죄를 고백하고 너희가 너희 죄짐으로부터 자유롭게 되게 하기 위해 이 땅을 떠나는 날이 너희에게 오면, 너희가 속죄받고 저세상으로 들어갈 수 있기 위해 그가 너희를 위해 피를 흘렸기를 구하기만 하면 된다.
그는 너희를 영접할 것이다. 그는 너희의 죄짐을 해결할 것이다. 왜냐면 그는 내 공의를 만족시켰기 때문이다. 그는 너희가 예수 그리스도가 없이 구속을 받지 못한 가운데 이 땅을 떠나면, 너희에게 피할 수 없게 될 너희가 짊어졌어야만 하는 고통과 고난을 견디었다.
너희는 실제 저세상에서 예수 그리스도를 부르고 찾을 수 있다. 그러면 구속을 받을 것이다. 그러나 이 길은 멀고 어려운 길이다. 너희는 자주 이렇게 하려는 의지가 없다. 그러나 예수 그리스도가 없이는 빛의 나라의 문이 닫혀있다. 예수 그리스도가 없이는 너희는 절대로 축복될 수 없다.
아멘
TranslatorElk onrecht moet door de zondaar worden goedgemaakt. Dat eist mijn rechtvaardigheid. En deze zonde moet worden afgelost op aarde of in het hiernamaals en er kunnen eeuwige tijden voorbijgaan, wanneer een ziel met zulke zonden belast - zonden die ze op aarde heeft begaan - het rijk hierna binnengaat, tot ze deze zondenschuld heeft afgelost. Maar de oerzonde van de vroegere afval van Mij kan ze niet zelf goedmaken in het rijk hierna, omdat deze oerschuld te groot is om door het wezen zelf te kunnen worden afgelost, hetzij op aarde of in het geestelijke rijk. Toch wordt ook van een nog met de oerschuld belaste ziel de aflossing van haar op aarde begane zonden geëist en voor deze kan ze al een onuitsprekelijk zwaar en kwellend lot moeten verduren, omdat mijn gerechtigheid een vereffening van elke schuld eist.
Maar mijn eindeloze liefde heeft zich ontfermd over alle zondaars. Ze heeft de zondenschuld teniet gedaan, ze heeft er genoegdoening voor verricht. Ze heeft het werk van verlossing volbracht voor de met zonden belaste mensheid en ze heeft ook de oerschuld gedelgd, zodat de zielen werkelijk verlost kunnen binnengaan in het geestelijke rijk wanneer ze het aardse lichaam moeten verlaten. Ik zelf heb in de mens Jezus de verzoening gebracht door mijn bitter lijden en sterven aan het kruis, door een werk van barmhartigheid dat alleen de liefde in staat was te volbrengen. En zo kan zelfs de grootste zondaar vrij worden van zijn schuld en het lichtrijk binnengaan, vooropgesteld dat hij de verlossing aanneemt, dat hij vrijwillig naar Mij in Jezus Christus komt en omwille van de kruisdood om vergeving vraagt. Maar de vrije wil moet deze gang naar het kruis gaan, daar anders de mens zich buiten het werk van verlossing plaatst, daar hij anders niet tot diegenen hoort voor wie mijn bloed gevloeid heeft als genoegdoening voor de zondenschuld der mensheid.
Nu pas zult u de grote betekenis van het verlossingswerk kunnen inzien, wanneer u eraan denkt dat het van uzelf afhangt hoe uw lot is waarin u zich eens in de eeuwigheid bevindt, wanneer u zich voorstelt dat u onmetelijke kwellingen wachten omdat u gezondigd hebt en de genade van Jezus Christus niet aanneemt die u wil bevrijden van uw zondenschuld, wanneer u eraan denkt dat u zelfs in eeuwigheid niet in staat bent uw grote schuld te delgen en daarom eeuwigheden zult moeten smachten in onuitsprekelijke kwelling en duisternis en wanneer u bedenkt dat u ook vrij zult kunnen worden van uw schuld wanneer u zich maar aan Mij in Jezus overgeeft, wanneer u met uw zondenschuld naar het kruis gaat en Mij in Jezus vraagt om vergeving. U zult u voor elke zonde moeten verantwoorden en boete doen en u hebt allen gezondigd in het leven op aarde.
Maar u kunt ook allen vergiffenis krijgen, u zult vrij kunnen worden van uw schuld en als verlost het rijk van gelukzaligheid kunnen binnengaan, wanneer u zich maar tot Jezus Christus wendt, tot de goddelijke Verlosser die Mij zelf als omhulling heeft gediend, omdat mijn liefde het werk van verlossing voor u mensen wilde volbrengen en dit alleen maar kon in de uiterlijke vorm van een mens die al het leed op Zijn schouders nam, die geleden heeft en gestorven is als mens en die Zijn bloed heeft vergoten uit liefde om Zijn medemensen te helpen en hen te bevrijden uit geestelijke nood. U zult alleen uw weg op Hem hoeven te richten, u zult u in uw geestelijke nood alleen aan Hem te hoeven toevertrouwen, Hem uw zonden bekennen en Hem vragen, dat Hij ook voor u Zijn bloed vergoten zou mogen hebben opdat u vrij zult worden van uw zondenschuld, opdat u, van zonde en schuld bevrijd, het geestelijke rijk binnen zult kunnen gaan wanneer de dag van het heengaan van deze aarde voor u is gekomen.
En Hij zal u aannemen, Hij zal uw zondenschuld teniet doen, want Hij heeft mijn gerechtigheid genoegdoening verschaft. Hij heeft al het lijden en de smarten verdragen, die u zou moeten hebben verdragen en die u ook niet bespaard kunnen blijven, wanneer u onverlost, zonder Jezus Christus de aarde verlaat. In het rijk hierna zult u Hem nog wel kunnen vinden en ook dan zal u verlossing ten deel vallen, maar lang en zwaar is de weg en vaak hebt u daar ook de wil niet toe. Maar zonder Jezus Christus blijft de poort naar het lichtrijk voor u gesloten, zonder Jezus Christus zult u nooit zalig kunnen worden.
Amen
Translator