Compare proclamation with translation

Other translations:

창조물이 없는 공간.

모든 창조물이 존재하는 근거이고 모든 창조물이 생성되게 하고 존재하도록 보장하는 이유는 구원받지 못한 존재들을 향한 사랑이다. 이 사랑은 절대로 끝나지 않는다. 그러므로 묶임을 받은 따라서 불행한 모든 영적인 존재가 구속받기 전에는 이 땅의 창조물이 중단되지 않고 존재하게 될 것이다. 보이는 창조물은 너희에게 단지 내 역사를 증명한다. 그러나 너희 사람들은 영적인 창조물을 볼 수 없지만 이런 영적인 창조물은 또한 영적인 존재가 온전하게 되도록 섬긴다. 그러나 너희가 이 땅의 온전하지 못한 거주자인 동안에는 너희는 이를 이해할 수 없다. 그러나 내 사랑이 또한 이런 영적 창조물이 생성되게 했다. 왜냐면 더 높은 온전함에 도달하게 하는 목적 외에도 이미 빛과 힘을 나로부터 받을 수 있게 되었고 빛과 힘을 내 뜻대로 창조하는 일을 위해 사용할 수 있게 된 존재를 행복하게 하는 기여를 하기 때문이다.

내 사역과 역사는 끊임없이 사랑을 비춰주는 일이고 내 사역과 역사의 목적에 합당하게 일어난다. 사랑과 지혜가 방해받지 않고 일할 수 있는 곳에는 가장 기적적인 창조물들이 생성되야만 하고 존재들을 다시 행복하게 만드는 역할을 해야만 한다. 이런 존재들은 한때 느낄 수 있고 판단할 수 있고 이로써 나에 의해 생성 된 사랑의 역사가 존재들을 묘사할 수 없게 축복되게 해야만 한다. 그러나 나는 그들의 온전함을 버렸거나 또는 온전함에 아직 도달하지 않았지만 그러나 내가 무한하게 사랑하는 존재들에게 이런 축복을 선물해줄 수 없다. 그러므로 나는 그들이 행복한 혼들의 무리에 속하게 될 수 있도록 그들을 먼저 형성하려는 시도를 한다. 그러므로 나는 그들의 성숙한 정도에 해당하는 새로운 창조물을 끊임없이 창조하고 그들의 과제는 자신들의 성숙한 정도를 높이는 일이다.

그러므로 이 땅의 창조물은 끝없이 긴 시간 동안 존재가 보장이 된다. 왜냐면 성장하고 귀환하고 한때 자발적으로 버렸던 온전함에 도달하기 위해 이런 창조물들이 필요한 영적인 존재들이 아직 무한히 많기 때문이다. 비록 단지 작은 성공을 이뤘을지라도 영적인 존재가 이 땅의 창조물을 거치는 과정을 마치면, 아직 온전하지 못한 영적인 존재에게 영적인 창조물이 제공되고 내 무한한 사랑이 이제 또한 이 땅에서 일어날 수 있는 방식과 완전히 다른 방식일지라도 성장할 수 있도록 돌본다.

나는 어떤 존재도 운명에 맡기지 않는다. 나는 한때 나를 떠난 타락한 영적인 존재를 향한 내 사랑의 갈망으로 셀 수 없이 많은 성장할 수 있는 가능성을 창조했다. 가장 큰 저항도 단지 내가 증가 된 추진력으로 창조하는 일을 하게 만든다. 왜냐면 내가 창조물을 통해 내 창조물에게 항상 영원히 유효한 내 사랑을 표현할 수 있기 때문이다. 그러나 사랑은 절대로 강요하지 않는다. 그러므로 사랑은 존재에게 무한한 자유를 허용한다. 그러나 사랑은 아주 강해 지속적으로 존재를 끌어드린다.

이 땅의 창조물이 존재하는 동안에는 내가 내 사랑을 증명한다. 왜냐면 창조물이 한때 타락한 존재를 섬기기 때문이다. 그러나 내 아주 큰 사랑은 거부당할 수 있고 존재가 가장 작은 성공도 하지 못하고 창조물을 거치는 과정을 갈 수 있다. 그러면 아직 전적으로 저항하는 영적인 존재를 세상적인 창조물이 나 영적인 창조물에서 볼 수 없게 되는 일이 가능하고 이런 존재가 전적으로 비어 있는 끝없이 넓은 공간에 거하고 전적으로 자신에 의존되어 있고 생명이나 사랑이 없는 곳에 거하지만 그러나 끝이 없는 고통이 되게 자신을 의식하는 일이 가능하다.

이런 창조물이 없는 상태는 혼에게 부여될 수 있는 가장 끔찍한 운명이다. 이런 혼은 모든 창조물을 영적 성장을 위해 사용하지 않았고 혼이 이 땅의 존재하는 일로부터 어떤 유익도 얻지 못했고 자신이 무에서 생성 된 것으로 여기고 자신의 육체의 죽음 후에 다시 무로 돌아가는 것으로 믿는다. 그러나 이런 상태는 또한 혼을 위한 사랑으로 행하는 긍휼의 역사이다. 왜냐면 이런 상태가 영원히 지속되지 않지만 그러나 이런 일이 혼을 준비시켜 혼이 전적인 놀라움과 감사로 내 사랑이 이제 눈 혼의 앞에 생성되게 한 첫 번째 창조물을 다시 관찰하게 한다.

그러면 이 땅에서 실패한 성장이 이제 영의 나라에서 일어날 수 있다. 영적인 종류이든 세상적인 종류이든 내 창조물은 끝없는 시간이 지난 후에 온전하게 만드는 일을 이룰 것이다. 왜냐면 내 사랑은 구원받지 못한 존재들을 다시 내 사랑으로 행복하게 만들 수 있고 그들이 어떤 저항도 하지 않고 내 사랑을 영접하고 이로써 자유의지로 나에게 귀환하는 일을 이룰 때까지 그들에게 도움을 제공하는 일을 멈추지 않기 때문이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Creationless spaces....

It is the love for the unredeemed which underlies the whole of creation, which brought it into being and ensures its existence. And this love has no end, which is why there will also be no end or cessation of earthly creations until all bound and therefore wretched spiritual beings have been redeemed. Visible creations only prove My working to you, for you humans are unable to see the spiritual creations, but these spiritual creations likewise serve the spiritual for perfection, which, however, is still incomprehensible to you as long as you are imperfect inhabitants of earth.... Yet My love also let these spiritual creations come into being because, apart from their purpose of leading to higher perfection, they also contribute to the happiness of the beings which are already allowed to receive light and strength from Me and are now allowed to use them creatively in accordance with My will. My rule and activity is the constant emanation of love and its purposeful determination.... Where love and wisdom can work unhindered, even the most wonderful creations have to arise and serve to make the spiritual being happy again, which was once created with the ability to feel and judge, so that works of love produced by Me have to cause it indescribable bliss. However, I cannot bestow these blisses on beings which have given up their perfection or have not yet attained it, but which I nevertheless love infinitely.... And thus I first try to shape them such that they can join the host of blissful spirits.... and therefore constantly create new creations which correspond to their degree of maturity but whose task it is to increase that maturity.... And thus earthly creation is secured for endless times to come, because there is still infinitely much spiritual which needs such creations to mature, to return, to the perfection it once voluntarily surrendered. And once the earthly creations have passed through, even if only with little success, then the still imperfect will be supplied to spiritual creations, and even now My infinite love ensures that further development is possible, even if in a completely different way than could happen on this earth. I do not leave any being to its fate, for I have created innumerable opportunities to mature in My longing for love for the spiritual beings which once fell away from Me. And even the greatest resistance is only increased impetus for creative activity for Me, because thereby I can express My love which is always and forever meant for My living creations. But love never forces.... And therefore it also leaves unlimited freedom to the beingness, but it is so strong that it constantly draws the beingness.... And as long as earthly works of creation exist I demonstrate My love, because these serve the once fallen being to return to Me.... Yet even this greater than great love of Mine can meet with resistance, and creations can be wandered through without the slightest success. Then it can be possible that this spiritual being, which is still completely opposed, cannot see any work of creation, neither earthly nor spiritual.... that it is in complete emptiness, in endlessly vast spaces, where it is completely dependent on itself, where nothing proves 'life' or 'love' to it and yet it is conscious of itself to endless agony. This state of being without creation is the most dreadful fate that can be bestowed upon a soul which left all creation unused for spiritual further education, which also drew no benefit from its earthly existence, which thought it had emerged from nothingness and also believed it would sink back into nothingness after the death of its body.... And yet, even this state is a loving act of mercy for the soul, for it does not last forever either, but it prepares the soul such that it looks at the first creations again full of astonishment and gratitude, which My love now lets arise before its eyes.... And now the further development can begin in the spiritual kingdom which it neglected on earth.... And My creations, whether of a spiritual or earthly nature, will nevertheless achieve perfection after an infinite time, because My love will never cease to help the unredeemed until I will once be able to make it happy with My love until it accepts it without any resistance and thus has accomplished the return to Me of its own free will....

Amen

Translator
번역자: Doris Boekers