Compare proclamation with translation

Other translations:

예수의 부활을 통해 죽음은 자신의 가시를 잃게 되었다.

모든 사람에게 자신의 마지막 순간이 정해져 있다. 그럴지라도 그는 마지막 순간을 두려워할 필요가 없다. 왜냐면 이 순간이 실제 끝이 아니고 그가 부활할 것이기 때문이다. 그의 혼이 단지 이 땅에 사는 동안에 혼에게 사슬이었던 이 땅의 겉형체를 버리는 것이고 이 땅의 삶이 내 뜻에 합당하여 그의 혼이 이 땅에서 어느 정도 성장에 도달했다면, 이제 어려움 없이 저세상 나라로 들어갈 수 있기 때문이다.

그러므로 죽음이 있을 수 있다 할지라도 그러나 소멸되지 않는 혼의 죽은 상태는 끝나지 않는다. 사람이 다시 말해 사람의 혼이 부활을 체험할 수 있게 혼이 무덤을 벗어나 혼의 진정한 고향의 나라로 다시 들어갈 수 있게 만들기 위해 내가 십자가에서 죽었고 3일 만에 다시 부활했다.

혼이 소멸되지 않는 일은 바꿀 수 없는 법칙이다. 왜냐면 나로부터 생성되어 나온 것은 소멸되지 않고 존재하기 때문이다. 혼은 나로부터 생성되어 나온 영적인 존재이고 그러므로 혼은 육체가 죽을지라도 계속해 존재한다. 그러나 혼이 빛과 영광 가운데 육체의 죽음 후에 부활할 수 있는 일은 내 십자가의 죽음과 내 부활 후에 비로소 가능하다. 왜냐면 혼이 한때 나를 떠나 타락한 원죄의 짐을 아직 가지고 있기 때문이다. 이 상태는 항상 혼이 피할 수 없었던 어두움이었고 무덤의 어두움이었고 이 상태는 하나님의 구세주 예수 그리스도가 아직 치우지 않은 무덤의 돌이 있는 상태였다.

다시 말해 이런 혼들에게 아직 속죄가 이뤄지지 않았고 그들의 죄짐은 속죄가 없이는 해결될 수 없었다. 그러므로 사람 안의 혼은 어두웠고 혼들에게 죽음 후에 부활에 대한 아무런 믿음이 없었고 음산한 무덤의 밤이 혼들을 둘러싸고 있었고 죽음이 혼들에게 끔찍한 일이 되었다.

그러므로 사람들에게 육체의 죽음으로 끝나지 않는다는 것을 증명하기 위해 내가 3일만에 부활했 혼이 부활했고 단지 육체와 혼이 영의 옷을 입었고 육체가 이 땅에서 더 이상 성장 과정을 거칠 필요가 없기 때문에 나에게서 가능했던 것처럼 육체가 혼과 동시에 영의 나라로 같이 갈 수 있을 정도로 영화되지 않은 육체만 버려진다는 것을 증명하기 위해 나는 3일만에 부활했다.

나는 내 부활을 통해 사람들이 죽음에 대한 공포로부터 자유롭게 해주기 원했다. 나는 그들에게 피할 수 없는 죽음의 순간이 다가와서 그들이 이 땅의 육신을 벗게 되면, 혼이 단지 거하는 장소를 바꾸는 것임을 그들에게 증명하기 원했다. 그러므로 나는 죽음으로부터 부활했다. 왜냐면 내가 죽음을 극복했기 때문이다. 다시 말해 세상에 죽음을 가져온 자를 극복했기 때문이다.

그러므로 어떤 사람도 죽음의 순간을 두려워할 필요 없다. 왜냐면 죽음의 순간은 단지 실제적이고 영원히 지속되는 생명으로 들어가는 순간이기 때문이다. 죽음은 자신의 가시를 잃게 되었다. 그러나 사람이 내 구속사역을 인정하고 내가 너희를 위해 내 십자가의 고난과 죽음을 통해 얻은 은혜를 영접하는 한 가지가 필요하다. 이로써 예수 그리스도를 통해 자신을 구원을 받게 허용하는 한 가지가 필요하고 이 전의 그의 원죄를 사함 받고 혼이 무덤의 어두움으로부터 밝은 빛으로 나와 이제 영원한 생명으로 들어갈 수 있게 예수그리스도가 무덤에 돌을 치울 수 있게 만드는 한 가지가 필요하다.

죽음의 순간을 두려워하는 사람은 아직 큰 죄에 묶여 있는 것이고 그는 예수 그리스도를 통한 구속을 아직 받지 못한 것이고 그는 자신을 둘러싸고 있는 어두움으로부터 자신을 자유롭게 만들지 못한 것이다. 그는 비록 그의 육체가 아직 이 땅에서 살고 있을지라도 그가 아직 그의 죄의 무덤에 거하고 있는 것이다.

왜냐면 그가 자신을 내 품 안에 맡기고 그가 죽음의 순간이 임했을 때 자신을 생각해 주기를 나에게 긴밀하게 부탁했다면, 그는 그의 육체의 죽음에 대한 두려움을 잃게 되었을 것이기 때문이고 그가 자신의 아버지 하나님과 평안 가운데 축복스럽게 잠들었을 것이기 때문이다. 그는 단지 자신의 육체를 이 땅에 남겨 둘 것이다. 그러나 그의 혼은 부활할 것이고 혼은 빛을 향해 올라갈 것이다. 혼은 자신 주변에서 무덤의 어두움을 느끼지 못할 것이다. 왜냐면 예수 그리스도 자신이 혼의 손을 잡고 혼의 겉형체인 육체를 벗게 이끌기 때문이다. 예수 그리스도는 혼을 생명의 문으로 인도할 것이다. 혼은 죽음으로부터 자신이 부활했고 이제 자신이 영원 가운데 살게 되었음을 알 것이다.

인간 예수가 죽음에서 부활했다는 것은 확실한 진리이다. 그를 하나님의 아들이요 세상의 구원자로 내가 보낸 존재로 나 자신이 그 안에서 육신을 입고 이 땅에 거한 것을 믿는 사람들은 그들 자신의 죽음의 순간을 두려워하지 않게 될 것이다. 왜냐면 예수 그리스도가 자신을 믿는 모든 사람에게 거할 처소를 준비하기 위해 단지 먼저 가는 것이라는 약속을 그들에게 해주었기 때문이다. 그러므로 그들은 영원한 생명으로 부활할 것이고 예수 그리스도는 자신이 약속한 것처럼 그들을 자신에게 데려갈 것이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Prin învierea lui Iisus, moartea și-a pierdut puterea....

Fiecărui om îi este predestinat ceasul sfârșitului său.... Și totuși, el nu trebuie să se teamă de el, pentru că nu este sfârșitul propriu-zis, ci va învia.... pentru că sufletul său nu face decât să se debaraseze de acoperământul pământesc care i-a fost doar o cătușă în viața pământească, și poate intra acum fără griji în împărăția de dincolo, cu condiția ca modul său de viață pe Pământ să fi fost așa cum este voința Mea.... ca sufletul său să fi atins astfel un anumit grad de maturitate pe Pământ. Prin urmare, nu există un sfârșit, deși poate exista o moarte, o stare de moarte a sufletului, dar totuși acesta nu a pierit. Și pentru aceasta am murit pe cruce și am înviat a treia zi, astfel încât ființa umană, adică sufletul său, să poată experimenta și el învierea, să se ridice din mormânt și să intre acum din nou în împărăție, care este adevărata sa casă. Faptul că sufletul nu piere este o lege irevocabilă, deoarece.... ceea ce a ieșit din Mine.... este și rămâne nepieritor. Iar sufletul este ființa spirituală care a provenit din Mine, astfel că va rămâne în existență chiar dacă trupul moare, dar faptul că acum poate învia în lumină și splendoare după moartea sa fizică a devenit posibil doar după răstignirea și învierea Mea, căci înainte de aceasta era încă împovărat de păcatul primordial al fostei sale apostazii față de Mine.... era încă întuneric, era întunericul mormântului din care sufletul nu putea scăpa.... piatra de mormânt nu fusese încă rostogolită de Iisus Hristos, Răscumpărătorul divin.... sau, de asemenea: Nu se făcuse încă nicio ispășire pentru acele suflete, iar vina lor de păcat nu putea fi răscumpărată fără ispășire.... Și de aceea era și întuneric în sufletele oamenilor, le lipsea orice credință într-o înviere după moarte, îi înconjura o noapte sumbră a mormântului și moartea devenise o groază pentru ei.... Și de aceea am înviat din morți a treia zi, pentru a le oferi oamenilor dovada că moartea trupului nu a fost sfârșitul, că sufletul învie și lasă în urmă doar trupul care nu este încă atât de spiritualizat încât să-l poată prelua simultan în împărăția spirituală, așa cum cu siguranță a fost posibil pentru Mine, deoarece trupul și sufletul s-au îmbrăcat în haina spirituală, iar trupul nu a mai trebuit să treacă printr-un proces de maturizare pe acest Pământ.... Am vrut să îndepărtez teama de moarte a oamenilor prin învierea Mea, am vrut să le dovedesc că este doar o schimbare de locuință pentru suflet atunci când se leapădă de trupul pământesc, când a sosit inevitabil ceasul morții. De aceea am înviat din morți, pentru că am învins moartea, adică pe cel care a adus moartea în lume. Și astfel, nici o ființă umană nu trebuie să se teamă de ceasul morții, pentru că doar ceasul intrării în viața reală este cel care durează pentru totdeauna.... Moartea și-a pierdut boldul.... Dar este necesar un singur lucru: Ca ființa umană să recunoască și ea actul Meu de Mântuire și să accepte binecuvântările pe care Eu le-am dobândit pentru voi prin suferința și moartea Mea pe cruce.... să se lase răscumpărată de Iisus Hristos, că astfel și păcatul său primordial a fost răscumpărat dinainte și Iisus Hristos poate acum să rostogolească piatra de pe mormânt, astfel încât sufletul să iasă acum din întunericul mormântului în lumina strălucitoare, să intre acum în viața veșnică.... Cel care se teme de ceasul morții este încă în captivitatea acelei mari vinovății, el nu a găsit încă răscumpărarea prin Iisus Hristos, nu s-a eliberat încă de întunericul care îl învăluie, este încă în mormântul păcatului său, chiar dacă trupul său trăiește încă pe Pământ.... Pentru că el va pierde orice teamă de sfârșitul trupului său atunci când se va fi dat în brațele Mele, când Îmi va cere în mod intim să-Mi amintesc de el, când va veni ceasul lui.... Căci el va adormi fericit în pace cu Dumnezeul și Tatăl său, va lăsa în urmă doar trupul său pe acest Pământ, dar sufletul se va ridica, se va înălța în lumină, nu va simți întunericul mormântului în jurul său, căci Iisus Hristos Însuși îl va lua de mână și îl va conduce afară din învelișul său fizic, îl va ghida prin poarta vieții. Și va ști că și el a înviat din morți, că va trăi acum pentru veșnicie.... Faptul că omul Iisus a înviat din morți este cu siguranță adevărat, iar cei care cred în El ca Fiu al lui Dumnezeu și Răscumpărător al lumii, ca mesager al Meu în care M-am întrupat pe Pământ, nu vor avea nici ei teamă de ceasul morții, pentru că Iisus Hristos le-a făcut promisiunea de a merge înainte doar pentru a pregăti locuința pentru toți cei care cred în El.... Astfel, și ei vor învia la viața veșnică, iar El Însuși îi va lua la Sine, așa cum a promis....

Amin

Translator
번역자: Ion Chincea