Compare proclamation with translation

Other translations:

하나님께 향한 의지가 완성에 이르게 보장한다.

너희가 내 뜻을 성취시키려고 추구하면, 나는 내 뜻을 너희 심장 안에 넣어줄 것이다. 그러면 너희는 단지 내적으로 재촉받는 것과 원하는 것이 너희를 정하게 하기만 하면 된다. 너희가 이제 생각하고 말하고 행하는 것이 올바르게 될 것이다. 나에게 가까이 다가오려고 추구하는 모든 사람과 내 사랑이 함께 하고 그를 올바른 길로 인도해줄 것이다.

내 돌봄이 매시간마다 그에게 향할 것이다. 그러므로 그는 매일 염려할 것 없이 살 수 있다. 그는 항상 혼의 완성을 위해 기여할 것이다. 그는 이 땅의 삶을 헛되게 살지 않게 된다. 왜냐면 나에게 향한 의지가 내가 그를 도와주고 그들을 완성으로 안도한다는 보장이 되기 때문이다. 너희 모두는 내 도움을 받지 못 할 필요 없음을 알아야 한다.

너희가 이 땅에 사는 동안에 나를 믿고 내가 그를 받아 들이길 원하고 나와 하나가 되길 원하는 어떤 사람도 버림받을 수 없음을 알아야 한다. 나에게 향하는 모든 생각은 그가 나를 믿음을 증명하고 그의 혼이 자신의 창조주요 영원한 아버지를 향한 갈망을 증명한다. 이 땅의 세상을 떠나 내 나라를 향한 모든 생각은 자신의 원래 상태를 다시 추구하는 혼의 의지를 증명한다.

왜냐면 혼은 자신의 출처를 인식하고 다시 자신의 출처로 돌아가길 원하기 때문이다. 나는 모든 생각을 알고 있고 진실로 사랑하는 아버지처럼 이런 의지를 지원해줄 것이다. 나는 혼의 나를 향한 갈망을 높이기 위해 내 사랑의 힘을 높이기 위해 혼이 내 사랑을 느끼게 해줄 것이다.

나는 한번 자신의 의지를 나에게 향한 모든 사람을 나를 영원한 사랑의 하나님 아버지로 깨닫고 나를 믿는 모든 사람을 영접할 것이다. 왜냐면 이런 사람은 자신이 부족함과 합당하지 못함을 알기 때문에 나를 향한 사랑이 초기에 가장 깊은 겸손 가운데 뒤로 물러서 있지만 나를 향한 사랑을 느낄 것이기 때문이다.

겸손은 사람들이 나에게 줄 수 있는 가장 사랑스러운 고백이다. 왜냐면 겸손은 원죄의 반대이고 존재를 한때 타락하게 만든 거만의 반대이기 때문이다. 사람은 나를 최고로 높은 가장 온전한 존재로 깨닫고 나를 사랑하기에 자신이 합당하지 못한 것으로 느끼기 때문에 내 모든 사랑이 그에게 속한다.

그러므로 너희의 생각을 항상 단지 영의 나라로 향하게 하라. 너희의 생각이 나에게 향하는 길을 택하게 하라. 나는 너희의 의지가 나에게 향하고 있다는 것을 안다. 그러면 내가 너희를 붙잡을 수 있다. 나는 진실로 너희를 더 이상 놓지 않을 것이다. 이 땅에 존재하는 동안 단지 유일하게 너희의 의지가 중요하다.

왜냐면 너희가 인간으로 육신을 입는 초기에는 의지가 아직 너희를 깊은 곳으로 타락하게 만든 자에게 속해 있기 때문이다. 너희는 너희의 의지가 그를 떠나 나에게 향하게 바꿔야 한다. 그러므로 내가 너희를 돌보기를 너희가 원하면, 즉 너희의 의지가 의식적으로 나에게 향하면, 너희가 나에게 속하고 나에게 속해 남길 원하면, 내가 이미 너희를 붙잡았다는 것을 믿을 수 있다.

그러면 너희의 운명은 진실로 확정 된다. 나는 너희를 더 이상 타락하게 놔두지 않는다. 나는 너희를 나에게 이끌고 너희가 너희 아버지의 집으로 스스로 귀향할 때까지 너희의 영원한 하나님 아버지인 나와 연합이 될 때까지 쉬지 않을 것이다. 그가 이제 영원히 얻은 너희가 그의 자녀이기 때문에 그의 사랑은 너희에게 향해 있고 향해 있을 것이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

A vontade de Deus - a vontade de Deus assegura a perfeição....

E eu porei a Minha vontade no teu coração se te esforçares por cumprir a Minha vontade. Então você só precisa deixar o seu impulso interior e irá determiná-lo e será correto como você pensa, fala e age. Meu amor está com todos que se esforçam para se aproximar de Mim, e guiá-lo no caminho certo.... Os meus cuidados aplicam-se a ele a cada hora, e assim todos os dias podem ser vividos com segurança, sempre contribuirão para a perfeição da alma, e a vida terrena não terá sido vivida em vão, porque a vontade que se aplica a Mim é uma garantia de que eu cuidarei do ser humano e o conduzirei à perfeição. Todos vocês devem saber que não precisam prescindir dos Meus cuidados, devem saber que ninguém pode se perder quem acredita em Mim na vida terrena e quer que Mim o aceite, que ele está unido a Mim. Todo pensamento que se aplica a Mim é prova da sua fé em Mim e um desejo da sua alma pelo seu Criador e Pai desde a eternidade. Cada pensamento que se afasta do mundo terreno, que se dirige ao Meu reino, prova também a vontade da alma que se esforça de novo pelo seu estado original, porque está consciente da sua origem e quer voltar a ele novamente. E eu sei que cada pensamento e realmente promover isto será como um Pai.... amoroso. Deixo a alma sentir o Meu amor para aumentar o seu desejo por Mim e assim também fortalecer a Minha força de amor. Eu cuido de cada pessoa que uma vez virou sua vontade para Mim, que me reconheceu como um Deus amoroso e Pai desde a eternidade.... que acredita em Mim.... Pois esta pessoa também sentirá amor por Mim, mesmo que isso inicialmente se volte para a humildade mais profunda, pois o ser humano reconhece sua própria inadequação e indignidade.... E a humildade é a mais querida confissão do ser humano para Mim, pois é o oposto do pecado original, da arrogância que outrora causou a queda do ser. O ser humano reconhece-me como o Ser mais elevado e perfeito, a quem não se sente digno de amar, e por isso todo o Meu amor lhe pertence.... Portanto, apenas dirija sempre os seus pensamentos para o reino espiritual, deixe-os tomar o caminho até Mim e eu saberei que a sua vontade é destinada a Mim.... E então eu serei capaz de tomar conta de você, e eu realmente não vou mais deixá-lo de fora. Só diz respeito à tua vontade nesta existência terrena, pois no início da tua encarnação como ser humano essa vontade ainda está em cativeiro com aquele que causou a tua queda no abismo. E tu mudarás a tua vontade, longe dele e em direcção a Mim.... Portanto, também podes acreditar que já te agarrei se quiseres que Eu cuide de ti, que encontrarás graça comigo se conscientemente virares a tua vontade para Mim, se quiseres ser e permanecer Minha.... Então o teu destino será verdadeiramente selado, não mais te deixarei cair, atrairei a Mim mesmo e não descansarei até que tenhas encontrado o caminho de casa para a casa do teu Pai, até que tenhas encontrado a união comigo, teu Deus e Pai da eternidade, cujo amor se aplica a ti e se aplicará a ti porque tu és Seus filhos, que Ele agora ganhou para a eternidade...._>Amém

Translator
번역자: DeepL