Compare proclamation with translation

Other translations:

생각할 수 있는 능력이 생각을 만들어 낸다는 것을 의미하는 것이 아니다.

너희는 스스로 너희 안에서 생각을 만들어 낼 수 없다. 그러나 너희는 올라오는 생각을 붙잡고 활용할 수 있다. 왜냐면 생각은 영적인 능력의 발산이기 때문이다. 너희가 너희에게 어떤 방식으로든지 가까이 준 것에 대해 생각해 볼 수 있는 능력이 있다는 것을 생각하면, 그러나 너희가 너희 자신 안에서 발산되어 나올 수 없는 생각의 발산이 너희에게 임하기 전에는 전혀 알 수 없는 것을 생각할 수 없음을 생각하면, 너희는 이를 이해할 것이다.

그러나 다른 한편으로 모든 사람이 영의 나라로부터 나온, 그 자신이 이런 생각을 만들어 냈다는 증거가 절대 될 수 없는 생각의 흐름이 자신 안으로 흘러 들어오게 허용하면, 자신이 전혀 알지 못하는 문제를 생각하고 해결할 수 있는 가능성이 있다. 내가 너희를 자립적인 피조물로 내 밖으로 생명으로 깨어나게 하였을 때 나는 너희와 나 사이에 연결을 이루었다.

이 연결은 내가 너희에게 말하고 너희가 나에게 답변할 수 있는 것이었다. 너희는 이런 음성을 느낄 수 있고 들을 수 있다. 이 느낌은 너희를 위해 너희가 "말씀"이라고 이름을 지은 너희가 들을 수 있는 “생각”이다.

그러나 너희는 너희의 생각하는 능력을 통해 이런 생각이나 또는 말씀에 대한 자세를 정하고 이제 너희의 의지 합당하게 대답하거나 또는 너희에게 주어진 생각을 스스로 계속해 생각하며 너희의 뜻대로 생각을 형성하거나 형성해 나간다. 너희는 동시에 생각을 모든 방향으로 발전시킬 수 있다. 너희는 너희에게 주어진 생각을 올바르게 또는 잘못 판단할 수 있다.

이것이 바로 내가 피조물인 너희와 너희의 의지에 합당하게 교통하기 위해 너희에게 준 생각할 수 있는 능력이다. 먼저 무엇이 있어야만 한다. 그러면 너희는 비로소 이를 가지고 생각할 수 있다. 존재하는 모든 것의 근원은 나 자신이다. 피조물들의 생명이나 또는 최고로 높은 영들의 행복이건 상관이 없이 모든 것이 나로부터 나온 것이다.

이처럼 “말씀”도 내 안에서 나온 것이고 먼저 사람 안에 생각으로 떠오른다. 그러나 사람의 자유의지가 이제 이 생각을 붙잡아야만 한다. 그러면 그는 이 생각을 가지고 깊이 묵상하는 가운데 자신의 의지대로 이 생각을 활용한다. 그러므로 이성의 생각은 생각을 만들어 낼 수 없다. 그러나 그의 주변에 맴도는 생각의 파장을 선택하고 영접할 수 있다.

이성은 그에게 흘러오는 생각에 파장을 물리치거나 또는 붙잡을 수 있다. 너희가 개발한 라디오 기술의 보내고받을 수 있는 기능과 비교하면, 너희는 이를 쉽게 이해할 수 있다. 높은 의지 또는 높은 존재로부터 파장이 발산 된다. 이 파장은 모든 존재들이 영접할 수 있다. 그러나 존재가 파장에 대해 거부하는 반응을 하면, 이 파장은 강제로 존재에게 들어가 자리를 잡지 않는다.

존재의 의지가 이를 정하기 때문에 존재는 선한 편에서 또는 악한 편해서 영향을 받는다. (1957년 11월 8일) 너희는 항상 너희 위에 모든 종류의 생각의 파장이 맴돌고 있다는 것을 알아야 한다. 이 파장은 나로부터 나온 내 의지대로 역사하는 빛의 세계에 의해 너희에게 전해진 것이다.

그러나 실제로 근원적으로 나로부터 나온 것이라 할지라도 나에게 대항하는 세력의 의지를 통해 그의 생각할 수 있는 능력을 통해 대적하는 방식으로 형성되어 이제 이런 세력으로부터 너희에게 전해지고 너희의 의지에게 다시 이 파장을 받아들일지 또는 거부할지를 요구한다. 이처럼 너희가 빛의 세계로부터 오는 생각의 파장을 너희의 자유의지의 능력으로 잘못 활용할 수 있다.

다시 말해 너희가 너희 자신을 나로부터 격리시킴으로 대적자에게 제공하면, 너희의 생각할 수 있는 능력이 이런 생각에 부정적인 자세를 갖게 할 수 있다. 빛의 존재들은 너희를 절대로 포기하지 않을 것이다. 그들은 항상 너희에게 역사하려고 시도할 것이다. 그러나 너희가 내 대적자 편에 서면, 빛의 존재는 너희를 막을 수 없다.

너희가 빛의 세계로부터 너희에게 전해진 생각에 다른 방향을 부여할 수 없으면, 너희는 자유의지를 갖지 않은 것이다. 그러면 너희는 동시에 올바르게 생각하게 강요받는 것고 세상에 오류가 없을 것이다. 그러므로 너희는 너희의 생각할 수 있는 능력을 활용해야만 한다. 너희는 생각으로 먼저 너희에게 접촉하는 것에 대한 어떠한 자세를 가져야만 한다. 이 일이 너희 스스로 생각을 만들어냈다고 너희로 하여금 믿게 만든다.

그러나 그러면 너희의 생각은 아주 제한되었을 것이다. 너희 자신이 육체의 제한을 가지고 있기 때문에 생각은 너희가 눈으로 볼 수 있고 손으로 만질 수 있는 항상 같은 영역에 머물 것이다. 그러나 너희 안에 제한이 없는 너희 혼은 나와 연결되어 있고 나로부터 항상 나에게 속해 있다는 증거를 받는다. 그러나 혼은 나로부터 혼에게 흘러가는 것을 혼의 의지에 따라 활용할 수 있다.

그러므로 사람 자신이 그에게 주어진 생각을 가지고 자신의 생각할 수 있는 능력을 통해 그가 원하는 것을 만들 수 있다. 그러므로 그는 올바르게 또는 잘못 생각할 수 있다. 만약에 그가 단지 의식적으로 나와 연결을 이루면, 나 자신이 그에게 생각이 올바르다는 보장한다.

이런 연결을 이루지 않으면, 그는 내 대적자의 영향 아래 있다. 그러면 어두움이 빛에 대항해 승리한다. 사람이 내 대적자에게 의존되어 행하는 모든 일은 잘못되고 내 신적인 질서를 여기는 것이 될 것이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

La faculté de penser ne signifie pas produire des pensées

Il est impossible que vous produisiez en vous des pensées, mais vous pouvez saisir et évaluer les pensées qui vous affluent. Parce que la pensée est un rayonnement spirituel de force que vous comprendrez lorsque vous réfléchissez que vous avez certes la faculté de réfléchir sur ce qui vous est apporté de quelque façon ; mais que vous ne pouvez pas réfléchir sur quelque chose de totalement inconnu, avant que vous n’ayez été frappé par un rayon de pensée qui cependant ne peut pas avoir son origine en vous-mêmes. D'autre part chaque homme a la possibilité de traiter et de résoudre en lui-même des problèmes totalement inconnus, s'il laisse influer en lui les courants de pensées qui l'effleurent en provenance du Règne spirituel, chose qui cependant n'est jamais une preuve que lui-même est le «producteur» de ces pensées. Lorsque Je vous ai appelé à la vie, lorsque Je vous ai externalisés comme êtres autonomes en dehors de Moi, J’ai aussi établi une liaison entre Moi et vous qui permettait ensuite que Je vous parle et que vous puissiez Me répondre. Et vous pouviez percevoir et même écouter ce dialogue. La perception était la pensée que vous perceviez de façon audible en vous en tant que Parole. Et vous pouviez maintenant vous ajuster envers ces pensées ou ces Paroles au moyen de votre faculté de penser et y répondre en fonction de votre volonté, ou bien la pensée qui vous arrivait pouvait être élaborée arbitrairement et formée selon votre volonté. Vous pouvez maintenant développer ultérieurement une pensée dans toutes les directions, vous pouvez juger d’une manière juste ou fausse la pensée qui vous a été envoyée. Et cela est la faculté de penser que Je vous ai conférée en tant qu’êtres créés, pour pouvoir de nouveau tenir avec vous un échange, en fonction de votre volonté. Mais d'abord il doit exister quelque chose, seulement alors vous pouvez vous en occuper. Et Moi-Même Suis la cause depuis l'Éternité de tout ce qui existe. Tout a son origine en Moi, que ce soit la Vie de la créature ou bien le bonheur bienheureux des esprits les plus sublimes. Et ainsi «la Parole» qui se lève d’abord comme pensée dans l'homme, a aussi son Origine en Moi, mais maintenant elle doit être saisie dans la libre volonté de l'homme. Alors il peut s’en occuper et l’évaluer selon sa volonté. Donc une pensée intellectuelle ne peut engendrer aucune pensée, mais elle peut choisir et accueillir des vagues de pensées qui entourent l'homme. L'esprit peut repousser ou saisir les vagues de pensées qui lui affluent, et cela est facilement compréhensible si vous prenez comme exemple l'activité de transmission et la réception que vous avez développé dans la technique de la radio. Les Rayonnements proviennent de la Volonté d'un Être supérieur, ils peuvent être accueillis par chaque être, mais ils ne s'imposent pas par la force, lorsque l'être qui reçoit les refuse. Et vu que c’est la volonté de l'être qui décide cela, la volonté sera influencée par la partie bonne comme aussi par la partie mauvaise. Vous devriez toujours savoir que vous êtes entourés de vagues de pensées de toutes sortes qui procèdent de Moi et qui vous sont apportées du monde de la Lumière qui agit selon Ma Volonté, mais aussi de ceux qui, originairement sont certes procédés de Moi, mais qui ont été transformés en mode contraire à Moi au moyen de la volonté du pouvoir contraire et de sa faculté de penser, et maintenant elles vous sont aussi envoyées par ce pouvoir, mais votre volonté est de nouveau nécessaire pour accepter ces vagues de pensées, comme aussi pour les refuser. Et ainsi vous pouvez mal évaluer les vagues de pensées du monde de la Lumière au travers de votre libre volonté, c'est-à-dire que votre faculté de penser peut aussi se confronter avec ces pensées en mode négatif lorsque vous vous livrez à l'adversaire, en vous isolant de Moi. Mais les êtres de Lumière ne renonceront jamais à vous, ils chercheront toujours à agir sur vous, mais ils ne peuvent pas vous contraindre lorsque vous vous mettez du côté de Mon adversaire. Si vous ne pouviez pas donner à la pensée qui vous est envoyée du monde de la Lumière, une autre direction, vous ne posséderiez alors pas une libre volonté. Vous seriez comme forcés de penser à juste titre et de ce fait il ne pourrait exister aucune erreur dans le monde. Vous devez donc employer votre faculté de penser, vous devez de quelque façon vous ajuster envers ce qui vous touche comme vagues de pensées. Et cela vous fait croire que vous-mêmes êtes les «générateurs» des pensées. Mais alors votre pensée serait très limitée. Elle tournerait toujours autour de la même chose, autour de ce que peuvent voir vos yeux et saisir vos mains, parce que vous-mêmes êtes limités physiquement. Mais ce qui en vous est illimité est votre âme, car elle est en liaison avec Moi et reçoit de Moi continuellement la preuve de son appartenance à Moi. Mais elle peut aussi évaluer ce qui lui afflue de Moi, selon sa volonté, raison pour laquelle l'homme lui-même peut faire ce qu'il veut des pensées qui lui sont envoyées grâce à sa faculté de penser, c'est-à-dire qu’il peut lui-même penser d’une manière juste ou fausse. Et la garantie pour une juste pensée Je la lui offre Moi-même, si seulement il se met consciemment en liaison avec Moi. S'il ne le fait pas, alors il est sous l'influence de Mon adversaire et ensuite l'obscurité vainc sur la Lumière, et tout ce qu’ensuite l'homme entreprend dans cette dépendance de lui est faux et sera orienté contre Mon Ordre divin.

Amen

Translator
번역자: Jean-Marc Grillet