Compare proclamation with translation

Other translations:

진리를 위해 싸우는 전사. 잘못된 가르침.

너희의 과제는 가르치는 일이고, 사람들에게 진리를 전하는 일이다. 이로써 그들이 빛의 유익을 느끼지 못하게 하는 그들을 둘러싸고 있는 어두움을 물리쳐야 한다. 사람이 영이 어두운 동안에는 잘못된 길을 간다. 왜냐면 진리가 올바른 길이기 때문이다. 진리는 단지 나에게서 나오고 다시 나에게 돌아온다. 너희 사람들은 내가 너희의 축복에 관해서는 타협할 수 없음을 이해하라. 영원한 진리인 내가 거짓이나 오류를 용납할 수 없음을 이해하라. 너희가 진리를 체험하는 일이 필요하기 때문에 내가 진리를 이 땅에 전한다는 것을 이해하라. 왜냐면 너희가 진리가 없이 사는 날이 헛된 날이기 때문이다. 왜냐면 진리가 유일하게 나를 있는 그대로 보여주고, 너희가 나에 대한 올바른 개념을 가질 때, 너희가 나를 사랑할 수 있고 이로써 축복에 도달할 수 있기 때문이다.

모든 잘못된 가르침은 나에 대한 개념을 왜곡하고 나를 향한 사랑을 줄이려는 내 대적자의 시도이다. 모든 잘못된 가르침은 새로운 잘못된 가르침의 좋은 근거이고, 너희는 곧 벗어날 수 없고 더 이상 너희의 영을 밝게 해주는 빛을 통과시키지 않는 가시덤불을 만나게 될 것이다. 그러므로 내가 너희 사람들에게 진리를 전해줄 빛의 전달자를 양육하고, 그들을 먼저 진리로 인도하고, 그들에게 사명을 주어 어디에서든지 설명하는 일을 하게 한다. 그러므로 내가 서로를 충돌하도록 진리와 오류가 대치하게 하고, 나는 심장 안에서 의심이 떠오기를 원한다. 왜냐면 의심하는 사람은 생각하기 시작하고, 진리를 탐구하기 때문이다.

내가 이 땅의 사람들에게 준 내 가르침을 사람들이 변개시켜, 오류가 관철이 되었고, 내 가르침이 사람들에게 절대로 치유 효과를 줄 수 없다. 그러므로 나는 내 가르침을 정화하기를 원하고, 가장 순수한 형체로 새롭게 내 가르침을 주고, 이 가르침이 선한 의지를 가진 사람들에게 전달되도록 주의를 기울인다. 이 가르침을 영접하기 원하는 사람은 가장 큰 축복을 경험할 것이고, 거부하는 사람은 책임을 져야만 하게 될 것이다. 그러나 나는 이 땅에서 내 순수한 가르침을 전하는 사람들이 필요하고, 내가 이제 다시 그들에게 "가서 모든 백성을 가르치라!" 라고 말할 수 있는 제자들이 필요하다.

그러므로 나는 사도가 필요하다. 사도들은 이 땅에서 내 이름으로 말하고, 사람들에게 내 말씀을 선포해야 한다. 이런 사도들은 거짓 가르침의 대변자들에 대항하여 용감하게 나서야 한다. 왜냐면 주저함이 없이 진리로 오류에 대항하고, 혼이 잘못 가르침을 받는 동안에는, 혼이 유일하게 나에게 인도하는 진리 안에 서지 못한 동안에는, 혼에게 어떤 해를 끼치는 지를 주저함이 없이 설명하는 일이 내가 그들을 부른 그들의 직분이기 때문이다. 너희 사람들은 실제 잘못된 가르침에도 불구하고 나를 추구할 수 있다. 그러나 그런 일은 결실이 없는 투쟁이다. 왜냐면 너희는 오류와 거짓이 내 역사가 아니라 내 대적자의 역사이고, 따라서 어떤 성장도 하지 못하게 하고, 더 나아가 내 대적자의 역사가 절대로 성장하게 해줄 수 없고, 단지 유일하게 진리가 너희가 성장하도록 도움을 준다는 것을 이해해야만 하기 때문이다.

나는 어떤 양보도 할 수 없고, 오류를 진리로 평가할 수 없다. 내가 단지 선한 의지를 깨닫고 그를 축복하여 그에게 진리를 제공할 수 있다. 그러나 그러면 너희가 너희 자신을 열어야만 하고, 진리에 너희 자신을 닫지 말아야 한다. 그렇지 않으면 너희의 의지가 실패하게 된다. 너희는 나를 갈망하고 그러므로 진리를 갈망해야만 한다. 그러면 너희는 반드시 진리를 소유하게 될 것이다. 그러나 너희가 오류 가운데 머물기를 원하면, 내가 너희에게 동의할 것이라고 생각하지 말라. 내가 진리를 전하는 사람은 또한 진리를 점검하고 진리를 진리로 깨달을 능력이 있다. 왜냐면 내가 너희에게 불가능한 일을 전혀 요구하지 않기 때문이다. 그러나 진리를 받은 사람은 진리를 위해 자신을 드려야 하고, 주저 없이 진리를 대변해야 한다. 그는 너무 가혹하게 보이는 일을 두려워해서는 안 된다. 왜냐면 오류는 아무리 가혹하게 드러내도 지나치지 않기 때문이고, 오류는 공개적으로 나를 대적하는 내 대적자의 역사이기 때문이다.

오류와 거짓은 절망적인 혼란을 일으키고 사람들의 모든 지식을 빼앗는다. 오류와 거짓은 은 빛이 아니고 가장 깊은 어두움에서 나온 것이다. 그러므로 실수와 거짓에 용기 있게 대항하라. 왜냐면 너희에게 승리를 보장하는 무기인 진리가 있기 때문이다. 나는 너희를 내 전사로 택했고, 너희는 너희의 입술의 검으로 싸워야 한다. 너희는 너희의 이웃사람들에게서 어린 믿음을 빼앗을 까봐 두려워해서는 안 된다. 왜냐면 사람이 오류 가운데 있는 동안에는 어린 믿음이 온전하게 되는 일에 도움이 되지 않기 때문이다. 그러나 너희는 나 자신에게서 받은 선하고 순수하고 아주 효력이 있는 진리로 대항할 수 있다. 너희는 그들에게서 빼앗는 것보다 더 많이 줄 수 있고, 너희는 그들의 혼을 내 대적자의 권세로부터 빼앗아, 나에게 인도할 수 있다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Strijders voor de waarheid - Dwaalleren

Uw taak is: onderwijzen, de waarheid onder de mensen brengen, opdat het donker van hen wijkt dat hen omvangen houdt, dat hen hindert om de weldaad van het licht te bespeuren. Zolang de mens een verduisterde geest heeft, gaat hij een verkeerde weg, want de ware weg heet Waarheid. De waarheid echter gaat van MIJ uit en voert weer naar MIJ terug.

U, mensen begrijp toch, dat IK geen gedeeltelijke concessies kan doen, wanneer het om uw gelukzaligheid gaat, begrijp toch dat IK, als de eeuwige WAARHEID tegenover de leugen of dwaling niet tolerant kan zijn. Begrijp toch, dat IK daarom de waarheid naar de aarde stuur, omdat het nodig is, dat u haar te weten komt, omdat elke dag voor u verloren gaat, waarin u zonder waarheid voort leeft, want alleen de waarheid geeft MIJ zo weer, zoals IK ben en alleen wanneer u een juist beeld van MIJ hebt, zult u MIJ ook kunnen liefhebben en daardoor gelukzalig worden. Elke verkeerde leer is een poging van Mijn tegenstander van MIJ een verkeerd beeld te geven en de liefde voor MIJ te verminderen, elke verkeerde leer is een goede bodem voor nieuwe dwaalleren en spoedig staat u tegenover een struikgewas dat onontwarbaar is en geen lichtstraal meer doorlaat, die uw geest verlicht.

En daarom leid IK ME lichtdragers op die u, mensen de waarheid moeten brengen, daarom maak IK hen eerst vertrouwd met de waarheid en geef hun de opdracht verhelderend werkzaam te zijn, waar het ook is. Daarom stel IK zo vaak de waarheid tegenover de dwaalleren om ervoor te zorgen dat ze tegen elkaar ingaan, want IK wil dat in de harten twijfels opkomen, want pas iemand die twijfelt, begint te piekeren en te zoeken naar de waarheid.

Mijn leer, die IK de mensen op aarde gaf, is van menselijke kant uit zo met dwaling vermengd, dat ze nooit meer 'n heilzame uitwerking op de mensen hebben kan. En daarom wil IK ze reinigen, daarom geef IK ze opnieuw in haar zuiverste vorm en draag er zorg voor dat deze leer aan de mensen die van goede wil zijn, wordt overgebracht. Wie ze wil aannemen zal de grootste zegen ondervinden, wie ze afwijst moet ook de verantwoording dragen.

Maar IK heb mensen nodig die deze zuivere leer van MIJ uitdragen op aarde, IK heb volgelingen nodig tot wie IK ook nu weer zeggen kan:"Ga uit en onderricht alle volkeren". IK heb dus apostelen nodig die in Mijn Naam op aarde spreken en de mensen Mijn Woord verkondigen. En dezen moeten moedig optreden tegen hen die de dwaling aanhangen want dat is hun ambt waartoe IK ze heb aangesteld, zonder vrees de waarheid tegenover de dwaling te stellen, zonder schroom uitsluitsel te geven welke schade er voor de ziel ontstaat zolang ze verkeerd wordt onderricht, zolang ze niet in de waarheid wandelt, die alleen naar MIJ leidt. U, mensen zult ondanks dwaalleren ook op MIJ kunnen aansturen, maar het is een vruchteloos worstelen, want u zult moeten begrijpen dat de dwaling en de leugen niet Mijn werk zijn, integendeel het werk van Mijn tegenstander en dat ze daarom elke vooruitgang verhinderen, dat verder een werk van Mijn tegenstander nooit vooruitgang kan brengen, maar slechts alleen de waarheid u helpt opwaarts te gaan.

IK kan geen concessies doen en de dwaling net als waarheid waarderen. IK kan alleen de goede wil aanvaarden en hem zegenen doordat IK u de waarheid doe toekomen, maar uzelf moet u dan ook openstellen, u mag u niet voor de waarheid afsluiten daar anders uw wil te kort schiet. U zult naar MIJ en dus naar de waarheid moeten verlangen en u zult deze dan zeker in uw bezit krijgen. Maar neem niet aan dat IK het met u eens ben als u wilt volharden in de dwaling. Wie IK de waarheid toezend, is ook in staat deze te onderzoeken en te herkennen als waarheid, want IK vraag niets onmogelijks van u.

Maar wie ze van MIJ ontvangt, die moet er zich ook voor inzetten en zonder schroom er voor uitkomen, hij moet niet bang zijn te hard te lijken, want de dwaling kan niet scherp genoeg worden aangetoond, omdat ze het werk is van Mijn tegenstander, die duidelijk zichtbaar tegen MIJ in opstand is. De dwaling en de leugen richten heilloze verwarringen aan en beroven de mens van elk inzicht, ze zijn geen licht maar komen uit de diepste duisternis.

Treed daarom moedig tegen dwaling en leugen op, daar u in de waarheid een wapen hebt dat u de overwinning verzekert. IK heb u uitverkoren als Mijn strijders en u zult moeten strijden met het "zwaard van de mond", u zult niet bang moeten zijn dat u van een van uw medemensen hun lichtgelovigheid ontneemt, want dit is niet dienstig voor de mens zich te voltooien zolang het vals is. Maar u kunt iets goeds, zuivers en buitengewoon doeltreffends er tegenoverstellen: de waarheid die u van MIJ Zelf hebt ontvangen. U zult meer kunnen geven dan u van hen afneemt, u ontrukt hun zielen aan de macht van Mijn tegenstander en leidt ze naar MIJ.

Amen

Translator
번역자: Gerard F. Kotte