Compare proclamation with translation

Other translations:

죽은 자를 생명으로 인도하는 일.

나는 오랫동안 한때 나를 떠난 내 피조물의 사랑을 구했다. 내가 모든 나를 떠난 내 피조물들의 사랑을 되찾고 모두가 축복된 가운데 나와 하나가 되고 내가 무한 가운데 완전히 신적인 존재들과 창조하고 역사할 수 있게 되는 내 목표에 도달할 때까지 끝없이 긴 기간이 걸리게 될 것이다. 그러나 마찬가지로 내 대적자가 끝없이 긴 기간 동안 나에게 저항하고 마찬가지로 나와 그 사이의 싸움이 일어난다. 왜냐면 내 대적자가 자원하여 저항을 포기하지 않고 그가 잃을 위험이 있는 존재들을 위해 항상 더욱 격렬하게 싸우기 때문이다.

그러나 이런 지속적인 저항은 동시에 힘의 생성이기도 하다. 왜냐면 끊임없이 나에게서 흘러 나오는 힘에 의해 생명이 생성되고 생명이 생성되는 곳에서는 이미 영적인 존재를 다시 죽음에서 벗어나게 한 것이고 내 대적자는 이런 생명에 대한 권세가 없다. 나와 그 사이의 싸움은 그의 뜻으로 인해 죽음에 이르게 했고 그의 뜻으로 인해 생명을 빼앗긴 존재를 다시 생명으로 인도하는 싸움이다. 죽은 존재에게 생명을 주려는 내 의지는 중단되지 않을 것이고 이 일을 위해 나는 절대로 지치지 않는 힘을 가지고 있다. 반면에 내 대적자는 모든 생명이 생성될 때마다 힘을 잃게 된다.

그러므로 나는 한때 나로부터 흘러 나온 존재를 그가 진정으로 정함 받은 대로 긍정적인 의미로 사랑 안에서 말할 수 없게 축복되게 지속적으로 활동하도록 인도한다. 내 대적자가 그의 계획들로 이런 원래 정함받은 일에 대항했고 그는 내 뜻대로 행하는 어떤 활동도 막기를 원했고 존재가 그를 섬기고 나를 무기력하게 만들기 위해 나에게 대항하기를 원했다. 그러므로 그는 이런 존재가 존재에게 흐르는 내 사랑의 힘을 거부하게 했다.

그는 그의 계획을 통해 존재가 죽음에 빠지게 하는 죄를 지었다. 왜냐면 존재가 생명을 주는 힘을 거부했기 때문이다. 나와 그 사이의 싸움은 항상 이런 죽은 존재를 깨우는 일이고 그는 이를 막기를 원한다. 왜냐면 모든 새롭게 깨어난 생명은 그에게 확실한 손실이기 때문이다. 그러나 모든 죽은 존재들이 다시 살아날 때까지 영원에 영원한 시간이 걸리게 될 것이다. 그러므로 나와 그 사이에 빛과 어두움 사이에 선과 악 사이의 전쟁은 영원에 영원한 기간 동안 일어날 것이다.

그러나 그는 언젠가 패배하고 마찬가지로 생명을 얻게 될 것이다. 그러나 싸움이 계속되는 동안과 한 혼이라도 아직 그의 소유인 동안에는 그는 착각하는 가운데 자신이 아직 강력하다고 믿고 저항을 포기하지 않는다. 왜냐면 그의 타락이 그에게 가장 큰 어두움을 가져 왔고 그의 타락이 그에게서 모든 빛을 빼앗았고 이런 그의 어두움이 그가 항상 잘못 생각하고 잘못 행동하게 만들기 때문이다. 그에게 빛을 선물해줄 수 없다. 왜냐면 그러면 단지 그의 저항을 증가시킬 뿐이고 그의 증오를 심화시킬 것이기 때문이다. 그는 빛을 피한다. 왜냐면 빛이 그에게 고통을 주기 때문이다.

너희는 이런 모든 일을 알아야만 한다. 그러면 너희가 타락한 원래의 존재와 나 사이에 끝 없는 간격을 이해할 수 있고 왜 나에게 조기에 귀환하는 일이 불가능한지를 이해할 수 있다. 그러나 불가능한 이유는 단지 그의 의지가 강퍅하고 그의 의지를 꺽지 않고 비록 그가 존재함에도 불구하고 전혀 생명이 없기 때문이다. 왜냐면 생명은 사랑의 힘이 필요로 하고 그에게 사람의 힘이 전혀 없고 그가 가장 강력하게 거부함으로써 사랑의 힘이 그에게 도달하는 일을 허용하지 않기 때문이다. 그러므로 모든 존재를 그에게서 얻어내야만 한다. 그는 절대로 자발적으로 존재를 내어주지 않을 것이고 아무리 큰 사랑도 그의 저항을 약화시킬 수 없게 될 것이다. 그러나 너희는 항상 사랑은 신적인 것이고 내 대적자가 모든 신적인 것에 저항한다는 것을 생각해야만 한다. 왜냐면 그가 나를 이길 수 있다고 믿는 내 원수이기 때문이다.

너희는 이런 잘못 된 생각의 방향에 대해 알아야만 한다. 그러면 너희는 그가 왜 빠르게 돌아올 수 없고 나에 대한 그의 저항을 포기할 수 없고, 왜 그의 죄로 죽은 존재를 생명의 상태로 되찾기 위해 모든 힘을 사용해야만 하는 지를 이해할 수 있게 되고 이를 위해 영원을 필요로 하는 그러므로 영원에 영원한 기간 동안 내 대적자의 의지의 변화에 대해 말할 수 없다는 것을 이해할 수 있게 된다. 모든 영적인 존재가 생명을 얻고 빛에 도달하면, 그가 비로소 무기력해지고 그는 이제 아버지의 집으로 들어가는 길에 들어서게 될 것이다. 그러면 그도 또한 빛과 사랑과 축복 가운데 살게 될 것이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Bringing the dead back to life....

For a long time I have been courting the love of My living creations which once apostatized from Me, and it will take an infinitely long time until I have regained the love of all, until all are united with Me in bliss, until I have reached My aim: to be able to create and work with fully divinized beings in infinity. But My adversary continues to offer Me resistance for just as long, it remains a battle between Me and him, for he does not voluntarily give up his resistance but fights ever more furiously for the beings he is in danger of losing. Yet this everlasting resistance is at the same time also the generation of strength.... For life constantly arises from the strength flowing out of Me, and where life arises spiritual things have already been wrested from death again, and My adversary is powerless against this life. For the battle between Me and him consists of bringing back to life what his will let come to death, what his will deprived of life. And My will will not stop giving life back to the dead again. And a never-exhausting strength is at My disposal for this, whereas My adversary loses strength with every revival to life. Thus I want to guide that which once emanated from Me as something of essence to its true purpose, so that it is constantly active in a positive sense: to work in love and inexpressible bliss.... For My adversary had set his plans against this original purpose; he wanted to prevent it from any activity according to My will, he wanted it to serve him, to work in opposition to Me in order to invalidate Me.... And thus he caused this beingness to reject My strength of love flowing towards it.... And through his plan he was guilty of causing that entity to fall prey to death because it rejected the life-giving strength. And the battle between Me and him is only ever to awaken this dead being to life, which he wants to prevent since every newly awakened life is its certain loss. But eternities will pass until everything dead is alive again.... And therefore the battle between Me and him, between light and darkness, between good and evil, will also rage for eternities.... But one day he will be defeated and likewise arise to life. Yet as long as the battle still lasts, as long as a single soul is still in his possession, he will not give up his resistance, for so long he believes in his delusion to still be powerful.... For his fall into the abyss has brought him the greatest darkness, his fall has deprived him of all light, and this darkness of his always makes him think and act wrongly.... No light can be given to him, for it would only increase his resistance, it would deepen his hatred, and therefore he flees the light because it causes him torment. You need to know all this in order to understand the infinite distance between this fallen original being and Me and why an early return to Me is impossible.... but only impossible because his will is hard and unbending, because he himself, despite his being, is completely without life.... because life requires strength of love which he completely lacks and which, in most vehement defence, he does not allow to approach him. For this reason every being has to be wrested from him, he will never give it up voluntarily, no amount of love would succeed in weakening his resistance, for you must always bear in mind that love is divine and that My adversary opposes everything divine precisely because he is My enemy who believes he can defeat Me. You must be aware of this deluded line of thought in order to then also understand why there can be no premature return, no abandonment of his resistance against Me and why only all strength has to be used in order to bring that which came to death through his guilt into the state of life again.... which requires eternities and therefore cannot be spoken of a change of will on the part of My adversary for eternities either. Only when everything spiritual has come to life and light will he be powerless and start his way into the father's house, and then he, too, will live in light, love and bliss....

Amen

Translator
번역자: Doris Boekers