Compare proclamation with translation

Other translations:

하나님이 이성의 사람에게 주는 말씀. 하나님을 부인하는 사람.

나는 아직 옳은 결정을 내릴 수 없고, 믿기를 원하지 않고, 아직 확신 있게 나를 인정할 수 없고, 이 땅의 내 대변자들이 설명해주기 원하는 지식에 그들의 이성의 지식으로 대항하는 사람들에게 말하기 원한다. 나는 모든 것을 먼저 증명하기를 원하고, 예리한 이성의 사고로 헤아려보거나 반박할 수 있다고 믿는 사람들에게 말하기 원한다. 그들의 지식은 심장을 죽인다. 더 높은 진리라고 불리는 내용은 세상적으로 증명할 수 없는 내용이다. 왜냐면 이 땅의 삶에서 믿어야만 한다는 강요가 있어서는 안 되기 때문이고, 사람의 예리한 이성도 영의 영역에 대해 올바르게 생각한다는 보장을 할 수 없기 때문이다.

나는 너희 사람들에게 질문하기를 원한다: 너희는 너희 자신을 창조물 중에 어떤 범주로 분류하느냐? 너희가 유일하게 생각하고 추론할 수 있는 유일한 존재인 반면에 다른 모든 피조물은 이런 생각할 능력과 생각할 자유를 보여줄 수 없다는 것을 너희는 깨닫느냐? 유일하게 이 점으로도 너희는 이미 너희가 생각할 수 있는 권세에 의해 창조되었다고 추론할 수 있고, 그가 단지 무한하게 권세가 크다는 것을 추론할 수 있다. 왜냐면 너희 자신은 너희의 생각하는 능력에도 불구하고 같은 생각할 능력을 가진 존재를 생성되게 할 수 없기 때문이다. 너희는 너희가 창조하지 않은 너희 후손을 증거로 제시할 수 없고, 너희 후손은 기존의 자연의 법칙이 너희에게 준 것이고, 자연의 법칙이 너희에게 한 입법자를 증명한다.

더 나아가 다음을 생각하라: 자연의 힘에게 생각할 능력이 있느냐? 그렇다면, 자연의 힘이 생각할 수 있고, 존재의 생물체가 가장 큰 지혜를 증거하는 존재를 창조할 수 있느냐? 이런 자연의 힘 자체를 최고의 지혜로 생각하고 의지할 수 있고 그러므로 창조하고 목적에 합당한 형체를 살아있게 할 수 있는 존재로 깨닫고, 인정해야만 하지 않느냐? 창조의 작품이 가장 예리한 이성을 가진 사상가를 증명하기에 충분하지 않느냐? 너희가 존재가 "존재하지 않음” 을 증명할 수 있느냐? 이 힘이 사람의 의지 안에서 힘의 주인을 찾지 못하면, 너희가 단지 근사하게라도 한 힘이 질서에 합당하게 창조물들을 생성했다는 증거를 제시할 수 있느냐? 한 힘이 멈출 수 없게 활동하게 하면, 너희는 끔찍한 일을 경험하게 될 것이고, 너희가 창조물의 합목적성과 질서 때문에 감탄할 수 있는 창조물을 만들 수 없게 될 것이다.

너희의 이성 덕택에 너희는 이미 너희가 영원한 창조주로 여겨야만 하는 가장 높은 존재를 깨달을 수 있다. 너희가 이런 존재를 부인하기 원하고, 너희가 그의 창조물에서 너희가 볼 수 있는 그의 역사를 단지 인도받지 않은 힘의 효력으로 설명하고, 이로써 너희가 아직 의식하지 못하고 눈이 먼 상태로 역사하는 어떤 존재가 창조물을 생성되게 한 기원이라고 여기기를 원하면, 진실로 너희에게 명예스러운 일이 아니다. 그런 설명은 진실로 올바르게 사용한 이성의 결과가 아니고, 오히려 하나님을 인정하기를 원하지 않는 너희가 구하는 반항적인 도피처이다. 왜냐면 단지 설명하려는 작은 의지가 있는 사람은 먼저 두 가지 가능성을 고려한 후에 사람이 이미 창조물 안에서 깨달을 수 있는 존재하는 힘을 거부하기보다는 반대로 받아들이기로 결정하기 때문이다.

너희 사람들이 신성의 존재를 거부하고 부인하는 일의 결과가 너희의 혼에 얼마나 심각한 영향을 미치는 지를 안다면, 너희는 또한 내가 왜 너희에게 설명을 해주기를 원하고, 내가 왜 너희가 진지하게 생각하도록 자극해주기를 원하는 지를 이해하게 될 것이다. 나는 이를 통해 너희가 스스로 너희의 잘못된 생각을 올바른 방향으로 향하게 하고, 너희가 단지 일방적으로 판단하고, 너희가 이성으로 진리를 이해할 수 있다고 믿는 동안에는 너희에게 받아드릴 수 없는 것처럼 보이는 것을 너희가 믿을 수 있게 한다. 그러나 자신이 창조주 하나님과 연결되기 위해 창조주 하나님을 믿는 일이 필요하다. 창조주 하나님과 연결을 이루는 일이 실제 이 땅의 삶의 목적과 목표이다. 이 땅은 단지 인간이 한때 자유의지로 떠난 하나님과의 연합을 회복할 목적으로 창조되었다.

그러나 너희가 하나님을 부인하면, 이런 일은 너희가 아직 나로부터 가장 먼 거리에 있다는 것을 의미하고, 자유의지로 새롭게 저항한다는 것을 의미한다. 이런 일은 저세상에서 너희에게 끔찍한 운명을 맞이하게 하거나 또는 이 땅의 종말이 임하면, 물질 안으로 새로운 파문을 받게 한다. 그러므로 내가 너무 늦기 전에 너희에게 말한다. 너희의 세상 지식이 아주 클지라도, 너희를 창조했고, 너희를 이제 도울 수 있기 위해 너희가 너희의 영원한 창조주 하나님으로 깨닫기를 원하는 분에게 너희 자신을 맡기면, 너희는 훨씬 더 깊은 지식을 얻을 수 있다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Deus apela à mente.... Deus nega....

Quero falar àqueles que ainda não se decidiram, que não estão dispostos a acreditar e que também não me podem reconhecer com convicção, àqueles que se opõem ao seu conhecimento intelectual ao conhecimento Os meus representantes na Terra querem trazer-lhes.... àqueles que primeiro querem ter tudo provado e acreditam que o podem sondar ou refutar com um pensamento intelectual aguçado. O seu conhecimento mata o espírito.... Aquilo a que se chama verdade superior, aquilo que não pode ser provado terrenamente, porque pode não haver compulsão de fé na vida terrena, que não pode ser sondado cientificamente, e o intelecto do ser humano, por mais agudo que seja, não é garantia de pensamento correcto na esfera espiritual. E a vós, humanos, quero colocar a questão: Em que categoria das obras de criação se classificam? Não se dá conta de que só você pensa e raciocina, enquanto todas as outras obras de criação não podem mostrar essa capacidade e liberdade de pensamento? Só disto podeis concluir que fostes criados por um poder que é igualmente capaz de pensar, só que poderoso até um grau ilimitado, para vós próprios, apesar desta capacidade de pensar, não pode dar origem a criaturas com a mesma capacidade de pensar.... Não podem citar os vossos descendentes como prova, que não criais vós próprios, mas apenas vos submeteis às leis existentes da natureza, que também vos provam ser um legislador. Além disso, considere: Será uma "força da natureza" capaz de pensar? .... Pode portanto dar origem a seres capazes de pensar, cujo organismo testemunha a mais alta sabedoria? Não deverá este poder natural ser reconhecido e reconhecido como um ser que pode pensar e vontade em suprema sabedoria e assim criar e animar formas apropriadas para o efeito? E o trabalho de criação não é prova suficiente mesmo para pensadores com o intelecto mais aguçado? Poderia provar a "inexistência" de um ser.... poderia sequer aproximar-se de uma comparação como prova de que uma força produz criações ordenadas se essa força não encontrar o seu mestre na vontade de um ser humano? Deixe que uma força se torne activa sem restrições e experimentará coisas terríveis, mas não será capaz de realizar criações que possa admirar pela sua finalidade e ordenar....

Assim, em virtude do seu intelecto já pode reconhecer um Ser supremo a quem se deve dirigir como Criador desde a eternidade.... Não vos honra verdadeiramente se quiserdes negar este Ser, se quiserdes explicar o Seu trabalho, que se torna visível para vós na Sua criação, apenas como o efeito de uma força não guiada, se quiserdes portanto basear a emergência da criação em algo inconsciente, algo que funciona cegamente. Tal explicação não é verdadeiramente uma prova de um intelecto correctamente utilizado, é antes uma saída desafiadora que você, que não quer reconhecer um Deus, procura.... para onde existe apenas uma pequena vontade de o fazer, ambas as possibilidades serão primeiro consideradas, e depois o ser humano já decidirá aceitar em vez de rejeitar uma força essencial que se revela na criação. Se vós, humanos, soubésseis quão graves seriam para a vossa alma as consequências de uma rejeição, de uma negação de uma Deidade essencial, então também compreendereis porque quero dar-vos esclarecimentos, porque quero encorajar-vos a pensar seriamente, para que dêem aos vossos pensamentos errados uma direcção correcta por vossa própria vontade, para que possam acreditar no que vos parece inaceitável, desde que apenas julguem unilateralmente, desde que acreditem que podem sondar intelectualmente a verdade. Mas a fé num Deus e Criador é necessária para se ligar a este Deus e Criador.... E a ligação com Ele é o verdadeiro propósito e objectivo da vida terrena.... Caso contrário, não vos devíeis verdadeiramente ter encarnado nesta terra, que só foi criada com o propósito de que o ser humano restabelecesse a união com Deus, da qual ele renunciou uma vez voluntariamente. Mas se negares um Deus, então ainda significa a distância mais distante de Mim, significa uma resistência renovada em livre arbítrio que te dará um destino terrível no além ou um novo desterro na matéria quando o fim desta terra tiver chegado. Portanto, gostaria de me dirigir a si e fazê-lo pensar antes que seja demasiado tarde, e por muito grande que seja o seu conhecimento terreno.... tendes a garantia de penetrar em conhecimentos muito mais profundos se vos confiardes Àquele que vos criou e que quer ser reconhecido como vosso Deus e Criador da eternidade, para vos poder ajudar agora...._>Ámen

Translator
번역자: DeepL