Compare proclamation with translation

Other translations:

죽음 후의 혼의 운명.

너희는 단지 세상을 향한 삶으로 만족해서는 안 된다. 너희는 이 땅의 삶 후에 뒤따르는 영원에까지 지속되는 삶을 더 많이 생각해야 한다. 너희가 이 땅에서 행한 것을 되돌릴 수 없음을 너희가 행하지 않은 어떤 일도 나중에 다시 행할 수 없음을 그러나 너희가 이에 대한 책임을 져야만 함을 알아야 한다. 더 나아가 만약에 너희가 제한이 없는 능력을 제공받기 위한 선행조건을 성취시키면, 이 땅의 너희의 역사가 너희가 불가능하게 여길 정도로 클 수 있다는 것을 알아야 한다.

그러나 너희가 너희의 관점을 단지 세상을 향하게 하여 올바른 이 땅의 삶의 목적을 이루지 못하면, 너희 자신이 이런 능력에 제공받을 기회를 놓침을 알아 만한다. 이런 모든 지식이 단지 목적에 합당하게 살기위해 너희의 의지가 행동하게 해야 한다. 다시 말해 혼의 행복을 우선에 두고 너희의 모든 생각하는 것과 원하는 것과 행하는 일이 단지 영적인 방향으로 향하고 항상 아버지의 집으로 다시 돌아가야 할 너희 혼이 하나님을 바라봐야 한다. 이 땅에서 이런 과제로부터 자유로운 사람은 없다.

그러나 아주 소수의 사람들이 이 과제를 진지하게 여긴다. 대부분의 사람들은 그들이 무엇을 행해야 할지 알지 못하면서 매일의 삶을 산다. 그러나 이런 무지함은 그들 자신의 잘못이다. 왜냐면 사람들에게 이에 관한 지식을 전해주기 위해 하나님 편에서 모든 일을 했기 때문이다. 그러나 모든 사람이 자신에게 전해진 지식을 어떻게 활용할지는 자신에게 달려 있다. 이런 지식은 증명해줄 수 없기 때문에 단지 희귀하게 이를 믿는다. 자유의지가 역사해야만 한다. 사람 자신이 그가 이에 대해 어떤 입장을 정할지 자유롭게 결정해야만 하고 그리고 자유롭게 일해야만 한다.

너희가 너희의 짧은 이 땅의 삶을 생각해보면, 너희가 얼마나 적게 너희 혼을 위해 너희의 영적인 행복을 위해 시간을 사용하는지 너희의 생각이 얼마나 세상에 묶여 있는지 스스로 성찰해보면, 너희는 놀라는 가운데 힘든 생각으로 너희의 삶의 종말을 생각해야만 하거나 또는 너희 삶의 방식을 바꾸려고 시도해야만 한다. 그러나 너희가 이런 지식의 영향을 받지 못하면, 너희가 강제적으로 생각을 바꾸게 해줄 수 없다. 왜냐면 이런 일은 사람의 자유의지를 법과 똑같이 존중하는 그러므로 이 의지를 강제적으로 꺽지 않는 하나님의 질서에 어긋나는 일이기 때문이다.

너희 사람들은 너희가 단지 이 땅의 삶 때문에 육신을 입은 것이 아니고 너희의 존재에 다른 의미와 목적이 있다는 것을 생각할 정도가 되게 생각해야 한다. 너희는 육체에게 적게 주의를 기울여야 한다. 그러나 모든 긴급함으로 혼에게 개선되게 해야 한다. 왜냐면 이 땅을 떠날 때 비로소 혼 앞에 어떠한 운명이 기다리고 있는지 드러나기 때문이다. 그러면 비록 저세상에서 혼이 개선될 수 있는 가능성을 아직 가지고 있지만 하지 않았던 일을 다시 하기에는 너무 늦는다. 그러나 혼은 절대로 너희가 아직 이 땅에서 쉽게 도달할 수 있는 축복에 도달할 수 없을 것이다. 그러나 혼은 전적으로 깊은 곳에 빠져 이 땅의 과정을 헛되게 살 수 있다. 그러면 가장 큰 고통이나 가장 쓰라린 후회가 그의 운명이 된다.

그러나 이 땅의 삶에서 모든 경고들과 권면들에 주의를 기울이지 않은 단지 이 땅을 위해만 살고 그들의 진정한 고향인 영의 나라를 절대로 바라보지 않은 혼들은 이 운명을 피할 수 없다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

La suerte del alma después de la muerte....

No debéis satisfaceros con un vida enfocada solo terrenalmente, deberíais recordaros mucho más en la vida que sigue a esta vida terrenal y se extiende hasta eternidades. Debéis saber que no podéis anular nada de lo que hacéis en la tierra, y que no podéis recuperar de lo que dejáis de hacer, pero tenéis que responder por ello. Además debéis saber que vuestro obrar en la tierra puede adquirir dimensiones que consideráis imposibles, si os esforzáis por ello vosotros mismos y cumplís las condiciones que os brindan fuerza ilimitada.... pero como también debéis saber que vosotros mismos perderéis el suministro de fuerza si tan solo dirigís vuestra mirada hacia el mundo y entonces perdéis el propósito correcto de la vida terrenal.

Y todo este conocimiento solo debe ayudar a que dejéis que vuestra voluntad se active, para vivir de acuerdo con su propósito, es decir, poner el bienestar del alma en primer plano y ahora alinear todo vuestro pensar, querer y actuar espiritualmente, siempre con la mirada hacia Dios, al Quien debe regresar vuestra alma a casa del Padre. Nadie en la tierra está libre de esta tarea, pero solo muy pocos se sienten agobiados por ella, la mayoría de la gente vive al día sin saber qué deben hacer....

Pero esta ignorancia es culpa de uno mismo, porque todo está hecho por parte de Dios para transmitir este conocimiento a la gente. Pero depende de cada individuo cómo evalúa el conocimiento que le ha sido transmitido. Y dado que tal conocimiento no se puede probar, rara vez se cree. El libre albedrío tiene que volverse activo, el hombre mismo tiene que decidirse libremente cómo se ajustará a esto, y luego también actuar libremente.

Y si ahora os imagináis la brevedad de vuestra vida terrenal y os dais cuenta del poco tiempo que dedicáis a vuestra alma, a vuestro bienestar espiritual.... cuánto más el mundo tiene cautivos vuestros sentidos.... entonces tendríais que estar asustados y esperar el final de vuestra vida con pensamientos pesados o tratar de cambiar vuestra forma de vida. Pero si tales indicaciones os dejan sin impresionar, entonces tampoco podéis inevitablemente ser llevados a otro pensamiento, porque esto contradice el orden divino, que también respeta el libre albedrío del hombre como una ley y, por la tanto, no lo viola violentamente.

Vosotros, los humanos, solo deberíais pensar hasta ahora que no solo se os permitió encarnar por el bien de esta vida terrenal, sino que vuestra existencia se basa en un significado y propósito diferente.... deben prestar menos atención al cuerpo, pero mejorar la suerte del alma con toda urgencia, porque solo al partir de esta tierra se hará evidente lo que le espera, y entonces ya es demasiado tarde para compensar lo descuidado, aunque todavía tiene la oportunidad de mejorarlo en el reino del más allá.

Pero nunca podrá lograr la dicha para sí misma, que pudiera haberse logrado fácilmente en la tierra. Pero también puede hundirse completamente en las profundidades y haber pasado en vano el camino terrenal. Y luego le toca como suerte un gran tormento o un amargo arrepentimiento.... pero esta suerte no se puede perdonar al alma, que ignora todas amonestaciones y advertencias durante la vida terrenal, que solo vive para esta tierra y nunca dirige su mirada hacia el reino espiritual, que sin embargo es su verdadero hogar....

Amén

Translator
번역자: Hans-Dieter Heise