Compare proclamation with translation

Other translations:

위험한 때에 하나님의 도움을 보장받는 일.

종말 전에 일어나는 위험한 때와 종말을 너희 가운데 어느 누구도 두려워할 필요 없다. 왜냐면 너희에게 도움이 필요하면, 언제든지 도움을 받을지는 유일하게 너희가 나에 대해 어떤 자세를 가지고 있는 지에 달려있기 때문이다. 이 때는 나로부터 나오는 능력이 없이 이 땅의 삶을 사는 모든 사람에게 아주 어려운 때가 될 것이다.

이런 사람들은 비록 그들이 세상적으로 좋은 위치에 있고 겉으로 보기에 큰 육체적인 힘을 소유할지라도 나와 전혀 연결이 되어 있지 않은 사람들이다. 그들에게 나로부터 나오는 능력이 없기 때문에 종말의 때가 특별히 심하게 그들에게 영향을 미치고 그들을 짓누를 것이다. 왜냐면 모든 요구를 충족시키기 위해 그들은 세상적으로 큰 생명력을 받을 것이기 때문이다.

그들은 그들이 진실로 삶의 과제를 해결할 수 있기 위해 제한없게 받을 수 있는 곳인 영원한 힘의 원천인 나에게 영적으로 도피하지 않기 때문이다. 반면에 실제로 같은 요구를 받는 그러나 그들이 나와 긴밀한 연결을 통해 능력을 소유하고 믿지 않는 이웃들이 느끼는 것보다 반절 정도 어렵게 느끼게 될 나에게 속한 사람들에게는 삶을 위한 투쟁이 현저하게 쉬울 것이다.

그러나 위험한 때는 피할 수 없게 다가온다. 이 때는 적은 수의 결정하지 못한 사람들이 나에게 향하는 길을 찾을 수 있기 위해 다가와야만 한다. 이 길을 찾았다는 것은 때가 되면, 나에게 속함을 의미한다. 각각의 사람들의 이 땅의 길이 끝나거나 또는 일반적인 종말이 오거나 전혀 상관 없이 나에게 속한 사람은 두려워할 필요없다.

그는 가장 힘든 시간도 통과할 수 있을 것이다. 대적자가 자신의 추종자들과 함께 사람들에게 대항하는 또는 적그리스도가 믿는 사람들에 대항해 종말 전에 믿는 사람들이 나를 떠나게 하기 위한 싸움이 아주 어렵게 보일지라도 그들은 승리자가 될 것이다. 나로부터 오는 능력을 한번 받은 사람은 항상 또 다시 나에게 능력을 제공해주기를 구한다.

그는 절대로 능력이 없이 머물지 않을 것이다. 왜냐면 그는 내가 진실로 종말 전의 마지막 위험한 때에 도와줄 나에게 속한 무리에 속하기 때문이다. 그러면 나에 대한 모든 생각이 이미 너희에게 능력을 줄 것이다. 왜냐면 나는 나에게 속한 사람들을 더 이상 내 손에서 벗어나지 않기 때문이다.

끝까지 견디는 자는 축복받을 것이다 라고 내가 너희에게 약속한 것처럼 내가 그들을 지키고 그들 자신이 마지막 싸움을 통과하고 승리하게 인도하기 때문이다. 항상 모든 세상적인 위험과 영적인 위험 가운데 너희에게 도움을 의미하는 내 말을 내 약속을 신뢰하라. 나는 나에게 속한 사람들을 떠나지 않는다.

나와 이미 연결을 이루고 세상적인 위험이 또는 영적인 위험이 그를 불안하게 하면, 나를 부르는 사람들은 나에게 속한 사람들이다. 나는 그들을 도움받지 못하게 놔두지 않을 것이다. 그러므로 그는 다가오는 때를 두려워할 필요가 없을 것이다. 나는 항상 그와 함께 가고 모든 위험을 통과하게 그를 인도할 것이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Toezegging van Gods hulp in de tijd van nood

Geen van u hoeft het einde te vrezen, evenmin als de nood die aan het einde voorafgaat. Want het hangt alleen van u af, van uw instelling tegenover Mij, om dan te allen tijde hulp te mogen ondervinden wanneer u die nodig hebt. Het zal een zware tijd zijn voor alle mensen, die zonder kracht uit Mij door het leven op aarde gaan. En dit zullen mensen zijn, die geen band hebben met Mij, zelfs wanneer het hen aards goed gaat en ze schijnbaar in het bezit zijn van grote lichamelijke kracht.

Maar wanneer hun de kracht uit Mij ontbreekt, zal juist de laatste tijd ze bijzonder hard treffen en ze bijna overweldigend terneer drukken. Want aards zal er veel levenskracht van hen worden gevraagd om aan alle eisen te voldoen. En geestelijk zoeken ze geen toevlucht tot Mij, de Bron van Kracht van eeuwigheid, waar ze waarlijk onbeperkt kracht zouden kunnen ontvangen om hun levenstaak aan te kunnen. Daarentegen zal de strijd om het bestaan aanzienlijk lichter zijn voor de mijnen, die ook wel voor dezelfde eisen worden gesteld, maar die door hun nauwe band met Mij in het bezit zijn van kracht. En hun zal alles maar half zo zwaar lijken als de ongelovige medemensen het ervaren.

Maar de tijd van nood komt onherroepelijk. Hij moet ook komen ter wille van de weinige besluitelozen, opdat ook dezen de weg naar Mij vinden. En juist deze weg te hebben gevonden, betekent ook tot de mijnen te horen wanneer de tijd is vervuld, om het even of de weg over de aarde van de enkeling ten einde loopt of het algemene einde zal volgen. Wie tot de mijnen behoort, hoeft niets te vrezen. Hij zal ook over de zwaarste tijd heen worden gedragen en als overwinnaar tevoorschijn komen, al schijnen de gevechten nog zo zwaar, die de tegenstander met zijn vazallen tegen de mensen zal voeren, oftewel die de antichrist tegen de gelovigen voert om ze Mij nog voor het einde te ontwringen.

Maar wie eenmaal kracht van Mij heeft ontvangen, wendt zich steeds weer tot Mij om toevoer van kracht. En hij zal ook nooit zonder kracht worden gelaten, want hij behoort tot de mijnen, die Ik waarlijk bijsta in de dagen van nood, in de laatste tijd voor het einde. En dan zal al elke gedachte aan Mij u de kracht opleveren, want Ik laat de mijnen niet meer uit Mijn Handen rukken. Ik waak over hen en leid ze Zelf door de laatste strijd heen naar de zege, zoals Ik het heb beloofd. Wie volhoudt tot aan het einde zal zalig worden. Vertrouw steeds alleen maar op Mijn Woord, op Mijn beloften, die voor u steeds hulp betekenen in elke aardse en geestelijke nood. Ik verlaat de mijnen niet en tot de mijnen kan zich ieder rekenen, die de band met Mij al is aangegaan, die naar Mij zal roepen, omdat aardse of geestelijke nood hem beangstigt. Ik laat hem niet zonder hulp en daarom zal hij de komende tijd niet hoeven te vrezen. Ik zal steeds aan zijn zijde gaan en hem door alle nood heenleiden.

Amen

Translator
번역자: Gerard F. Kotte