Compare proclamation with translation

Other translations:

죽음 후의 혼의 상태. 빛의 상태와 황혼의 상태와 어두움의 상태

어떤 일도 숨겨지지 않고, 마지막 날에 모든 일이 공개가 될 것이다. 너희 사람들은 너희에게 마지막 날이 다가와 너희의 혼이 너희의 몸을 떠나 저 세상으로 들어갈 때 하나님의 심판대 앞에서 자신에 대한 책임을 져야만 한다는 것을 기억하라. 영원한 재판관이 영원 가운데 너희의 운명을 정하고, 모든 혼에게 혼이 심은 대로 거두게 하고 진실로 공의에 따라 판단한다. 사랑을 행했고, 그들의 성정정도를 알 수 있게 해주는 빛으로 둘러싸여 빛 가운데 거하는 사람들에게 복이 있다. 진리를 추구하여 하나님을 추구한 것을 알 수 있게 한 사람들에게 복이 있다. 하나님의 뜻을 성취시키려고 노력하고, 자신이 하늘의 아버지와 올바른 자녀의 관계에 있고, 그러므로 아버지의 영접을 받고, 아버지의 나라로 받아들여지는 사람들에게 복이 있다.

그러나 사랑이 전혀 없는 혼을 어떤 어두움이 감싸고 있는가! 이런 혼들도 또한 알아볼 수 있다. 왜냐면 이런 혼들은 암담하고 빛이 없고 가장 가난한 가운데 하나님의 심판대 앞에 서기 때문이다. 그들의 어두움은 그들의 사랑 없는 삶을 보여주고, 그들의 불신과 그들이 사탄에 속한 것을 보여준다. 그들은 하나님으로부터 돌아서 피하려고 하고, 하나님을 깨닫지 못한다. 그러나 그들은 그들의 행동을 심판하기 원하는 분을 두려워하고, 그들과 그들 주변이 항상 더 어두워지고, 아주 형편없고 매력이 없는 지역이 그들을 받아드리고, 그들은 자신을 불행하게 느끼고 그들의 운명에 반항한다. 그러나 그런 운명은 정당하게 그들에게 주어진 것이다.

혼이 다시 황혼 가운데 서서 아무것도 깨닫지 못하지만 그러나 극심한 어두움이 그들을 괴롭히지는 않고 그들에게 아직 빛이 부족하다. 그들은 빛을 갈망하고, 비록 때때로 작은 여명의 빛이 비추고 그들이 그들의 위험 가운데 이런 빛을 향해 추구하지만 자신의 주변에서 길을 찾을 수 없게 된다. 이런 혼들은 악한 혼들은 아니지만 이 땅에서 분별력이 없었고, 사랑을 행함으로 밝고 빛나는 옷을 입지 못했고, 그들은 생각이 없이 살았고, 악한 일도 하지 않았고, 좋은 일도 하지 않았다. 그들의 믿음은 죽은 믿음이었고, 그들의 혼을 생각하지 않았고 이제 가난하고 어두움을 두려워하고, 이런 어두음을 피하기를 원하는 가운데 빛을 염려하며 추구하는 가운데 영의 나라에 도착한다. 반면에 비록 어두움이 어두움의 혼에게 고통이라 할지라도, 어두운 혼은 빛을 피한다. 그러나 이런 혼들이 그들의 의지를 바꿀 때까지는 그들의 상태에서 어두운 혼들은 빛을 감당하지 못한다.

모든 혼은 공의와 정의에 따라 받는다. 왜냐면 혼이 자신의 성품을 숨길 수 없기 때문이고, 모든 삶이 하나님의 눈 앞에 공개되고 선명하게 드러나고, 영의 나라에서는 실제적인 성품을 숨기는 일이 허용되지 않기 때문이다. 왜냐면 이 땅에서 행한 인간의 모든 행동이 스스로 빛의 상태나 어두움의 상태를 만들어내고 그러므로 모든 혼을 깨달을 수 있고, 혼이 어디에 속해 있는지를 깨달을 수 있기 때문이다. 아직 여명 가운데 있는 혼들을 긍휼히 여기라. 왜냐면 너희의 사랑의 기도가 이미 그들의 변화를 일으킬 수 있고, 너희의 사랑의 기도가 빛의 섬광을 의미하고, 이는 작은 힘을 공급해주는 일이고, 그들의 의지를 올바른 방향으로 인도하는 일을 의미하기 때문이다. 단지 사람의 사랑이나 빛의 존재의 사랑이 그들의 불행한 형편에서 구원한다. 그들은 이런 불행한 형편을 특별하게 심하게 느끼고 개선시키기를 원한다.

어두운 혼들도 너희의 도움이 필요하다. 그러나 어두운 혼들은 그들의 고집으로 자주 도움을 거부한다. 그러나 그런 혼을 위한 끊임없는 중보기도가 성공하지 못하게 되지 않는다. 왜냐면 중보기도가 힘의 흐름과 같고, 힘의 흐름이 혼들에게 흘러가고, 혼이 이를 행복하게 느끼기 때문이다. 그러나 너희 사람들은 어느 나라에서 너희가 사랑하는 사람들을 찾아야 할지를 모른다. 그러므로 너희가 사랑으로 어두움의 나라에서 아직 갇혀 있는 모든 사람들을 생각하는 일이 좋다.

너희는 열심히 중보기도를 해야 하고, 너희를 떠난 모든 사람을 기억해야 하고, 그들 모두에게 아직 많은 힘이 필요하다는 것을 알아야 하고, 그들을 위한 사랑의 기도를 의미하는 이런 힘의 공급에 대해 그들이 깊이 감사한다는 것을 알아야 한다. 중보기도를 통해 너희는 너희와 가까운 사람들과 지속적으로 접촉하고, 그들이 영의 무기력함에서 깨어나고 그들이 사랑이 유일한 구원의 수단인 영의 나라에서, 자원하여 어두움의 나라나 여명의 나라에서 빛의 나라에 도달하도록 도움을 주려는 혼들이 성장할 수 있는 영의 나라에서 많은 일을 뒤늦게 해야만 한다는 것을 이해하고 또한 할 수 있게 되면, 그들이 너희를 돌보는 일을 너희가 경험하게 될 것이다.

너희 사람들이 그들을 도와야 한다. 왜냐면 그들에게 너희의 도움이 필요하기 때문이고, 그들은 혼자서는 너무 의지가 약하고, 하나님의 사랑과 공의가 그들이 이 땅에서 사는 동안 얻은 정도로 빛을 단지 줄 수 있기 때문이다. 그러나 너희가 사랑의 심장으로 돕기 원하는 위험에 처한 그들을 생각하면, 너희가 그들에게 빛을 줄 수 있다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

State of souls after death.... light - twilight - darkness....

Nothing remains hidden, everything will be revealed on the last day.... Consider, you humans, that you will have to answer to God's judgment seat when you enter the kingdom of the beyond, when your soul has left your body, when your last day has come. And the eternal judge decides your fate in eternity, the eternal judge gives every soul what it has earned and truly judges according to justice. And blessed are those who are surrounded by a glow of light, who can show deeds of love which cover them in a ray of light which makes their degree of maturity recognizable.... blessed are those who sought the truth and thereby betrayed their striving towards God; blessed are those who endeavoured to fulfil God's will, who stand in the right relationship as children with the heavenly father and are therefore accepted by Him and taken into His kingdom.... But what darkness surrounds the souls which are devoid of all love. These, too, are widely recognizable, for they stand before God's judgment seat grey and lightless, in greatest poverty, and their darkness characterizes their loveless life, their unbelief and their affiliation to satan, and they turn away from God and seek to flee from Him. They don't recognize Him but they fear the one Who wants to judge them for their deeds, and it becomes increasingly darker in them and around them, and an exceedingly meagre and charmless region takes them in where they feel unhappy and rebel against their fate which, however, has justly affected them.

And again souls stand in light twilight, they are unable to recognize anything, yet they are not tormented by extreme darkness, yet they lack light. They long for it and cannot find their way in their surroundings, although every now and then a slight twilight plays around them, which they push towards in their distress.... These souls have not been bad, but they have been careless on earth and have neglected to provide themselves with a bright, shining garment through deeds of love; they lived thoughtlessly, did nothing bad, but also nothing good. Their faith was dead and they did not think of their souls and now arrive miserably in the spiritual kingdom, fearing darkness and wanting to escape from it by anxiously striving towards the light, while the souls of darkness flee the light, although darkness is also torment for them. But they cannot tolerate light in their state until they have changed their will. Every soul is considered according to law and justice.... for no soul can conceal its nature, because the whole way of life lies openly and clearly before God's eye and the spiritual kingdom does not allow any concealment of the actual nature, because all of the human being's deeds on earth create the state of light or darkness itself and therefore every soul is recognizable and also where it belongs. Have mercy on the souls which are still in twilight, for a loving prayer from you can already bring about a change for them, for this signifies a flash of light, it signifies a small grant of strength and the right guidance of their will, and only the love of people or beings of light brings them salvation from their unhappy situation, which they feel unusually hard and would like to improve. The souls of darkness also need your help, but in their obduracy they often reject such help. Yet unceasing intercession for such a soul will not remain without success, for it is like a flow of strength which touches these souls and which they feel beneficially. But you humans don't know in which kingdom you should look for your loved ones, and therefore you do well to remember everyone with love, even those who are still imprisoned by the kingdom of darkness.... You should diligently intercede, you should remember all your loved ones who have passed away, you should know that they all still need much strength and sincerely thank you for such an influx of strength which a prayer of love means for them. Through this you will remain in constant contact with the people who were close to you and will also experience their concern for you as soon as they have awakened from their spiritual lethargy, as soon as they have understood that they have to and can make up for much in the kingdom of the beyond, where love is also the only means of salvation and the souls willing to help can advance in order to leave the kingdom of darkness and twilight into the kingdom of light.... You humans, help them, for they need your help because they are too weak-willed on their own and God's love and justice can only give them such abundance of light they have acquired through their way of life on earth. But you can give them light as soon as you remember those in need with a loving heart and want to help them....

Amen

Translator
번역자: Doris Boekers