Compare proclamation with translation

Other translations:

부활절에 주는 계시.

내가 다시 너희 심장 안에서 부활하게 하라. 그리고 나와 함께 축복된 단 둘이서 함께 사는 삶을 살라. 너희가 아직 사랑 없는 삶을 사는 동안에는 너희에게 내가 죽은 것이다. 그러나 너희도 영적으로 죽은 것이고, 너희가 실제 이 땅에서 살고 있지만, 영적인 어두움 속에서 죽음과 동등한 상태 가운데 삶을 산다. 왜냐면 매시간 너희가 육체를 잃을 수 있고, 그러면 너희는 즉 너희의 혼은 끔찍한 무덤의 침묵과 어두움에 둘러싸이고, 힘이 전혀 없게 되기 때문이다.

너희가 나에게 속하고, 너희 혼에게 나로부터 나온 힘을 주면서 혼이 이 땅에서 이미 생명으로 깨어나게 하라. 내가 너희 심장 안에서 생명력이 있게 하라. 그러면 너희는 절대로 죽지 않을 것이고, 너희에게 더 이상 영원히 죽음이 없게 될 것이다. 영적으로 다시 태어나려고 추구하라. 즉 영적인 변화를 이루라. 이로써 너희가 언제든지 육체의 겉 형체의 무덤을 떠나 영원한 생명의 가장 빛나는 빛 안으로 들어갈 수 있게 하라.

삼일 째 되는 날의 내 부활은 진리 안에서 나를 따르는 모든 사람에게 죽음을 극복할 수 있다는 증거를 주었다. 사랑을 통해 나를 그의 심장 안으로 영접한 사람도 또한 부활할 것이고, 그는 힘이 충만하게 될 것이고, 빛이 충만하게 될 것이다. 그는 물질의 겉형체를 벗어날 수 있게 될 것이고, 이제 영적인 삶을 살 수 있게 될 것이고, 그는 혼의 관점에서 죽을 수 없고, 혼에게 단지 속박이었던 육체를 남기게 될 것이다. 나는 내 나라에서 그를 영접하여 인도하고, 그에게 어떤 인간의 눈이 본 적도 없고 어떤 인간의 귀도들은 적이 없는 영광을 그에게 보여주기를 원한다. 내가 약속한대로 나는 그를 위해 거처를 준비해주기를 원한다. 하늘의 아버지의 영광이 그에게 계시될 것이고 그는 영원히 살게 될 것이다.

내가 너희 심장 안에서 부활하게 하라. 그러면 비로소 너희가 예수 그리스도가 나를 위해 죽었고, 예수 그리스도가 나를 구속했다고 올바르게 말할 수 있다. 그러면 너희는 더 이상 죽음을 두려워할 필요가 없다. 왜냐면 너희에게는 단지 생명이 있기 때문이다. 너희는 너희의 죄의 무덤에서 빛으로 영접을 받았고, 하늘의 영역에서 거할 수 있고, 나와 연합이 된 가운데 영의 나라의 축복을 누릴 수 있게 된다. 너희는 너희를 구속한 분이 가까이에 계심을 느끼고, 너희의 영을 가리는 모든 것이 너희에게서 사라지고, 너희는 자유롭게 되고, 영원히 살게 될 것이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Easter message....

Let Me arise in your hearts and then walk with Me in blissful togetherness. As long as you still walk the path without love I am dead for you.... but you, too, are dead in spirit, you live well on earth but move in spiritual darkness, in a state which is equal to death, for the life of the body can be taken from you at any hour, then you, i.e. your soul, will be enveloped in a dreadful silence of the grave, in darkness, and it will be completely devoid of all strength.... Awaken it to life already on this earth by joining Me, by providing your soul with strength from Me.... Let Me come alive in your heart and you will never die again, there will be no more death for you forever. Seek to be spiritually reborn, thus to experience a spiritual transformation, so to speak, so that you can leave the grave of your physical shell at any time and step out into eternal life in the most radiant light....

My resurrection on the third day has provided you with the evidence that death can be overcome by every person who follows Me in truth. He, too, will rise who has accepted Me into his heart through love, for he will be powerful and full of light.... he will be able to break through the material shell and now live a spiritual life, he will not be able to die according to his soul but only leave the body behind which was only a shackle for him. And I will receive him in My kingdom, I will introduce him and show him the glories which no human eye has ever seen and no human ear has ever heard of; I will prepare a dwelling for him as I have promised. The glories of the heavenly father shall be revealed to him, and he shall live forever.... Let Me rise from the dead in your hearts, only then you too can rightly say: Jesus Christ died for Me, Jesus Christ redeemed Me.... Only then will you no longer need to fear death, for there is only one life for you, you have been taken up from the grave of your sin into the light, you can walk in heavenly realms, you can enjoy the bliss of the spiritual kingdom united with Me, you experience the nearness of Him Who redeemed you, everything that covers your spirit has fallen away from you, you are free and you will live for eternity....

Amen

Translator
번역자: Doris Boekers