Compare proclamation with translation

Other translations:

저세상의 혼들을 위한 중보 기도.

저세상에서 어떤 중보 기도도 받지 못하고 있는 혼들이 얼마나 고통을 당해야만 하는지 너희는 알지 못한다. 이런 혼들이 한 걸음 성장하는 일은 유일하게 그들의 의지에 달려있다. 이런 불쌍한 혼들은 대부분 이런 의지를 가질 수 없다. 그들에게 도움을 주기 위해 항상 또 다시 변장하고 방문하는 빛의 존재들이 주는 모든 소개는 성공하지 못할 것이다.

왜냐면 그들은 원하려는 능력이 없고 한 편에서 그들에게 능력을 줄 때까지 무관심하게 근근이 살기 때문이다. 이런 일은 단지 사람편에서 하는 중보 기도만이 이룰 수 있다. 모든 일이 영원한 질서의 법칙에 따라 일어나야만 한다. 혼에게 능력이 제공이 되거나 또는 다른 도움이 주어지면, 혼이 이런 도움을 갈망하지도 않고 영접하지도 않고 전적으로 도움을 주기에 합당하지 않은 혼에게 하나님이 임의대로 능력을 제공할 수 없다.

혼들이 스스로 단지 어떤 것을 시도하기에 혼들이 자신의 상태를 개선시키기에 너무 연약하기 때문에 너희 사람들은 혼들을 위해 사랑으로 드리는 중보 기도를 하며 기억해야 하고 이런 불쌍한 혼들을 위해 자주 기도해야 한다. 그러면 아버지가 너희의 사랑 때문에 자신의 능력을 이런 혼들에게 선물해주고 전할 수 있고 확실하게 전할 것이다.

이로써 어떠한 중보 기도도 효과가 나타나지 않고 머물게 되지 않을 것이다. 이 땅의 사람이 사랑으로 드리는 중보 기도를 영접하는 혼은 멸망받을 수 없을 것이다. 혼은 언젠가 자신이 자신의 운명을 바꾸기 위한 일을 착수해야만 함을 깨달을 것이다. 그러면 혼은 이 일을 행할 것이다. 왜냐면 혼은 자신에게 주어지는 능력을 분명하게 느끼기 때문이다.

이제 혼은 하나님의 뜻대로 능력을 활용할 것이다. 다시 말해 혼은 이 능력을 가지고 자기와 같은 위험 가운데 있는 혼들에게 사랑으로 역사할 것이다. 사랑으로 드리는 중보 기도는 어두움 가운데 있는 이런 혼들을 돕기 위한 유일한 수단이다. 왜냐면 혼 자신이 중보 기도를 통해 사랑의 힘을 깨닫고 자신을 변화시킬 수 있기 때문이다.

이런 혼들은 말할 수 없게 고통을 당한다. 혼들이 언젠가 깨달음에 도달하고 그들에게 알려진 올바른 길을 가면, 그들은 아주 감사할 것이다. 그들은 자신의 감사함에 구속하는 일을 행하면서 응답할 것이다. 왜냐면 자신들의 위험과 고통 가운데 자신들이 도움을 받은 것처럼 그들이 돕기 원하기 때문이다.

그러나 셀 수 없이 많은 혼들이 중보 기도자가 없다. 셀 수 없이 많은 혼들이 사랑의 중보 기도로 도와주는 사람이 없이 어두움 가운데 거한다. 너희는 이러 모든 혼들을 위해 기도하라. 단지 그들을 도우려는 의지를 가져라. 이런 선한 의지가 그들에게 능력을 제공해줄 것이고 그들이 한 동안 어두움으로부터 벗어나게 재촉받는 것으로 느끼고 그들이 따르게 자극하는 빛의 불씨가 이제 한 동안 비친다.

너희가 이런 어두운 영역으로 보내는 긍휼히 여기는 생각은 항상 존재들이 서로 간에 그들의 고통이 충만한 상태를 벗어나기 위해 무엇을 해야만 하는지 서로 가르치게 만드는 작은 소요를 일으킨다. 중보 기도가 줄어들지 않으면, 혼들의 소원은 더 강해진다. 그러면 깊은 곳을 벗어날 수 있는 그들을 행복하게 해주는 작은 빛을 제공하는 형태로 그들에게 주어지는 가르침에 참여할 수 있는 기회가 그들에게 주어지면서 변화가 일어난다.

이런 혼들을 돕는 일은 아주 큰 긍휼의 역사이다. 왜냐면 혼들 스스로 자신을 더 이상 도울 수 없고 외부의 도움에 의존되어 있기 때문이다. 저세상에서 혼들에게 직접 주어지는 도움을 혼은 받아들이기가 어렵다. 왜냐면 그들이 의지를 갖기에 너무 연약하기 때문이다. 그러므로 그들은 너희 사람들이 사랑으로 드리는 중보 기도를 통해 그들에게 전할 수 있는 능력의 제공이 먼저 필요하다.

이 일은 너희가 혼들의 죽음 후에도 혼들에게 해줄 수 있는 아주 큰 의미를 가진 사랑의 역사이다. 왜냐면 이런 사랑의 역사는 혼에게 어두움을 벗어나 생명에 도달하게 하는 구원의 역사가 될 수 있기 때문이다. 그러나 이런 혼들이 한 번 빛의 길에 들어서게 되어 구원받으면, 이런 혼들은 마찬가지로 어두움 가운데 거하는 다른 혼들을 열심히 돕는 자가 된다. 왜냐면 그들은 자신이 당한 위험을 영원히 잊지 않기 때문이다. 그러므로 그들은 영원히 감사할 것이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Intercessione per le anime nell’aldilà

Voi non sapete quanto devono soffrire le anime che dimorano nel Regno dell’aldilà senza qualsiasi intercessione e che dipende soltanto dalla loro volontà se procedono di un passo. Queste povere anime non possono quasi mai sviluppare questa volontà e tutte le presentazioni da parte degli esseri di Luce che le vanno a visitare sempre di nuovo nel travestimento per portare loro l’aiuto, sono senza successo, perché semplicemente non hanno la Forza per volere e vegetano apaticamente finché viene loro rivolta la Forza da qualche parte. E questo lo può fare soltanto l’intercessione da parte degli uomini. Tutto deve svolgersi secondo la Legge dell’eterno Ordine. Dio non può provvedere ad arbitrariamente con Forza un’anima che ne è totalmente indegna, che né la desidera, né l’accetta, quando le viene offerta oppure le viene portato un qualsiasi aiuto. Ed appunto perché l’anima è troppo debole di intraprendere qualcosa da sé stessa per migliorare la sua situazione, per questo voi dovete pensare a loro nell’amorevole intercessione e pregare sovente per queste povere anime, affinché il Padre possa poi per amor vostro donare la Sua Forza e condurre a quelle anime e lo farà certamente anche, affinché nessuna preghiera d’intercessione rimanga senza effetto. Un’anima di cui si prende cura un uomo sulla Terra nell’amorevole intercessione, non può andare perduta, una volta giunge alla conoscenza che lei stessa deve mettere mano al cambiamento del suo destino. Allora lo farà pure perché sente sensibilmente la Forza che le viene apportata ed ora l’impiega anche secondo la Volontà divina, cioè con lei agirà nell’amore sulle anime che si trovano ugualmente a lei nella miseria. L’amorevole intercessione è l’unico mezzo per aiutare tali anime nell’oscurità, perché così loro stesse imparano a conoscere la Forza dell’amore e capaci di cambiare. Queste anime soffrono indescrivibilmente e sono oltremodo grate quando sono una volta arrivate alla conoscenza e percorrono la retta via che veniva loro indicata. E loro ripagano la loro gratitudine con l’attività salvifica, perché allora vogliono aiutare così come sono state aiutate loro nella loro miseria e tormento. Ma innumerevoli anime non hanno nessun intercessore, innumerevoli anime dimorano nell’oscurità a cui nessun uomo pensa nell’amorevole intercessione. Includetele tutte nelle vostre preghiere, abbiate soltanto la volontà di aiutarle e questa buona volontà condurrà a loro la Forza, in modo che a volte si sentono spinte di salire fuori dall’oscurità ed allora splendono a loro anche temporaneamente delle scintille di Luce che le stimolano a seguirle. Dei pensieri compassionevoli che voi inviate in queste sfere oscure, provocano sempre piccole rivoluzioni, che gli esseri cercano di istruirsi reciprocamente che cosa sarebbe da fare, per uscire dal loro stato tormentoso e se l’intercessione non cessa, il desiderio dell’anima diventa sempre più forte. Ed allora subentra anche un cambiamento, mentre viene data loro l’occasione di abbandonare l’abisso e di partecipare agli insegnamenti che vengono loro offerti in forma di scintille di Luce e che fanno loro bene. E’ una grande opera di misericordia aiutare quelle anime, perché da sole non si possono più aiutare e dipendono dall’aiuto estraneo. Difficilmente accettano l’aiuto che viene offerto loro direttamente nel Regno dell’aldilà perché sono troppo deboli per volere e perciò hanno dapprima bisogno di apporto di Forza che voi uomini potete trasmettere a loro mediante l’amorevole intercessione. Queste sono le opere d’amore che voi potete svolgere ancora sulle anime oltre la morte e che hanno sovente maggior significato perché possono essere un’opera di salvezza per queste anime, che le guida fuori dall’oscurità e le fa giungere alla vita. Ma se queste anime sono una volta salvate, quando hanno preso la via della Luce, allora sono diventate anche ferventi aiutanti per altre anime, che dimoravano pure nell’oscurità, perché non dimenticano in eterno la loro miseria e perciò saranno anche eternamente grate.

Amen

Translator
번역자: Ingrid Wunderlich