Compare proclamation with translation

Other translations:

사랑의 힘의 역사.

깊은 사랑으로 나에게 헌신할 수 있는 사람을 내가 그에게 모든 것을 의미하는 내 사랑의 힘으로 충만하게 채워줄 수 있다. 왜냐면 내 사랑의 힘으로 충만함은 동시에 모든 순수하지 못한 것을 제거했다는 증거이고 사랑의 빛이 이전에 혼에게 부담을 주던 모든 것을 분해했거나 또는 순수하게 만들었음을 의미하기 때문이다.

그러므로 나는 항상 또 다시 너희에게 너희 심장을 내가 거할 수 있는 거처로 나를 위해 준비하는 일을 요구한다. 다시 말해 내가 너희 심장 안에 거하기를 모든 의지를 드려 갈망하고 거처가 깨끗하고 사랑의 역사로 장식되게 해야 한다. 왜냐면 단지 사랑이 너희 심장을 깨끗하게 해주고 사랑이 너희를 치장하고 너희가 나를 기쁘게 하기 때문이다.

사랑이 있는 곳에 어떤 악도 자리를 잡을 수 없다. 왜냐면 사랑이 내 대적자의 성품과 다르기 때문에 내 대적자는 사랑 앞에서 도망치기 때문이다. 그러므로 사랑이 가장 먼저이고 가장 중요하다. 첫째로 너희의 창조주 하나님인 내가 아버지로서 너희에게 말하기 원하는 나를 향한 사랑이 둘째로 너희의 형제이고 아버지의 자녀인 너희와 같은 아버지의 사랑에 대한 권리를 가진 이웃에 대한 사랑이 너희 안에서 불타 올라 밝은 화염이 되야 한다.

만약에 너희가 단지 날마다 내가 내 모든 자녀들을 행복하게 해주기 원하기 때문에 나로부터 받는 셀 수 없이 많은 은혜를 의식하면, 나를 향한 사랑과 이웃을 향한 사랑을 드리는 일은 쉬운 일이 될 것이다. 너희의 모든 이 땅의 삶이 내 끝없는 사랑에 근거를 둔 이런 은혜의 선물로 구성되어 있다.

너희가 이 땅의 삶을 대부분 힘들고 어렵게 느낄지라도 너희는 이 땅의 삶이 너희에게 아름다운 것을 제공함을 너희가 항상 또 다시 내 사랑을 체험할 수 있다는 것을 부인할 수 없을 것이다. 그러면 너희는 이 땅의 삶으로부터 너희를 자유롭게 하는 죽음을 불편하게 생각하지 않았을 것이다.

너희 모두는 이 땅의 삶을 잃기를 원하지 않는다. 그러므로 너희에게 너희가 잃기를 원하지 않는 아름다운 것을 제공해야만 한다. 내 사랑이 너희에게 선물한 모든 것은 항상 또 다시 선물할 모든 것은 은혜의 선물이다. 이 선물은 너희를 행복하게 하는 모든 것을 너희에게 선물하는 분을 사랑하는데 기여해야 한다.

너희가 내가 내 사랑을 너희 안에 비출 수 있게 너희 심장을 더욱 의식적으로 열수록 너희는 내 사랑을 항상 더 많이 체험할 것이다. 너희가 단지 너희 자신을 전적으로 긴밀하게 나에게 헌신하고 나와 내 임재를 체험하려는 자세가 되면, 너희는 내 사랑의 비추임의 행복을 느낄 수 있을 것이고 그러면 너희는 넘치게 축복될 것이다.

내가 얼마나 너희 심장이 나에게 향하는 이런 자유의지로 나에게 드리는 헌신을 갈망하는가! 그러므로 나는 너희 심장 안에 거하면서 절대로 너희를 떠나지 않으면서 이에 대해 모두 응답한다. 왜냐면 너희 사랑이 나를 붙잡기 때문이다. 너희에게 지속적인 내 임재가 확실하면, 너희가 내 사랑 안에서 안전하게 느끼면, 너희 자신이 이제 얼마나 행복하게 될 것인가?

그러면 너희가 너희 심장 안에 나를 영접하면, 나와 내 사랑 앞에 도망치는 그러므로 너희와 거리를 둘 내 대적자가 너희를 공격할 수 없을 것이다. 왜냐면 내 사랑은 권세가 있기 때문이다. 내 사랑은 너희에게 불행을 줄 수 있는 모든 것을 너희들로부터 물리치기 때문이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Wirkung der Liebekraft....

Wer sich Mir bewußt hingeben kann in tiefer Liebe, den kann Ich auch erfüllen mit Meiner Liebekraft, die alles bedeutet für ihn.... Denn mit Meiner Liebekraft durchflutet zu sein ist auch gleichzeitig die Gewähr, daß alles Unreine verjagt wird, daß der Liebestrahl alles auflöst oder reinigt, was zuvor noch die Seele belastete. Darum fordere Ich immer wieder von euch, Mir euer Herz zur Wohnungnahme bereitzuhalten, d.h., in vollem Willen zu begehren, daß Ich darin Wohnung nehmen möge, und von Herzen auch wünschen, daß diese Wohnung gereinigt sei und ausgeschmückt mit Werken der Liebe.... Denn nur die Liebe reinigt euer Herz, und nur die Liebe schmückt euch, so daß es Mir bei euch gefällt. Wo aber Liebe ist, kann nichts Böses Fuß fassen, denn Mein Gegner flieht die Liebe, weil sie seinem Wesen widerspricht. Und so ist die Liebe das Erste und das Wichtigste.... Die Liebe muß in euch entzündet werden und auflodern zur hellen Flamme.... einmal die Liebe zu Mir, Der Ich euer Gott und Schöpfer bin und als Vater von euch angesprochen werden möchte.... und zum andern mal die Liebe zum Nächsten, der euer Bruder ist, der auch Sein Kind ist und das gleiche Anrecht hat auf Liebe von euch wie auch vom Vater. Und es sollte doch ein leichtes sein, diese Liebe zu Mir und zum Nächsten aufzubringen, wenn ihr euch nur der unzähligen Gnaden bewußt werdet, die ihr täglich von Mir empfanget, weil Ich alle Meine Kinder beglücken will.... Euer ganzes Erdendasein setzt sich zusammen aus solchen Gnadengaben, die in Meiner unendlichen Liebe begründet sind. Und ob ihr auch das Erdenleben zumeist als hart und schwer empfindet, so werdet ihr doch nicht leugnen können, daß es euch auch Schönes bietet, daß ihr immer wieder Meine Liebe erfahren dürfet, ansonsten ihr nicht mit Unbehagen an den Tod denken würdet, der euch von diesem Erdenleben befreit.... Ihr wollet alle nicht das irdische Leben hingeben, also muß es euch doch auch Schönes bieten, was ihr nicht missen möchtet.... Und alles das sind Gnadengaben, die euch Meine Liebe geschenkt hat und immer wieder schenkt, die auch dazu beitragen sollten, den Geber alles dessen zu lieben, was euch beglückt. Und ihr werdet Meine Liebe stets mehr erfahren, je bewußter ihr euer Herz öffnet, daß Ich Meine Liebe in euch hineinstrahlen kann.... Ihr werdet auch das Glück Meiner Liebeanstrahlung empfinden dürfen, seid ihr nur bereit, euch Mir ganz innig hinzugeben und Mich und Meine Gegenwart zu erfahren, die euch dann auch beglücken wird im Übermaß. Wie sehne Ich Mich nach einer solchen freiwilligen Hingabe an Mich, zu der euch das Herz drängt und das darum volle Erwiderung findet, indem Ich in euer Herz einziehe und nimmermehr Mich daraus entferne, weil eure Liebe Mich hält. Und wie glücklich werdet ihr selbst nun werden, wenn euch Meine ständige Gegenwart nun gewiß ist und ihr euch in Meiner Liebe geborgen fühlet. Dann wird euch auch Mein Gegner nicht bedrängen können, der Mich und Meine Liebe flieht und daher auch von euch Abstand nehmen wird, sowie ihr Mich in euer Herz aufgenommen habt.... Denn Meine Liebe ist gewaltig, und sie wehret alles von euch ab, was euch zum Unheil gereichen könnte....

Amen

Translator
This is an original publication by Bertha Dudde