Compare proclamation with translation

Other translations:

혼의 불멸.

육신의 죽음 후에 너희 혼이 어떻게 될지를 생각하라. 그러면 너희 안에서 생각하고, 느끼고 원하는 일이 끝이 없음을, 혼이 죽을 수 없음을 생각하려고 시도하라. 그러면 너희가 이를 아직 굳게 믿지 못하겠다면, 상상이라도 해보라. 그러면 너희는 불편한 느낌에 빠질 것이다. 왜냐면 혼이 아름다운 운명을 기대할 수 없음을 느끼기 때문이고, 계속 산다는 믿음이 다른 삶의 방식을 갖게 하고, 사랑의 삶을 살게 하고, 사랑의 삶이 너희가 믿음을 갖게 해주었을 것이기 때문이다.

모든 사람이 육신은 죽어야만 함을 안다. 그러나 혼이 계속 산다는 것을 확실한 지식으로 가르침을 받을 수 없다. 그럴지라도 이런 사실에 대한 증거가 없이 이런 사실이 사람 안에서 확신이 될 수 있다. 이런 확신이 이제 그의 생각과 의지와 행동을 정한다. 사람은 의식적으로 살고, 자신의 과제를 의식하면서, 이 땅에서 높이 성장하고, 그의 성숙한 정도에 합당한 저 세상의 혼의 운명을 준비한다. 그러면 그는 죽음 후의 혼의 삶을 생각하고, 항상 이 땅의 삶을 영의 나라의 삶과 바꾸려는 자세를 갖게 된다. 왜냐면 그는 영원한 죽음이 없고, 단지 혼이 거하는 장소가 바뀐다는 것을 알기 때문이다.

선한 의지를 가진 모든 사람은 그가 단지 이 땅을 위해 살지 않는다는 것을 느끼고, 그의 믿음은 항상 더욱 깊어지고, 확신을 얻는다. 왜냐면 선한 의지를 가진 사람은 하나님의 사랑이 그에게 항상 또 다시 제공하고, 그의 생각에 자극을 해주는 지식에 저항하지 않기 때문이다. 선한 의지를 가진 사람은 계속 사랑을 행한다. 그러므로 그의 믿음은 강하게 되고, 그 안에서 밝혀질 빛을 갈망한다.

모든 사람이 혼이 계속 사는 것을 믿기 원하면, 사람이 진리를 갈망하면서, 혼이 계속 사는 것과 관련된 생각을 하고 설명받기 원하면, 혼이 계속 사는 것을 믿을 수 있다. 그러나 계속 사는 것을 거부하려는 의지가 항상 믿음에 도달하는데 방해가 될 것이다. 왜냐면 어두움의 세력이 이미 모든 빛을 싫어하는 사람들을 지배하기 때문이다. 너희에게 죽음 후의 혼의 삶을 생각나게 해주면, 이런 생각에 주의를 기울이지 않으면서 지나치지 말고 헤아려보려고 시도하라. 이런 생각이 너희에게 다가오면, 이런 모든 생각을 버리지 말라. 왜냐면 진리를 향한 의지가 없이 너희는 진리에 도달할 수 없고, 진리를 향한 갈망이 없이는 너희는 가르침을 받을 수 없게 될 것이기 때문이다.

죽음 후에 삶이 있다. 너희 스스로가 이 삶을 이 땅에서 만들어 나가고, 너희 스스로 영원 가운데 혼의 운명을 만들어 나간다. 그러므로 혼이 고통이 가득하지만 그러나 절대로 존재하지 않게 되는 것을 의미하지 않는 영적인 죽음에 빠지지 않게 돌봐야 한다. 왜냐면 혼은 사람 안에 실제적인 것이고, 육체가 소멸될지라도 계속하여 남는 것이기 때문이다. 너희가 믿음에 도달하기 위해 너희가 실제 육체는 죽을 수 있지만 그러나 혼은 소멸되지 않는다는 내적인 확신을 가질 수 있도록 생각해보라.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

La inmortalidad del alma....

Piensa en lo que le ocurrirá a tu alma después de la muerte del cuerpo; trata de imaginar que no hay fin para aquello que en tí piensa, siente y quiere y que el alma no puede morir. Imagínatelo si aún no puedes creerlo firmemente. Entonces te sentirás inquieto porque el alma sentirá que no le espera ningún destino hermoso, porque la creencia en una continuación de la vida también habría dado lugar a una forma de vida diferente, a un cambio en amor, y además un cambio en amor también le habría despertado la fe. Toda persona sabe que tiene que morir según el cuerpo, pero la continuidad de la vida del alma no puede enseñarse como un conocimiento definitivo. Sin embargo, puede convertirse en una convicción en el ser humano incluso sin pruebas. Y esta convicción determina ahora su pensamiento, su voluntad y su actuar. Entonces el ser humano vive conscientemente.... consciente de su tarea de desarrollarse hacia arriba en la tierra y de preparar la suerte del alma en el más allá según su grado de madurez.... Entonces piensa en la vida del alma después de la muerte y también está siempre dispuesto a cambiar la vida terrenal por la vida en el reino espiritual, porque sabe que no hay muerte eterna, sino sólo un cambio de morada para el alma. Toda persona de buena voluntad siente también que no sólo vive para esta tierra, y su fe se hace cada vez más profunda y convencida. Porque cualquier persona de buena voluntad no se resiste a las indicaciones que se le ofrecen repetidamente por el amor de Dios y que estimulan su pensamiento. Quien tiene buena voluntad también cultiva el amor, y así se fortalece en su fe y anhela la luz que también se enciende en él. Toda persona puede creer en la continuación de la vida del alma si quiere, si desea la verdad, si tiene pensamientos al respecto en su interior y desea la aclaración.... Sin embargo, el querer negar la continuidad de la vida siempre será un obstáculo para la fe, porque entonces el ser humano ya está dominado por las fuerzas de la oscuridad que odian toda luz. No pases por alto tus pensamientos si te recuerdan la vida del alma después de la muerte.... Intenta comprender, pero no rechaces todos los pensamientos si te conmueven. Porque sin la voluntad de la verdad no puedes alcanzarla, sin el deseo de ella no puedes ser enseñado. Hay vida después de la muerte y ustedes mismos dan forma a esta vida en la tierra, ustedes mismos crean el destino del alma en la eternidad y deben procurar que no sea presa de la muerte espiritual, que es agonizante pero nunca significa la no existencia. Porque el alma es lo real en el ser humano y sigue existiendo aunque el cuerpo desaparezca..... Piensen en ello para que lleguen a creer, para que adquieran la convicción interior de que el cuerpo puede morir, pero el alma es eterna....

Amén

Translator
번역자: J. Gründinger