Compare proclamation with translation

Other translations:

내가 직접 이 땅에 임했다.

하늘의 모든 천사들이 내가 사람들을 구원하기 위해 이 땅으로 내려온 일을 찬양하고 칭송한다. 혼이 빛 안에 서게 되면, 혼이 모든 것을 경험할 수 있기 때문에 혼이 영의 나라에서 비로소 내가 너희를 위해 행한 사랑의 역사를 깨닫고 그러므로 그런 혼들이 내 탄생과 이 땅의 내 구속역사를 모든 의미에서 파악할 수 있고 그들의 사랑과 그들의 감사하는 느낌이 그들이 항상 단지 인류의 구세주 예수 그리스도를 찬양하고 감사하게 한다. 그들은 이제 예수 그리스도를 영원한 그들의 하나님 아버지로 깨닫고 뜨거운 사랑으로 영원히 그리스도에게 헌신한다.

단지 사랑하는 심장이 미움이 있고 사랑이 없는 세상으로 내려간 내 사랑과 긍휼의 깊이를 측량할 수 있다. 그러나 사람들은 가장 큰 영적 위험에 처해있었다. 왜냐면 그들은 내 대적자의 노예가 되었기 때문이다. 대적자는 그들을 완전히 자신의 통제 아래 두었고 그들로부터 모든 자유를 빼앗았고 그들은 자신의 힘으로 대적자를 벗어날 수 없었다. 창조주 하나님을 믿는 믿음이 아직 살아 있어 그들의 위험 가운데 하나님을 부르는 사람들의 헛된 투쟁을 내가 보았다. 내가 이미 오래 전에 선견자와 선지자를 통해 메시아가 올 것을 알려주었고 그들은 절박한 상황에서 메시아를 기다렸다. 왜냐면 그들이 아직 나를 믿었기 때문이다.

그러므로 내가 위로부터 그들에게 구세주를 보냈고 내 아들을 이 땅으로 보냈다. 이로써 내가 내 아들 안에서 머물 수 있게 되었고 나 자신이 직접 사람들에게 말하고 사람들에게 나 자신을 계시하고 사람들의 심장을 성숙하게 하고 그들이 나를 깨닫고 이제 또한 내가 어떤 방식으로 위험 가운데 있는 그들에게 구원해줄 지를 이해하는 법을 배우게 했다. 그러나 사람들이 아직 아주 세속적인 생각을 했기 때문에 나를 세상 문제의 구원자로 여겼다. 왜냐면 그들이 그들의 영적인 위험을 깨닫지 못했기 때문이다. 그러나 영적인 위험이 유일하게 내가 이 땅에 임하게 했다. 그러므로 내가 먼저 내 가르침을 통해 그들의 혼을 준비해야만 했고 그들에게 사랑을 행하는 삶을 살도록 자극하고 권면해야만 했고 그들을 위해 사랑의 삶의 모범을 보여줘야만 했다. 이로써 그들이 이제 가장 큰 하나님의 사랑의 역사를 이해하고 가치를 인정할 수 있도록 깨달음이 증가하게 했다.

내가 이 땅에 태어난 일은 아주 자연스럽게 일어났다. 그러나 이 일에 기적적인 현상이 동반되었다. 이런 현상들이 곧 심장 안의 사랑이 적지 않은 사람들에게 아기 예수 안에서 이 땅에 임한 사랑에 대한 빛을 주었다. 아주 큰 내 사랑과 긍휼이 완전히 잃은 피조물을 나를 위해 다시 찾을 방법을 구했고 구한 방법대로 나 자신이 인간 예수 안으로 임했다. 그는 아주 고통스럽고 쓰라렸지만 노예가 된 사람들을 사탄의 권세에서 구원했고 구원받기를 원하는 너희를 다시 나에게 돌아오게 했다.

내가 스스로 이 땅에 임했다. 그러나 내가 내 힘과 영광을 가지고 이 땅으로 임할 수 없었다. 그런 일은 너희의 완전한 멸망을 의미했을 것이다. 그러므로 나는 눈에 띄지 않게 구속의 사역이 끝날 때까지 나에게 겉형체였고 겉형체로 머문 어린 아기 안에서 태어났다. 나 자신이 인간 예수 안에서 인간이 되어 이 땅의 삶을 살았고 이로써 내 피조물인 너희를 향한 사랑으로 너희를 도와 너희가 다시 너희의 영원한 하나님 아버지께 돌아가게 했다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

"Ich kam Selbst zur Erde...."

Alle Engel im Himmel loben und preisen Mich, daß Ich zur Erde niederstieg, um die Menschen zu erlösen.... Im geistigen Reich erst erkennt es die Seele, welches Liebewerk Ich an euch vollbracht habe, denn sowie sie im Licht steht, kann sie alles miterleben und somit auch Meine Niederkunft, Mein Erlösungswerk auf der Erde in seiner ganzen Bedeutung erfassen, und ihre Liebe und ihr Dankgefühl lässet sie immer nur Lob und Dank singen dem Retter der Menschheit, Jesus Christus, Den sie nun als ihren Gott und Vater von Ewigkeit erkennt und Ihm in heißer Liebe ergeben ist für ewig. Nur ein liebendes Herz kann die Tiefe Meiner Liebe und Erbarmung ermessen, zur Erde herabzusteigen in eine Welt des Hasses und der Lieblosigkeit.... Aber die Menschen waren in größter geistiger Not, denn sie wurden geknebelt von Meinem Gegner, der sie völlig in seiner Gewalt hatte, der ihnen jegliche Freiheit nahm und dem sie sich nicht aus eigener Kraft hätten entwinden können. Ich sah das vergebliche Ringen der Menschen, in denen noch der Glaube an einen Gott und Schöpfer lebte und die Ihn darum anriefen in ihrer Not.... Und Ich hatte durch Seher und Propheten auf das Erscheinen des Messias hingewiesen lange zuvor.... Und in banger Not erwarteten sie diesen Messias, weil sie noch an Mich glaubten. Und so sandte Ich ihnen den Retter von oben.... Ich sandte Meinen Sohn zur Erde, um dann in Ihm Aufenthalt nehmen zu können, um Selbst zu ihnen zu reden, um Mich Selbst ihnen zu offenbaren und ihre Herzen reif zu machen, daß sie Mich erkannten und nun auch verstehen lernten, in welcher Weise Ich ihnen Rettung bringen wollte aus ihrer Not. Denn auch sie dachten noch zu sehr irdisch, auch sie ersahen in Mir einen Retter aus irdischer Not, weil sie ihre geistige Not nicht erkannten, die allein aber Mich bewogen hat, zur Erde herabzusteigen. Und Ich mußte daher erst ihre Seelen zubereiten durch Meine Lehre, Ich mußte sie anregen und ermahnen zu einem Liebeleben und ihnen Selbst ein solches Liebeleben vorleben, auf daß sie nun auch an Erkenntnis zunahmen, um den größten Akt göttlicher Liebe nun auch verstehen und würdigen zu können.... Und Meine Niederkunft zur Erde vollzog sich wohl ganz natürlich, aber sie war mit wunderlichen Begleiterscheinungen verbunden, die denen, deren Herzen nicht liebearm waren, auch bald ein helles Licht schenkten, wer in dem Kindlein Jesus diese Erde betreten hatte. Meine übergroße Liebe und Erbarmung hatte sich einen Weg gesucht, die Mir verlorengegangenen Geschöpfe wieder ganz für Mich zurückzugewinnen, und diesen Weg bin Ich Selbst gegangen in dem Menschen Jesus.... Wiewohl er überaus leidvoll und bitter war, aber er brachte den geknechteten Menschen Rettung, er brachte ihnen Erlösung aus der Gewalt des Satans, er brachte euch Mir wieder zurück, die ihr es wollet, daß ihr Erlösung findet.... Ich kam Selbst zur Erde.... aber Ich konnte es nicht in Meiner Macht und Herrlichkeit, die für euch Menschen völliges Vergehen bedeutet hätte. Und darum bin Ich unscheinbar in einem Kindlein zur Welt gekommen, Das Mir Hülle war und blieb, bis das Erlösungswerk vollbracht war, denn Ich Selbst bin im Menschen Jesus den Weg über die Erde gegangen, Ich bin aus Liebe zu euch, Meinen Geschöpfen, Mensch geworden, um euch zu verhelfen, wieder zurückzukehren zu eurem Gott und Vater von Ewigkeit....

Amen

Translator
This is an original publication by Bertha Dudde