Compare proclamation with translation

Other translations:

그냥 따라가는 사람은 성공하지 못한다.

너희가 넓은 길로 가고 이 전에 길이 어디로 인도하든지 질문하지 않고 대중이 가는 길을 따라간다면, 너희는 이 땅의 삶의 마지막에 가서 거론할 만한 성공을 할 수 없게 될 것이다. 왜냐면 그러면 너희가 단지 너희의 책임을 대중을 이끌고 가는 너희의 이웃들에게 책임을 전가할 수 있다고 믿고 단지 따라가는 사람들이기 때문이다.

모든 각각의 사람들은 그의 이 땅의 길에서 갈림길에 도달할 것이고 몇몇의 사람들이 항상 또 다시 동행자들과 다른 길을 가게 될 것이다. 그러면 사람은 스스로 어느 길로 향할지 결정해야만 한다. 왜냐면 그가 이 땅의 삶의 마지막까지 단지 따라가는 사람으로 머물렀다면, 그는 자신의 혼의 구원을 위해 어떤 것도 얻지 못하기 때문이다. 그러므로 교회의 조직이 그들의 구성원에게 축복에 도달했다는 보장을 절대로 해줄 수 없다. 왜냐면 모든 사람이 스스로 축복을 추구하고 도달해야만 하고 사람에게 실제 축복되기 위한 안내를 해줄 수 있기 때문이다. 그러나 모든 사람이 이제 자기 자신에 대한 작업을 해야만 한다. 다시 말해 모든 사람이 높은 곳으로 인도하는 길을 자신을 위해 가야만 한다.

소위 인도자가 요구하는 일을 항상 단지 행하고 이런 일이 의식적인 혼에 대한 작업이라고 믿는 일과 자신의 혼에 대한 책임을 인도자에게 전가할 수 있다고 믿는 일은 큰 오류이다. 인도자가 요구하는 것을 시험해볼 수 없게 만들고 무조건적으로 모든 것을 영접하고 인도하는 자가 진리로 내세우는 것을 믿어야 하는 일은 더 큰 오류이다. 어떤 것이 진리라 할지라도 모든 사람이 스스로 이에 대한 입장을 정해야만 한다. 왜냐면 그래야 비로소 오류가 들어오면, 그가 오류를 발견하고 대항할 수 있기 때문이다.

그러나 시험해보는 일이 절대적으로 필요하다는 일을 전적으로 모두 신뢰하는 사람은 자신이 하지 않은 일에 대해 용서를 받을 수 있다고 영접해서는 안 되고 그는 자신을 잘못 인도한 자에게 자신의 잘못을 전가할 수 있다고 믿어서는 안 된다. 왜냐면 모든 사람이 갈라지는 길을 보기 때문이다. 그는 이 길을 마찬가지로 가던 길과 같이 쉽게 갈 수 있다. 그러나 그는 스스로 항상 서로 다른 길이 어디로 인도하는지를 질문해야만 하고 의식적으로 선택해야만 한다.

그러나 눈을 땅으로 향하게 하고 생각하지 않고 대중을 따라가는 사람은 갈림길을 보지 못한다. 그러면 이는 그의 잘못이다. 왜냐면 그가 자신의 주변을 살펴봐야 하기 때문이다. 그에게 볼 수 있는 능력이 있으면, 그는 눈이 먼 사람처럼 따라가서는 안 된다. 그에게 이성이 주어졌기 때문에 그는 생각해야 한다. 그는 자신의 혼의 구원을 위해 이성을 활용해야 한다. 그러면 너희는 대중이 가는 길이 절대로 올바른 길이 아님을 알게 된다. 왜냐면 대중은 하나님의 대적자의 인도를 받고 그런 길은 절대로 진리를 만날 수 없기 때문이다.

너희 사람들이 대적자가 이 땅에서 능가하는 권세를 가지고 있고 더 많은 사람들이 하나님보다 그에게 속해 있다는 것을 생각하고 너희가 사람들의 죄악성과 사랑없음과 영적인 저조한 상태를 통해 인류에 대한 대적자의 권세가 얼마나 강한지를 깨닫기 원하고 너희 혼의 구원을 이루기 위해 진지하게 추구하면, 너희는 대중 가운데 함께 움직이지 않게 될 것이고 대중으로부터 멀어져서 다른 방향을 가는 길을 찾을 것이다. 너희는 너희에게 길을 밝혀 주기 위해 빛을 가지고 앞서 가는 일꾼에게 주의를 기울이게 될 것이다. 너희는 만족하지 않게 될 것이다. 너희는 스스로 생각하고 항상 너희 안의 더 밝은 빛에 도달할 것이다.

너희 혼의 구원에 관한 일이라면, 너희의 염려하지 않는 자세를 버리라. 다른 사람이 너희를 위해 돌보게 하지 말라. 왜냐면 너희 혼을 위해 너희 자신이 다른 사람이 대신해줄 수 없는 책임을 스스로 져야 하기 때문이다. 하나님 자신과 연결을 이루려고 시도하라. 그를 너희의 인도자로 선택하라. 이 땅에서 하나님의 대리자가 되길 원하는 사람들로부터 너희를 자유롭게 만들라. 왜냐면 하나님의 올바른 대리자는 항상 단지 너희가 스스로 하나님 자신과 연결을 이루도록 알려 줄 것이기 때문이다. 그러나 거짓 대리자는 너희의 책임을 넘겨 받고 너희에게 단지 눈먼 순종과 그들 스스로 만든 계명을 성취시키기를 요구할 것이다.

너희가 축복되기 원하면, 너희 스스로 축복으로 인도하는 길을 가야만 한다. 너희는 하나님께 비록 길이 오르막 길이라 할지라도 올바른 길을 너희에게 가르쳐 주고 이 길을 갈 수 있는 힘을 너희에게 주기를 구해야만 한다. 하나님은 너희에게 올바른 인도자를 보내줄 것이고 하나님 자신이 너희를 인도할 것이다. 너희는 확실하게 올바른 목표에 도달할 것이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Fallimento dei compagni di via

Non avrete da registrare nessun successo significativo alla fine della vostra vita terrena quando avete percorso la via larga, quando vi siete uniti ai viandanti senza prima domandare dove conduce la via che le “masse” percorrono. – Perché allora siete soltanto dei compagni che credono di poter scaricare la loro responsabilità sul loro prossimo, su coloro che guidano le masse. Ogni singolo uomo arriverà nel suo percorso terreno a delle crocivie, ed anche singoli accompagnatori prendono altre vie – ed allora l’uomo deve prendere una decisione da sé stesso dove vuole rivolgersi. – Perché se egli rimane un compagno della via larga fino alla fine della sua vita, egli non ha conquistato nulla per la salvezza della sua anima. Perciò delle organizzazioni di chiese non possono mai garantire il raggiungimento della beatitudine ai loro associati, perché a questa ogni uomo deve tendere e lottare da sè, e gli possono bensì essere date delle indicazioni, ma ogni uomo deve ora svolgere su sé stesso il lavoro dell’anima – cioè ognuno deve ora percorrere da sé la via che conduce in Alto. E’ un grave errore di voler scaricare la responsabilità per la sua anima su presunte guide, di fare sempre soltanto quello che richiedono queste guide e credere che questo fosse “cosciente lavoro sull’anima”. – E’ un grave errore di non poter sottoporre le richieste di quelle guide ad un esame – di accettare tutto incondizionatamente e di credere ciò che quelli presentano come Verità. Anche se fosse la Verità, ogni uomo deve prendervi posizione, perché soltanto allora può riconoscere quando l’errore vuole insinuarsi e difendersene. Ma chi si fida totalmente di ciò che deve essere inevitabilmente controllato, non deve presumere che la sua omissione trovi scusa – non deve credere di poter caricare la sua colpa su coloro che lo hanno guidato erroneamente. Ognuno vede le vie che si diramano ed egli può prendere ugualmente quelle vie come quella su cui cammina, ma dovrebbe sempre domandarsi dove conducono le diverse vie ed ora scegliere coscientemente. Ma chi butta gli occhi a terra e va spensieratamente dietro alle masse, può anche non vedere l’incrocio ed anche allora è colpa sua perché deve guardarsi intorno, non deve andare alla cieca se gli è stata concessa la Grazia di poter vedere. Ed egli deve riflettere, perché per questo gli è stato dato l’intelletto che deve anche usare per il raggiungimento della salvezza dell’anima. E dovete anche sapere che non è mai giusta la via che è percorsa dalle masse. Perché le masse sono guidate dall’avversario di Dio e mai vi si troverà la Verità. Voi uomini dovete ricordarvi che sulla Terra l’avversario ha il predominio e che gli appartengono molti più uomini che a Dio. Se soltanto vorreste riconoscere nel marciume degli uomini, nell’assenza d’amore e del basso stato spirituale quanto è forte il suo potere sull’umanità. Allora voi, se siete tesi seriamente a raggiungere la salvezza della vostra anima, non vi muovereste tra le masse, ve ne separereste e cerchereste una via che è orientata diversamente – badereste ai messaggeri che precedono con la Luce per illuminarvi la via, non vi accontentereste con discorsi vani, chiedereste delle istruzioni sagge che vi danno una vera luce – voi stessi riflettereste per giungere ad una Luce sempre più chiara. Scuotetevi di dosso la spensieratezza, dove si tratta della salvezza della vostra anima. – Non lasciate provvedere altri per voi, perché per la vostra anima portate voi stessi la responsabilità che nessuno può togliervi. Cercate voi stessi di mettervi in contatto con Dio, scegliete Lui come vostra Guida e liberatevi di coloro che sulla Terra credono di essere Suoi rappresentanti, perché i veri rappresentanti di Dio vi indicheranno sempre soltanto di stabilire il contatto con Dio, i falsi rappresentanti però vogliono togliervi la responsabilità e pretendono da voi soltanto cieca obbedienza e adempimento di comandamenti che loro stessi hanno rilasciati. Se volete diventare beati allora dovete anche percorrere le vie che conducono alla Beatitudine, dovete pregare Dio che Egli vi indichi le giuste vie e vi dia forza di camminarvi anche quando conducono in alto. E Dio vi manderà incontro le giuste guide, Egli Stesso vi attirerà e raggiungerete certamente la vera meta.

Amen

Translator
번역자: Ingrid Wunderlich