Compare proclamation with translation

Other translations:

새해에 주는 말씀.

너희가 마지막까지 나에게 신실하게 남기 원하면, 너희는 너희의 삶의 길을 내 인도 아래 가야 한다. 그러면 너희는 절대로 너희 길을 혼자 갈까 봐 두려워할 필요 없다. 내가 항상 너희의 동행자가 될 것이다. 이것이 의미하는 것은 너희가 전적으로 염려할 것 없이 갈 수 있고 항상 올바른 목표를 추구하고 도달한다는 뜻이다.

왜냐면 나 자신이 내 손으로 너희를 인도하고 너희가 올바른 길을 벗어나는 것을 허용하지 않기 때문이다. 왜냐면 너희가 나에게 인도해주게 맡기기 때문이다. 이것이 의미하는 것은 너희가 내가 너희를 위해 책임을 넘겨받는 것이다. 그러면 비록 대적자의 세력이 너희를 항상 또 다시 공격하려 할지라도 너희는 어떠한 대적자의 세력을 두려워할 필요 없다.

그러나 너희의 나에게 드리는 헌신과 내가 너희의 삶의 길에서 인도자가 되길 원하는 너희의 의지가 언제든지 원수로부터 너희를 분리시키고 원수를 정지시키고 너희를 영원한 목표를 향해 원수를 넘어서 가게 인도할 권한을 나에게 준다. 너희의 의지가 진지하게 단지 나에게 속하려고 하면, 너희는 자신의 모든 책임을 면한다.

그러면 내가 모든 길을 진실로 너희에게 좋게 되고 올바른 목표로 인도하게 정한다. 너희는 너희가 내 안에서 찾을 수 있는 굳은 지지대를 가져야만 한다. 너희 혼자서는 연약하고 너희가 견딜 수 없는 폭풍에 꺾이는 흔들리는 갈대와 같다. 너희는 너희가 기댈 수 있는 강한 지팡이와 지지대가 필요하다.

너희는 너희를 붙잡을 수 있고 더 이상 놓지 않는 위험을 피하게 너희를 인도하는 너희가 가고 서는 곳마다 너희를 항상 지키는 아버지의 손이 필요하다. 너희는 강하고 너희를 보호하는 형제가 필요하다. 나는 항상 너희를 위해 이런 형제가 동행자가 친구가 인도자가 너희 혼과 육체의 모든 위험 가운데 보호자가 되길 원한다.

나는 너희의 시작과 끝이 되길 원하고 너희의 첫 번째 생각과 마지막 생각이 되길 원한다. 나는 너희를 위해 모든 것이 되길 원하고 너희의 창조주 하나님, 너희의 아버지가 되길 원한다. 너희는 사랑과 신뢰 안에서 나에게 속해 있어야 한다. 이 땅에서 너희가 어떤 길을 가든지 너희 길은 항상 올바를 것이다. 이 길은 나에게 너희 아버지의 집으로 인도할 것이다.

이 길은 아버지의 심장으로 인도할 것이다. 내가 너희를 갈망하기 때문에 나는 너희가 전적으로 나에게 속하게 되기까지 너희를 한때 생성되어 나오게 한 너희의 영원한 하나님 아버지인 나에게 너희가 다시 돌아올 때까지 너희를 더 이상 떠나지 않을 것이다.

나는 이런 귀환이 일어날 때까지 쉬지 않을 것이다. 그러므로 너희가 나에게 속하기를 원하는 너희의 의지를 나에게 알리면, 나는 이 땅에서 너희를 더 이상 혼자 두지 않을 것이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Mensagem de Ano Novo....

Você continuará o seu caminho de vida sob a Minha orientação, se apenas quiser permanecer fiel a Mim até o fim. Então você nunca precisa temer ter que percorrer o seu caminho sozinho, eu serei o seu companheiro constante, e isso significa que você pode andar completamente despreocupado, que você sempre se esforçará para atingir o objetivo certo e também alcançá-lo, porque eu mesmo o guio pela Minha mão e não vou permitir que você se desvie do caminho certo.... Pois vocês se confiam à Minha orientação, e isto significa que Eu mesmo assumo a responsabilidade por vocês. Então você não precisa mais temer uma força contrária, mesmo que ela tente assediar você uma e outra vez, mas através da sua devoção a Mim, através da sua vontade de que eu possa ser o seu guia no caminho da vida, você sempre Me dá o direito de isolar você dele, de colocar Mim mesmo entre você e ele e de guiá-lo calmamente para longe dele em direção ao objetivo eterno. Assim que a vossa vontade só é seriamente dirigida para querer pertencer a Mim, vós próprios estais dispensados de toda a responsabilidade, então cada caminho é determinado por Mim e verdadeiramente para que seja bom para vós que conduza ao objectivo certo. E você deve ter sempre um apoio firme que você encontra em Me.... você está muito fraco sozinho e gosta de balançar canos que a tempestade é capaz de dobrar e que você não pode suportar; você precisa de um bastão forte e um apoio para se segurar, você precisa da mão de um Pai fiel que o agarra e não o deixa mais ir, que o guia sobre todos os perigos, que sempre o protege onde quer que você vá e fique.... Precisas de um irmão que seja forte e te leve para a Sua protecção.... E eu serei sempre este irmão para ti, o companheiro, o amigo, o guia e protector em todas as adversidades de corpo e alma.... Eu serei o vosso começo e o vosso fim, o vosso primeiro e último pensamento, eu serei tudo para vós, vosso Deus e Criador e vosso Pai, e apegareis a Mim em amor e fidelidade.... E o teu caminho será sempre o certo, onde quer que vás na vida terrestre.... conduzirá a Mim, à casa do teu Pai, conduzirá ao coração do Pai, pois Eu mesmo te atraio e porque anseio por ti, nunca mais te deixarei até que te tornes Minha por completo, até que voltes a Mim, teu Deus e Pai da eternidade, de Quem um dia tiraste a tua origem.... Não descansarei enquanto este regresso não tiver tido lugar, e por isso também não vos deixarei mais sozinhos na Terra assim que tiverdes expressado a vossa vontade de me pertencerem...._>Amém

Translator
번역자: DeepL