Compare proclamation with translation

Other translations:

은혜와 의지.

내 은혜를 활용하는 일은 너희에게 맡겨져 있지만 그러나 내 은혜가 너희에게 제한이 없게 제공된다. 그러므로 내가 너희를 온전하게 되도록 만들 수는 없지만, 너희가 스스로 단지 높은 곳으로 향하려는 진지한 의지를 갖고, 이런 진지한 의지가 너희가 내가 너희에게 제공한 모든 은혜의 선물을 활용하면서 온전하게 돼야만 한다. 너희가 원해야만 한다. 내 의지가 너희 자신이 거부하는 것을 줄 수 없지만 그러나 너희가 주는 것을 받아들이기 원하면, 나는 항상 줄 준비가 되어 있다. 그러므로 사람은 자신이 큰 은혜 안에 있다고 말할 수 있지만 그러나 단지 그가 은혜를 받아드릴 준비가 되었기 때문이다. 반면에 다른 사람은 아직 ​​나를 거부하는 자세를 취하고 있는 그의 의지를 통해 동일한 분량의 은혜를 거부한다.

나는 진실로 의롭고 한 사람에게 다른 사람보다 더 많이 주지 않고, 내 피조물을 향한 사랑은 제한이 없고, 나를 아직 떠난 사람들이 내 사랑과 은혜에 강하게 감동을 받게 된다. 그러나 내 사랑의 비추임은 대부분 효과가 없다. 그러나 이런 일의 원인은 내 은혜의 선물의 정도에 있는 것이 아니라 피조물의 의지의 방향에 있다. 나는 무제한으로 주고, 모든 사람이 마찬가지로 내 주려는 의지를 활용하여 무제한으로 받을 수 있다.

그러나 거부하는 곳에는 내 은혜가 효력을 발휘하지 못한다. 그러나 갑자기 내 은혜의 비추임이 혼에게 임하고, 혼을 변화시킬 수 있다. 하지만 내가 이미 의지의 변화를 예견했고, 내가 그 사람에게 변화할 능력과 의지가 있음을 깨달은 것이다. 내가 그에게 갑자기 깨달음을 주지 않고, 혼이 은혜의 손길을 통해 스스로 깨닫는다. 그러므로 단지 더 이상 은혜를 막을 수 없는 약한 겉형체를 뚫어야만 한다.

내가 은혜의 선물을 주면, 모든 혼은 감동을 받는다. 그러나 혼이 내 은혜의 선물에 반응할 지는 자유의지의 문제이다. 은혜의 선물이 절대로 갑작스러운 의지의 변화를 강요해서는 안 된다. 나는 아주 정확하게 어디에서 이런 의지의 강요가 없는 지를 알고, 혼 자신이 은혜가 역사하도록 허용하는 지를 안다. 은혜가 모든 사람에게 특별하게 제공되고, 특히 종말의 때에 특별하게 제공된다. 왜냐면 나는 혼의 멸망을 막는 일을 돕기 원하기 때문이다.

나는 내 사랑과 은혜로 모든 심장에게 접근한다. 한 심장은 이를 느끼고, 다른 심장은 이에 전혀 영향을 받지 않는다. 그러나 이런 일이 내 뜻에 의해서가 아니라 그의 뜻에 의해 일어난다. 나는 단지 재촉하지 않는 방식으로 최고의 은혜의 선물을 제공할 수 있다. 왜냐면 모든 특별한 방법은 다시 의지의 강요가 될 것이기 때문이다. 그러나 그럼에도 불구하고 은혜 자체는 아주 효력이 충만하게 머물고, 너희가 어떤 저항도 하지 않고 사람 자신에게 위로 향할 의지가 있다면, 깊은 곳에서 위로 변화를 가져온다.

원하지 않는 사람들에게는 은혜가 비현실적인 것으로 머물고, 활용하려는 사람은 은혜를 분명하게 깨달을 수 있고, 그는 또한 내 안에서 보호감을 느낀다. 왜냐면 은혜를 활용하는 일이 피할 수 없게 나와의 연합으로 이어지고, 사람이 나에 의해 사로잡힌 것을 느끼고, 더 이상 내 뜻에 반하는 생각과 행동을 하기를 원하지 않게 되기 때문이다. 나는 항상 줄 준비가 되어 있고, 너희 사람들이 항상 내 선물을 받아드릴 준비가 되어 있다면, 너희도 위를 향해 성장할 것이고 자유의지로 너희의 성장을 완성하게 될 것이다. 왜냐면 내 은혜는 도움을 의미하고, 내 은혜가 너희가 행하는 모든 일을 위해 힘을 주고 축복하기 때문이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Grace and will....

It is up to you to make use of My grace, yet it is at your disposal without limitation. Consequently, I cannot lead you towards perfection but you must do it yourselves, if only you have the serious will to ascend and this serious will also allows you to use all gifts of grace which are offered to you by Me. You must want.... My will cannot give you what you reject yourselves, yet I am always willing to give if only you want to accept it. And thus one person can certainly say that he is in great grace but then only because he was willing to accept it, whereas the other rejects the same measure of grace through his will which still rejects Me. I am truly just and don't arbitrarily consider one person more than the other, My love for My living creations knows no limitation, and precisely the one who is still turned away from Me is powerfully touched by My love and grace, yet My emanation of love usually remains ineffective, which, however, is not due to the degree of My gift of grace but to the direction of the creature's will. I give unlimitedly.... and all people could make use of this will of Mine to give and receive just as unlimitedly. But where there is resistance My grace is also without effect. Yet My ray of grace can suddenly strike the soul and change it. But then the change of will was already foreseen by Me, I recognized the human being as capable of change and willing to change.... Now I do not suddenly give him the knowledge, but the soul recognizes itself through the touch of grace.... So there was only a weak envelopment left to break through, which no longer withstood grace.... Every soul is touched when I bestow gifts of grace upon it, but whether it reacts to them is a matter of free will. A gift of grace will never and must never force a sudden change of will, and I very well recognize where this compulsion of will is eliminated, where the effect of grace is permitted by the soul itself. Grace approaches every person unusually, especially now in the time of the end, because I want to help prevent a soul's downfall. I touch all hearts with My love and grace. One feels it, the other remains completely unimpressed by it, yet not through My will but his. I can only ever offer the greatest gift of grace in an unobtrusive way, because every unusual way would already be a coercion of will again. But grace nevertheless remains so effective in itself that it brings about the transformation from the abyss to the ascent if it is not opposed, if the human being himself has the will to reach the ascent. It remains unreal to the human being as long as he does not want it, it is obviously recognizable to the one who wants to use it..... Yet the latter also feels secure in Me, for the utilization of grace also inevitably leads to unity with Me, by Whom the human being feels seized and no longer wants to think and act against His will. I am always willing to give, and if you humans are always willing to accept My gift you will also ascend and complete your development of your own free will, for My grace signifies help, My grace signifies strength and blessing for everything you undertake....

Amen

Translator
번역자: Doris Boekers