Compare proclamation with translation

Other translations:

영적인 그리고 세상적인 전환점이 임박했다.

너희 모두는 전환점을 맞이하고 있다. 왜냐면 삶이 예전과 같은 방식으로 진행되지 않고 모든 인간의 심장이 폭풍에 시달리게 되기 때문이다. 이런 모든 폭풍은 단지 이 땅의 전체에 영향을 미치는 일에 앞서 일어나는 일이다. 그러나 이런 모든 일이 아주 자연스러운 방식으로 일어나 믿기를 원하지 않은 사람들은 이런 일어나는 일들 가운데 특별한 점을 찾기를 원하지 않는다. 그러나 믿는 사람들은 들을 귀가 있고 밝게 보는 눈이 있어 가까운 종말의 징조를 아주 잘 깨닫는다. 그러나 사람들에게 믿도록 강요할 수 없다. 그러므로 모든 일이 자연스러워 보이게 일어난다.

그러나 전환점이 너희에게 임박했고 이런 전환이 영적으로 또한 세상적으로 일어난다. 왜냐면 사람들이 스스로 영적으로 변화되기 위해 추구할 전망이 없고 변화가 요구되는 저조한 상태에 이르렀기 때문이다. 이런 상태가 또한 세상적인 변화가 필요하게 하고 먼저 사람들이 그들의 쉬는 상태에서 깨어나게 하고 세상의 물질적인 재물을 파괴하고 마지막에 가서는 창조물을 해체해서 세상적으로나 영적으로 완전한 변화가 일어나게 해야 한다.

질서를 벗어난 모든 것이 다시 하나님의 질서 안으로 돌아 가게 된다. 그러므로 이런 일을 전환이라고 할 수 있다. 그러나 단지 소수의 사람만이 의식적으로 이런 전환을 경험할 것이다. 왜냐면 수많은 사람이 조기에 죽게 될 것이기 때문이다. 이런 사람들은 하나님의 질서 안으로 들어갈 준비가 되지 않은 사람들이고 전에 영적인 변화를 추구하지 않았고 하나님의 큰 긍휼로 미리 부름을 받는 사람들이다. 그러나 결국에 가서는 영적으로 아주 깊이 타락해서 하나님의 법에 따라 물질 안으로 새롭게 추방을 받는다. 즉 그들은 영적으로 세상적으로 죽게 되고 완전히 새로운 성장 기간이 시작이 된다.

너희 사람들은 이런 전환을 믿기를 원하지 않지만 이런 전환을 앞두고 있다. 너희의 눈이 아직 아주 많이 세상의 삶에 관심을 갖고 너희가 아주 많이 삶을 사랑하고 너희가 선포 된 방식으로 일어나는 종말을 믿기를 원하지 않을지라도 영원으로부터 정해진 하나님의 계획은 돌이킬 수 없게 성취가 된다. 왜냐면 지혜와 사랑이 이런 계획을 정했기 때문이다. 하나님은 언제 옛 질서를 회복할 때가 되었는 지를 아주 잘 안다. 그러나 너희 사람들은 믿지 않는다. 왜냐면 너희 자신이 하나님의 질서에서 벗어났기 때문이다. 그러나 너희는 너희가 믿기를 원하지 않은 일을 경험하게 될 것이다. 왜냐면 이 땅이 이 땅의 종말을 향해 다가가기 때문이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

La svolta spirituale e terrena in arrivo

Voi tutti vi trovate davanti ad una svolta, la vita non procede nella sua regolarità come finora, ma tutti i cuori d’uomini vengono visitati da tempeste che sono tutte solo precursori di ciò che poi riguarda tutta la Terra. Ma avviene tutto in un modo così naturale, che colui che è di malavoglia di credere, non vi trova nulla di straordinario, ma il credente è chiaro udente e chiaro vedente e vi riconosce molto bene i segni della vicina fine. Ma non può essere esercitata nessuna costrizione di fede sugli uomini e perciò tutto viene così come appare naturale. Ma la svolta sta arrivando, una svolta che subentra sia in modo spirituale come anche terrena, perché non esiste nessuna possibilità che gli uomini stessi tendano ad un cambiamento spirituale, ma sono arrivati ad un basso stato che rende necessario un cambiamento. E questo richiede anche una trasformazione di genere terreno, richiede dapprima un disturbare gli uomini nella loro calma, un distruggere beni terreno-materiali ed infine ancora una dissoluzione delle Creazioni in modo, che si svolge una totale trasformazione, terrena e spirituale. E tutto ciò che è uscito dall’Ordine, viene di nuovo messo nell’Ordine divino, cosa che può essere quindi chiamato una svolta, che però solo pochi uomini vivranno consapevolmente. Perché anche questo ci vuole, che innumerevoli uomini troveranno la morte anzitempo, coloro che non sono disposti di entrare nell’Ordine divino, che non tendono dapprima ad un cambiamento spirituale e che attraverso la grande Misericordia di Dio vengono ancora richiamati prima. Alla fine perderanno la loro vita anche gli uomini che sono sprofondati così in basso, che il loro inserimento nella Legge divina richiede una nuova relegazione nella materia, che quindi trovano la morte spirituale e terrena e per loro inizia un periodo di sviluppo del tutto nuovo. Voi uomini non volete credere in questa svolta, ma vi aspetta, per quanto i vostri occhi siano ancora rivolti tantissimo alla vita mondana, per quanto voi stessi amiate così tanto la vita e non volete credere in una fine della stessa nel modo annunciato; ciò che è previsto nel divino Piano sin dall’Eternità, questo si svolge immancabilmente, perché la Sapienza e l’Amore determinano questo Piano. E Dio riconosce molto bene, quando è venuto il tempo per il ristabilimento del vecchio Ordine. Ma voi uomini non lo credete, ma voi stessi vivrete ciò che non volete credere, perché la Terra va incontro alla sua fine.

Amen

Translator
번역자: Ingrid Wunderlich