나는 너희에게 모든 능력을 갖춰주는 일을 기뻐했다. 그러나 이런 능력을 개발하는 일을 너희에게 맡겨 두었다. 나는 너희를 신적인 존재로 만들 수 있는 모든 성향을 가진 너희를 창조했다. 그러나 너희가 이런 성향을 활용해야만 한다. 왜냐면 내가 너희에게 자유의지를 주었기 때문이다. 너희가 이제 내 계획인 너희를 창조물에서 자녀로 변화시키는 일을 위해 추구해야만 한다. 왜냐면 자녀가 되게 하는 일을 내 힘으로는 이룰 수 없기 때문이다. 왜냐면 내가 이룬다면, 신적인 특성과 온전함의 특성인 자유의지가 사라지게 되기 때문이다. 그러므로 하나님의 자녀가 되기 위한 모든 전제 조건이 갖춰져 있고 단지 이제 자유의지가 행동해야만 하고 너희가 스스로 너희 자신을 내 자녀들로 만들기를 원해야만 하고 너희가 스스로 너희의 성품이 신적인 성품이 되게 해야만 한다. 이 일을 위해 너희에게 이 땅의 삶이 주어졌다.
너희는 온전하게 창조되었고 원래 초기부터 너희의 자유의지를 사용할 수 있었다. 자유의지는 또한 온전한 존재의 속성이다. 그러나 이 땅의 인간으로 육신을 입은 너희는 너희의 자유의지를 남용했다. 너희가 온전한 존재로서 깨달음을 가지고 있었지만 너희는 자유의지를 긍정적으로 사용하지 않고 부정적으로 사용했다. 그러나 너희의 자유의지를 활용하는 일을 방해할 수 없었다. 너희는 자원하여 다른 주님을 택했고 나에게서 돌아섰다. 즉 너희가 경건하지 못한 생각과 욕망에 대항해 싸우지 않았고 이 싸움에서 도피했고 이로써 너희의 내면이 온전함의 본질인 사랑의 원칙을 벗어나면서 너희는 너희에게 신적인 존재라는 특징을 부여하는 온전함을 잃게 되었다. 이로써 너희는 영원한 사랑인 나로부터 멀어졌다.
너희의 자유의지가 이런 일을 일으켰다. 왜냐면 너희에게 부여 된 능력으로 너희를 신적인 존재로 만들기에 완전히 충분했을 것이기 때문이다. 너희는 자유의지로 모든 고귀하고 선하고 온전한 것이 너희 내면을 다스리게 할 수 있었고 너희의 사랑을 나에게 줄 수 있었고 너희의 모든 감각으로 아버지인 나를 추구할 수 있었다. 그러면 너희는 너희가 온전한 신적인 존재였고 신적인 존재로 머물기 원한다는 것을 증명했을 것이다. 그러므로 너희의 자유의지가 타락하게 했고 자유의지가 이제 훨씬 더 어려운 조건 아래 깊은 곳에서 한때 거했던 높은 곳으로 도달해야 하는 결과를 자신이 짊어져야만 했다.
너희는 언젠가 너희에게 주어진 의지의 시험을 통과해야만 했고 그러므로 너희는 끝 없이 먼 길을 가야만 했다. 왜냐면 너희 자신의 잘못으로 무한히 깊은 곳으로 떨어졌기 때문이다. 그러나 나는 너희가 이런 깊은 곳을 빠져나오도록 너희를 도왔다. 왜냐면 너희의 연약함으로 너희가 스스로 올라설 수 없었을 것이기 때문이다. 그러나 나는 너희가 퇴보하는 일을 막기 위해 한때 자유로웠던 너희의 의지를 묶었다. 너희는 인간이 되기까지 의지가 묶임을 받은 가운데 창조물들의 과정을 갔다. 그러나 너희는 이제 자유의지를 다시 돌려받았고 너희가 이제 다시 너희의 의지의 시험에 직면하게 되고 이제 너희에게 다시 자유의지로 너희 자신을 신적인 존재로 만드는 같은 과제가 부여 된다. 너희가 너희 자신을 사랑으로 변화시키고 너희 안에 있는 자기 사랑을 자신의 유익을 구하지 않는 이웃사랑으로 변화시키고 이로써 너희가 사랑의 원칙을 너희의 의지와 생각과 행동의 기준으로 삼으면, 자유의지로 너희 자신을 신적인 존재로 만드는 일이 단지 가능하다.
너희는 그렇게 될 수 있는 능력을 가지고 있지만 그러나 너희가 스스로 이 능력을 확장시켜야만 한다. 너희가 올바른 의지를 가지면 너희는 이 일을 성공시킬 것이고 목표에 도달할 것이다. 단지 너희는 아주 먼 돌아가는 길을 걸쳐 끝 없이 긴 시간이 지난 후에 목표에 도달할 것이다. 그러나 너희는 또한 도달하지 못할 수 있고 의지의 시험에서 다시 실패할 수 있다. 그러면 너희는 나와 아주 멀리 떨어져 끝 없이 오랜 동안 온전하지 못한 상태에 다시 머물러야만 한다. 나는 항상 또 다시 너희가 목표를 달성할 수 있는 기회를 너희에게 줄 것이다. 그러나 너희의 의지는 자유하고 너희의 의지가 너희가 온전하게 되기까지 걸리는 시간을 정한다.
아멘
TranslatorIl M’a été agréable de vous pourvoir de toutes les facultés. Mais il est laissé à vous de développer ces facultés. Je vous ai créé avec toutes les caractéristiques pour pouvoir faire de vous des dieux, mais vous devez employer ces caractéristiques. Parce que Je vous ai donné une libre volonté qui, maintenant, doit tendre vers ce qui est Mon Plan : votre transformation de créatures en fils. Parce que cela Je ne pouvais pas le faire avec Mon Pouvoir, parce qu'alors la libre volonté, la marque du divin et de la perfection, manquerait. Donc il y a des conditions pour «devenir des fils de Dieu», et maintenant seulement la libre volonté doit entrer en action, donc vous-mêmes devez vouloir vous former en Mes fils, vous-mêmes devez effectuer cette divinisation. Et pour cela il vous a été donné la vie terrestre. Vous avez été créés dans la perfection, et déjà au début vous pouviez employer votre libre volonté, qui justement fait partie d'un être parfait. Mais vous, qui vous êtes incorporés comme hommes sur la Terre, avez abusé de votre libre volonté. Vous ne l'avez pas employée d’une manière positive, mais négative, en tant qu'êtres parfaits vous étiez aussi dans la connaissance, et cela ne devait pas vous entraver dans le développement de votre libre volonté. Vous avez choisi volontairement un autre seigneur, et vous vous êtes éloigné de Moi, autrement dit : vous avez renoncé dans la libre volonté à la perfection qui marque votre être divin, en n’ayant pas combattu les pensées non divines et les désirs, en vous complaisant dans ceux-ci et donc vous avez exclu le Principe de l'Amour, la plénitude de la Perfection, et ensuite vous vous êtes aussi éloigné de Moi. C’est votre libre volonté qui a exécuté cela, parce que les facultés qui vous ont été données auraient pleinement suffi pour vous déifier. Vous pouviez également laisser régner en vous tout le noble, le bon, et le parfait dans la libre volonté, vous pouviez M’offrir votre amour et tendre vers Moi en tant que Père avec tous vos sens, et alors vous auriez montré que vous étiez des êtres parfaits, divins et que vous vouliez le rester. Mais vous êtes tombés par votre propre libre volonté, qui devait prendre aussi sur elle les conséquences : celles de tomber dans l'abîme, et de vous créer des conditions de remontée vers la Hauteur beaucoup plus difficiles qu’autrefois. Vous devez soutenir l'épreuve de volonté d’autrefois, et donc vous devez parcourir une vie infiniment longue, parce que vous vous êtes précipités infiniment bas par votre faute. Mais Je vous ai aidé à monter de cet abîme, parce que dans votre faiblesse vous n'auriez pas réussis. Mais J’ai lié votre volonté qui autrefois était libre, pour l’empêcher de retomber, et vous avez parcouru le chemin à travers les Œuvres de la Création dans la volonté liée jusqu'à l'homme. Mais maintenant il vous a été redonné la libre volonté, et maintenant vous êtes de nouveau devant l'acquittement de l'épreuve de volonté. Maintenant vous êtes placé de nouveau devant la même tâche : de vous déifier dans la libre volonté, chose qui cependant est seulement possible si vous-mêmes vous vous réformez dans l’amour, si vous transformez l'amour propre qui demeure en vous en amour désintéressé pour le prochain, si donc vous faites du principe de l’«amour» la directive de votre volonté, de vos pensées et de vos actes. Vous possédez la faculté pour cela, mais vous-mêmes devez la développer. Avec la juste volonté vous réussirez, et alors vous aurez atteint le but, même si cela a nécessité un temps infiniment long. Mais vous pouvez aussi échouer cette fois et à nouveau ne pas réussir l'épreuve de volonté, et alors vous devrez attendre de nouveau et vous arrêter pendant un temps infiniment long dans un état d'imperfection, à une grande distance de Moi. Mais Je vous donnerai toujours de nouveau l'occasion d’atteindre votre but, mais votre volonté est libre, et elle seule décide de la durée du temps jusqu'à votre perfectionnement.
Amen
Translator