Compare proclamation with translation

Other translations:

정산하는 때의 심판. 보응.

높은 위치에 있던 낮은 위치에 있던 가난하거나 부자이거나 젊은이거나 노인이거나 너희 모두가 언젠가 마지막 날이 다가오면, 너희의 이 땅의 삶에 대해 책임을 저야 하게 될 것이고 어느 누구도 이 책임을 회피할 수 없게 될 것이다. 왜냐면 언젠가 결산하는 심판의 날이 오고 이제 너희의 혼의 상태와 혼의 계속되는 운명에 대한 결정이 내려지기 때문이다. 너희 사람들이 죽음 후 혼이 사는 일을 의심하고 육체의 죽음으로 너희의 삶이 끝났다고 생각할지라도 너희는 또한 이런 마지막 심판을 벗어나지 못한다. 너희는 끔찍하게 놀라는 가운데 너희의 생각이 잘못되었고 너희의 삶이 헛된 삶이었다는 것을 깨달아야만 하게 될 것이다. 왜냐면 죽음 후에 계속 사는 일을 부인한 사람들 중 단지 소수의 사람들이 사랑의 삶을 살았기 때문이다. 이런 소수의 사람들은 깨달음에 도달하고 그들의 불의를 바로잡으려는 갈망을 갖게 될 것이고 그들은 곧 그들의 영적인 위험 가운데 그들과 함께하며 돕는 존재를 찾게 될 것이다.

그러나 믿음이 전혀 없고 사랑을 적게 행한 사람은 심판의 시간이 쓰라리게 될 것이다. 왜냐면 그를 기다리는 운명이 영적으로 성숙한 정도에 따라 다르기 때문이다. 그는 힘이 없고 빛이 없고 무기력한 가운데 아주 고통스러운 어두움 속에서 생존하게 되고 그가 이 땅에서 아무리 높은 지위와 존엄한 위치에 있었을 지라도 이에 상관이 없이 어떤 혼도 이런 운명을 피할 수 없게 된다. 왜냐면 이 땅에서 자신을 위해 영적 옷을 마련하지 않고 단지 육체를 돌 보았지만 혼은 돌보지 않았던 모든 사람이 벌거 벗은 상태로 가난하게 저세상으로 들어가기 때문이다. 그들이 이제 저세상의 나라에서 그들을 수월하게 해주는 겉형체를 만드는 일은 아주 어렵고 불가능하지는 않지만 그러나 이런 혼들이 겉형체를 만들려는 의지를 가질 때까지 자주 오랜 시간이 걸린다. 혼이 스스로 변화되는 일을 시작해야만 하기 때문에 혼이 그렇게 하기로 결정하기까지 자주 영원에 영원한 시간이 걸릴 수 있다.

이 땅에서 사람들은 자신들이 다가가고 있는 자신들의 마지막과 책임을 생각하지 않는다. 그러므로 사람들은 책임에 대한 준비를 하지 않고 자신의 목적과 자신이 직면한 책임을 생각하지 않기 때문에 대비하지 않는다. 그러므로 그들은 그들의 죽음 후에 그들의 상황에 대한 적은 깨달음에 도달하고 이런 상황을 개선하기 위해 더 이상 아무 일도 할 수 없게 된다. 왜냐면 그들이 이 땅에서 풍부하게 사용할 수 있도록 제공받았던 모든 힘이 그들에게 부족하기 때문이다. 단지 사랑을 행하는 일이 이 땅에서 혼을 온전하게 하는 데 도움을 주는 것처럼 저세상의 영의 나라에서도 마찬가지이다. 그러나 사랑을 행하는 일은 주는 일이고 돕기를 원하는 일이고 행복하게 해주는 일이다. 그러나 혼은 아주 가난하게 도착하고 자신이 줄 수 있는 것이 전혀 없고 혼 자신이 불행해서 행복을 나눠줄 수 없고 자신이 가난하고 비참하여 도움이 필요하게 된다.

사람들은 그들이 이 땅에서 뿌린대로 언젠가 거두게 된다는 것을 깨닫지 못한다. 그러나 하나님의 공의에 따라 모든 것이 균형을 이뤄야만 하고 모든 사람이 공로에 따라 받게 된다. 모든 혼은 자신이 이 땅의 과정을 통해 만든 운명을 받아드려야만 하게 될 것이다. 모든 사람에게 자신이 책임을 져야만 하는 때가 오고 모든 혼에게 자신의 마지막 날의 심판의 시간이 다가온다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Stunde der Abrechnung - Gericht.... Vergeltung....

Ob hoch, ob niedrig.... ob arm, ob reich, jung oder alt.... alle werdet ihr einst Rechenschaft ablegen müssen für euren Erdenlebenswandel, so euer letzter Tag gekommen ist. Keiner wird sich dieser Verantwortung entziehen können, denn einmal kommt die Stunde der Abrechnung, die Stunde des Gerichtes, die nun entscheidet über den Zustand eurer Seele und über ihr ferneres Los.... Wenngleich ihr Menschen ein Leben der Seele nach dem Tode anzweifelt, wenngleich ihr euer Leben mit dem Tode des Leibes als beendet wähnet.... auch ihr entgehet nicht diesem letzten Gericht.... und ihr werdet mit Entsetzen erkennen müssen, daß euer Denken irrig war und euer Leben ein Leerlauf, denn wenige nur werden ein Liebeleben geführt haben, die ein Leben nach dem Tode leugneten.... Und diesen wenigen wird die Erkenntnis kommen und das Verlangen, ihr Unrecht gutzumachen. Und sie werden auch bald Helfer finden, die ihnen beistehen in ihrer geistigen Not.... Doch wo jeglicher Glaube fehlt und wenig Liebe zu verzeichnen ist, dort wird die Stunde des Gerichtes bitter sein, denn ihrem geistigen Reifezustand gemäß ist das Los, das sie nun erwartet.... Kraft- und Lichtlosigkeit.... ein ohnmächtiges Vegetieren in qualvoller Finsternis.... Und keine Seele kann sich diesem Los entziehen, ob sie auf Erden noch so hoch in Rang und Würden stand, denn alle kommen nackt und arm an im Jenseits, die auf Erden sich kein geistiges Kleid geschaffen haben.... die nur sorgten für den Körper, nicht aber für die Seele, deren Trachten und Sinnen nur irdischen Gütern galt und die keinerlei Glauben hatten an eine Vergeltung, an ein Leben nach dem Tode. Sich nun im jenseitigen Reich eine Umhüllung zu schaffen, die für sie Erleichterung bedeutet, ist maßlos schwer.... aber nicht unmöglich.... Lange aber dauert es oft, bis solche Seelen den Willen dazu aufbringen. Und da die Seele selbst die Umgestaltung in Angriff nehmen muß, kann es oft Ewigkeiten dauern, bis sie sich dazu entschließt. Auf Erden gedenken die Menschen nicht ihres Endes und der Verantwortung, der sie entgegengehen, und darum bereiten sie sich nicht darauf vor; und so ihnen nach ihrem Tode nur eine schwache Erkenntnis ihrer Lage kommt, können sie nichts mehr dazu tun, diese Lage zu verbessern, weil ihnen jegliche Kraft mangelt, die ihnen auf Erden reichlich zur Verfügung stand. Denn wie auf Erden nur Liebewirken der Seele zur Vollendung verhilft, so auch drüben im geistigen Reich.... Liebewirken aber heißt: geben, helfen wollen, beglücken.... Die Seelen aber kommen ganz arm an und besitzen nichts, was sie geben könnten; sie haben keine Kraft, um helfen zu können, sie sind selbst unglückselig und können darum kein Glück austeilen.... sie sind arm und elend und bedürfen selbst der Hilfe. Das machen sich die Menschen nicht klar, daß sie einst ernten werden, was sie auf Erden säen.... Doch nach göttlicher Gerechtigkeit muß alles ausgeglichen werden, und jeder wird empfangen nach Verdienst. Jede Seele wird das Los auf sich nehmen müssen, das sie sich durch ihren Erdenwandel erworben hat.... Und es kommt für jeden Menschen die Stunde, da er sich verantworten muß.... es kommt für jede Seele die Stunde des Gerichts an ihrem jüngsten Tage....

Amen

Translator
This is an original publication by Bertha Dudde