Compare proclamation with translation

Other translations:

빛의 나라의 문은 예수 그리스도이다.

빛의 나라의 문은 예수 그리스도를 통한 길을 택하는 모든 사람에게 열려 있다. 그러나 예수 그리스도가 없이는 빛의 나라가 닫히고 너희는 어두움 속에서 살거나 또는 너희 자신이 행복하게 느끼지 못하고 그러므로 축복되지 못한 부족한 황혼을 가운데 살게 된다. 예수 그리스도가 설교되는 곳은 어디든지 너희에게 올바른 길을 가르칠 것이다. 왜냐면 예수 그리스도 자신이 "내가 길이요, 진리요, 생명이다." 라고 말했기 때문이다.

너희가 예수 그리스도에게 주의를 기울이지 않고 지나쳤다면, 그는 너희의 길에서 항상 또 다시 너희에게 다가갈 것이다. 그는 항상 또 다시 진리에 대해 자신의 구속 역사에 대해 가르칠 것이다. 그는 이 땅의 삶의 길의 안내자로 너희에게 자신을 제공할 것이고 사랑과 인내로 너희의 사랑을 구할 것이고 너희가 그의 말을 듣기를 원하지 않으면, 그는 원하지 않는 가운데 너희를 외면하지 않을 것이다. 너희가 깊은 곳에서 길을 잃을 위험에 빠지면, 그는 너희를 뒤따라 가서 너희를 다시 유혹하고 외쳐, 너희가 돌이켜 그에게 가게 하고 너희가 올바른 목표인 영원한 생명으로 인도하는 길로 들어서게 한다.

예수 그리스도가 단지 너희가 행복에 도달할 수 있는 문이다. 너희가 땅에서 그를 거절하면, 너희는 저세상에서 어두운 나라에 들어가게 되고 이 나라의 모든 것이 어두움에 싸여 있다. 왜냐면 그 곳에 모든 것을 비추는 빛이 없고 빛의 출처인 예수 그리스도가 없기 때문이다. 그러나 너희는 이 어두움의 나라에서 예수 그리스도를 불러야만 한다. 그러면 너희가 너희의 고통에서 구원받을 수 있다. 그러나 이 땅에서 그를 거부한 혼은 자유의지로 그를 부르기가 어렵다. 왜냐면 혼이 믿지 않았고 이런 믿음을 저세상의 나라에서 혼에게 선물해줄 수 없기 때문이다. 이런 혼들은 어려움에 처하게 된다. 왜냐면 그들에게 지식이 부족하고 어두움이 그들의 생각을 혼동시키고 자주 잘못 인도하고 그들 자신에게 이제 그들의 의지를 자극해서 그들이 구원을 위해 예수 그리스도를 부르도록 자극해줄 수 있었을 빛이 너무 적기 때문이다.

이 땅에서 예수 그리스도를 거부하는 일이 저세상에서 아주 큰 고통을 당하게 한다. 왜냐면 혼에게 모든 것이 힘과 빛이 부족하기 때문이다. 혼이 깨달을 수 없고 지식을 얻기에는 너무 연약하다. 그러나 하나님의 구세주의 긍휼이 그런 혼들에게 도움을 주고 어두움의 나라 안에 거하는 혼들에게 번개처럼 갑자기 혼에게 그리스도에 대한 생각을 하게 하는 방식으로 그리스도의 십자가를 알려주고 갑자기 십자가의 형상으로 빛이 혼에게 임하게 하는 방식으로 그리스도의 십자가를 알려준다. 그러나 십자가의 형상이 즉시 다시 사라지지만 혼에 깨달음의 희미한 빛을 남겨줄 수 있고 이로써 혼이 예수 그리스도에 대해 생각하고 자신의 구원을 희망하게 되고 혼이 생각으로 그를 부르고 그에게 자신의 고통을 아뢰고 이로써 혼이 그를 믿으려는 자신의 의지를 알리고 다른 생각을 갖지 않도록 단지 도움이 필요하다는 것을 알린다.

그러면 혼에게 도움이 제공되고 어두움이 눈에 띄게 줄어들고 약간의 황혼의 빛이 혼이 이제 한 길을 깨닫게 한다. 혼은 이제 이 길을 가고 혼이 예수 그리스도를 향한 생각을 버리지 않는 동안에는 이 길이 혼을 항상 더 밝은 영역으로 인도한다. 그러나 혼이 예수 그리스도를 더 이상 생각하지 않으면, 영역이 즉시 다시 어두워진다. 혼은 자유롭게 예수 그리스도를 원해야만 한다. 그러면 모든 장애물이 혼 앞에서 사라지고 혼에게 향하는 빛이 비추고 혼은 곧 이 빛을 예수 그리스도를 처음으로 생각했을 때 혼에게 임한 그리스도의 빛으로 다시 깨닫게 된다. 예수 그리스도를 믿는 믿음은 구원에 이르게 하는 문이다. 아직 이 땅에서 그를 자신이 길이요, 진리요, 생명인 하나님의 구세주로 찾은 사람에게 복이 있다. 이런 믿음을 가지고 저세상으로 들어가는 사람은 복이 있다. 왜냐면 그에게 빛의 나라의 문과 영원한 생명을 향한 문이 열리기 때문이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Door to the kingdom of light is Jesus Christ....

The door to the kingdom of light is open to everyone who chooses the path through Jesus Christ. Without Him, however, the kingdom of light is closed to you and you walk in darkness or in such poor twilight that you do not feel well and therefore are not blessed. Wherever Jesus Christ is preached you will be pointed to the right path, for He Himself has spoken the words: "I am the way, the truth and the life...."

And again and again He will step into your path if you have once passed Him by without paying attention to Him.... Again and again He will point you to the truth, to His act of salvation, He will offer Himself as your guide on your earthly path of life, He will woo you with love and patience, He will not turn away from you unwillingly if you don't want to listen to Him.... He will follow you if you are in danger of straying into the abyss and then entice you again and call you to turn to Him and return, so that you enter the path which leads to the right aim, to eternal life. Only He is the gate through which you can enter beatitude, and if you reject Him on earth you will receive a dark kingdom on the other side, everything is shrouded in darkness, for the light which illuminates everything is missing.... Jesus Christ, from Whom the light proceeds.... But in this kingdom of darkness you must call for Him.... then you can also be redeemed from your torment, yet it is difficult for a soul which rejected Him on earth to call for Him of its own free will.... because it did not believe and this faith cannot be given to it in the beyond either. It is difficult for such souls because they are only weak in knowledge, because darkness confuses their thinking and often directs it wrongly.... because they possess too little light of their own which could now stimulate their will to call upon Him for salvation. The rejection of Jesus Christ on earth has an extremely painful effect in the beyond, for the soul lacks everything.... strength and light.... it cannot recognize and is too weak-willed to acquire knowledge. But the divine redeemer's mercy still sends help to such souls even then.... Even in this kingdom of darkness they are pointed to the cross of Christ, which expresses itself in such a way that suddenly a thought of Him appears to the soul like a flash of lightning, that suddenly a glimmer of light touches it in the form of the cross which, however, immediately goes out again but can nevertheless leave a glimmer of realization in the soul, that it reflects on Jesus Christ and promises itself redemption from Him.... that it calls upon Him in its thoughts and presents its adversity to Him.... that it thereby expresses its will to believe in Him, only that it needs help in order not to change its mind again. And then it will also receive help, then the darkness will imperceptibly subside, a slight twilight will let it recognize a path which it will now follow and which will lead it into ever brighter regions.... as long as it does not drop the thought of Jesus Christ.... which, however, immediately becomes dark again when it no longer remembers Him.... The soul must freely want to go out of itself to Jesus Christ, then every obstacle will recede before it, then a light will shine to it, which it will soon recognize as the Christ light that sent it the first thought of Him.... Faith in Jesus Christ is the gate that leads to blessedness.... And blessed is he who still on earth finds Him, the divine redeemer, Who Himself is the Way, the Truth and the Life.... Blessed is he who with this faith enters the kingdom of the beyond, for to him the gate opens to the kingdom of light, to eternal life....

Amen

Translator
번역자: Doris Boekers