Compare proclamation with translation

Other translations:

빛의 나라의 다리는 예수 그리스도이다.

십자가에 못박힌 구세주의 이름으로 하늘나라가 그를 하나님의 아들이자 세상의 구세주로 인정하는 모든 사람에게 열리지만 그러나 구세주를 깨닫기를 원하지 않은 사람들에게는 하늘나라가 닫혀 있게 된다는 것을 너희에게 말해준다. 너희 사람들은 구세주의 십자가의 죽음 전에는 빛의 나라와 어두움의 나라로 알려진 두 세계가 엄격하게 분리되어 있었음을 알아야만 한다. 두 세계가 서로 완전히 반대가 되기 때문에 두 나라는 서로 전혀 연결되지 않은 완전히 다른 두 영역이었다. 이에 관한 설명은 창조된 영적인 존재가 하나님으로부터 완전히 돌이켜서 하나님을 대적하는 질서를 가진 세상을 만든 반면에 하나님편에 선 영적인 존재들은 하나님의 질서 안에 머물렀고 따라서 또한 온전하고 빛과 제한이 없는 힘의 영역에 머물렀던 것에서 구해야만 한다.

두 세계 사이에는 연결이 이뤄질 수 없다. 왜냐면 서로 너무 크게 상반되고, 하나님과의 거리가 모든 면에서 부정적인 영향을 미쳐, 어떤 의미에서 반대의 극을 위해 추구하고, 절대로 한 극을 추구하지 않게 되었을 것이기 때문이다. 빛의 나라와 어두움의 나라 사이에는 아무런 연결이 없었다. 이는 두 영역의 지배 세력이 서로 완전히 반대이고, 자유와 빛과 힘을 가진 최고로 온전하게 되는 일과 최고의 역사를 행하도록 정함받은 영적인 존재가 노예가 되는 서로 완전히 반대가 되는 목표를 추구한다는 설명으로 더욱 이해하기 쉽게 된다.

그러므로 이 두 세계 사이에는 해결할 수 없는 간격이 있었다. 어두움의 편에서는 이 간격을 영원히 해결할 수 없었지만, 하나님의 질서에 머문 영의 세계에서는 그의 거주자들이 깨달음이 있었고 이로써 또한 다리를 건설하는 유일한 가능성을 알고 있었다. 영의 세계에서 온 존재가 어두움의 영역으로 가는 시도를 해서, 그곳에서 빛의 나라에 들어가기 원하는 모든 존재가 갈 수 있게 해주는 길을 개척해야만 했다.

바로 위로부터 내려온 존재가 먼저 자신이 하나님의 질서 안에서 살고, 그런후 어두움의 세계의 주민들과 이 땅의 사람들에게 하나님의 질서를 깨닫게 하고, 이로써 그들이 그의 모범을 통해 자극을 받아 이전과는 다른 삶을 살게 하고, 그들이 반대 방향으로 가는 대신 목표가 위에 있는 인간 예수와 같은 방향을 추구하게 하면서 하나님의 질서를 세워야만 했다. 다시 말해 인간 예수는 어두움 속에 거하는 사람들 때문에 떠났던 나라로 돌아갔다.

위로 향하려는 의지는 항상 옳은 길을 찾는다. 그러나 사람들에게 이런 의지가 부족했고, 의지가 아래로 향해 있었다. 왜냐면 부정적인 세력들의 역사가 항상 어두움의 영역에서 성공하고, 이런 세력들은 단지 하나의 목표인 존재가 하나님께 돌아가는 일을 막기 위해 존재로부터 깨달음을 빼앗는 일을 추구하기 때문이다. 존재의 의지가 어두움의 권세자와 그의 역사에 제동을 걸 수 있었지만 그러나 그는 그렇게 하지 않는다. 그 자신이 너무 연약하고 모든 불리한 영향에 저항이 없이 노출되어 있고, 빛의 세계는 이를 알고 있었고, 한 원래 창조된 영이 자신의 의지와 자신의 사랑으로 하나님의 대적자의 악한 영향력에 대항하기 위해 자신을 제공했다.

이제 하나님 자신에 의해 생성된 형상들인 하나님의 두 자녀가 싸웠다. 왜냐면 그들이 더 이상 같은 뜻과 사랑이 아니었기 때문이다. 그렇지 않으면 그들은 서로 대적하지 않았을 것이다. 그러나 이 싸움은 빛의 존재가 먼저 ​​신적인 힘을 빼앗는 겉형체를 입는 방식으로 이뤄져야만 했다. 빛의 존재가 인간으로서 모든 타락한 영들을 인간이 되게 만든 자와 싸워야만 했다. 빛의 존재가 하나님의 대적자보다 강하면 대적자의 힘이 꺽이고, 그러면 사람들에게 하나님의 대적자를 물리칠 희망이 있게 되고 이로써 또한 아버지의 집으로 돌아가는 길이 열리게 되었다.

세상적인 육체를 가진 인간 예수의 혼이 높은 곳에서 어떤 것을 가져와 이 땅에 비춰주었다. 그것은 하나님의 사랑의 힘이었다. 어떤 존재도 사랑을 빼앗기지 않는다. 사랑은 언제든지 타오르게 할 수 있지만 그러나 자신의 의지에 의해 꺼질 수도 있고, 이 사랑이 빛의 나라로 가는 다리이다. 왜냐면 사랑이 위로 향해 영원한 사랑 자체인 하나님께 향하기 때문이다. 사랑은 항상 사랑이 있는 곳을 구하고, 이제 절대로 하나님을 대적하는 일을 하지 않는다.

사랑이 빛의 존재가 이 땅으로 내려가게 했고, 사랑이 영원한 사랑과 연결되어 머물렀다. 예수 그리스도를 통해 빛의 나라와 어두움의 나라 사이에 다리가 세워졌다. 그러나 어두운 이 땅의 존재들은 이 다리를 볼 수 없다. 그들은 예수 그리스도의 인도를 활용하지 않고, 빛의 나라를 향한 올바른 인도자를 찾았다는 믿음으로 예수 그리스도에게 동참하지 않고, 예수 그리스도의 사랑에 응답하지 않고, 자신의 대적자를 물리친 예수 그리스도 안의 선생님을 인정하지 않고, 그런 역사에 대해 감사하며 자신이 예수 그리스도에게 순종하지 않고, 예수 그리스도 안의 삶과 죽음과 그리고 빛과 어두움을 다스리는 주님을 보지 못하고, 예수 그리스도를 하나님의 아들이자 세상의 구세주로 인정하지 않는다.

빛의 나라과 어두움의 나라 사이의 간격은 예수 그리스도가 그에게 열어 준 유일하게 아버지께 인도하는 길을 따르지 않는 모든 사람에게 돌이킬 수 없는 상태로 머문다. 왜냐면 아직 전적으로 모두 ​​하나님의 대적자의 영향을 받는 그가 자신의 저항을 포기하고, 그의 무한한 사랑이 어두움에서 빛으로 이끄는 길을 찾은 예수 그리스도에 의해 구속될 때까지, 그가 영원한 질서의 법을 자원하여 따를 때까지 그는 하나님의 대적자로부터 자유롭게 되지 못할 것이기 때문이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

El puente del reino de la luz es Jesucristo....

En nombre del Salvador crucificado se les dice a ustedes que el Reino de los Cielos se abre a todo el que lo reconoce como Hijo de Dios y Redentor del mundo, pero que permanece cerrado para el que no quiere reconocerlo.... Ustedes, los humanos, deben saber que antes de Su crucifixión los dos mundos, que se conocen como los reinos de la luz y de las tinieblas, estaban estrictamente separados, que eran dos ámbitos completamente diferentes que no tenían ninguna conexión entre sí porque eran completamente opuestos. Una explicación para esto hay que buscarla en el completo alejamiento de lo espiritual creado de Dios, que entonces dejó surgir un mundo en el orden opuesto a Dios, mientras que lo espiritual leal a Dios permaneció en el orden divino y, por tanto, también en un reino de perfección, luz y fuerza desinhibida.... No podía haber ninguna conexión entre estos dos mundos porque la contradicción era demasiado grande, porque la distancia de Dios tenía que tener un efecto negativo en todos los sentidos, sería, por así decirlo, un dirigirse hacia el polo opuesto.... No había conexión alguna entre el reino de la luz y el de las tinieblas, lo que se hace aún más comprensible al explicar que las fuerzas gobernantes de ambos reinos eran completamente opuestas entre sí y perseguían objetivos completamente opuestos.... : la más alta perfección en libertad, luz, y el poder, en contraste con la mordaza impuesta a lo espiritual que estaba destinado originalmente a la más elevada actividad....

Así, entre estos dos mundos existía un abismo insalvable que nunca podría haber sido salvado por las tinieblas, sino por el mundo espiritual, que permanecía en el orden divino, cuyos habitantes estaban en el conocimiento y, en consecuencia, también conocían la única posibilidad de construir un puente. Un ser del mundo espiritual tuvo que aventurarse en las esferas oscuras y desde allí iniciar un camino que luego podría seguir todo ser que quisiera llegar al reino de la luz. Este ser que había descendido de lo alto tenía que establecer el orden divino viviendo primero él mismo en este orden divino para luego informar de este a los habitantes del mundo en tinieblas, a la gente de la tierra, para que ellos también, inspirados por su ejemplo, llevaran una forma de vida diferente a la de antes, para que, en lugar de esforzarse en la dirección contraria, se esforzaran en la misma dirección que el hombre Jesús, cuya meta estaba en lo alto, es decir, el regreso al Reino que había dejado por el bien de la gente que vivía en las tinieblas.... La voluntad hacia arriba siempre encuentra el camino correcto, sin embargo, la gente carecía de esta voluntad, se dirigía hacia abajo, ya que el trabajo de las fuerzas negativas siempre tiene éxito en el reino de las tinieblas, y estas fuerzas sólo persiguen el único objetivo de privar al ser de todo conocimiento, para evitar que vuelva a Dios. La voluntad del ser podría detener al príncipe de las tinieblas y a su actuación, pero no lo hace.... Él mismo es así de débil y está expuesto a cada influencia desfavorable sin oponer resistencia....

El Mundo de la Luz sabía sobre esto, y un espíritu primordialmente creado se ofreció a oponerse a la mala influencia del adversario de Dios con su voluntad y su amor. Ahora bien, por así decirlo, dos hijos de Dios, dos imágenes creadas por Él mismo, luchaban entre sí, porque ya no tenían la misma voluntad y el mismo amor, de lo contrario no se habrían enfrentado como adversarios.... Pero esta batalla debía tener lugar de tal manera que el ser de luz se pusiera primero la cubierta que lo privaba de la fuerza divina.... Tuvo que luchar como un ser humano contra el que había causado la humanidad de todos los espíritus caídos.... Si era más fuerte que él, entonces también se rompía su poder, entonces también había esperanza para que la gente derrotara al adversario de Dios, y entonces también se abría un camino que llevaba de vuelta a la casa del Padre. El alma del hombre Jesús, cuyo cuerpo era ciertamente terrenal, trajo consigo algo de lo alto y lo irradió sobre la tierra.... el poder divino del amor.... El amor no se le quita a ningún ser, puede encenderse en cualquier momento pero también puede ser sofocado por la propia voluntad.... Y este amor es el puente hacia el reino de la luz, pues el amor se dirige hacia arriba, hacia Dios, que es el amor eterno mismo. El amor siempre busca el polo del amor y entonces nunca es activo contra Dios. El amor movió a un ser de luz a descender a la tierra y el amor quedó en unión con el amor eterno.... Y el puente entre el reino de la luz y el de las tinieblas se estableció a través de Jesucristo. Pero ese puente no lo pueden ver los seres de la tierra en tinieblas que no se sirven de Su guía, que no se unen a Él en la creencia de que han encontrado el Guía correcto hacia el Reino de la Luz, que no devuelven su amor, que no reconocen en Él al Maestro que ha vencido a su adversario y que se someten a Él con gratitud por ello, que no ven en Él a Aquel que es Señor sobre la vida y la muerte, sobre la luz y las tinieblas.... que no lo reconocen como Hijo de Dios y Redentor del mundo.... El abismo entre el reino de la luz y el reino de las tinieblas permanece irremediablemente para todo aquel que no toma el camino que Jesucristo le abrió y que es el único que conduce al Padre.... Porque esta persona está todavía plenamente bajo la influencia del adversario de Dios y no se liberará de él hasta que esté dispuesta a entrar en la ley del Orden Eterno, hasta que abandone su resistencia y se deje redimir por Jesucristo, que es el único camino hacia el Padre.... Cuyo amor infinito encontró un camino que lleva de la oscuridad a la luz....

Amén

Translator
번역자: J. Gründinger