너희의 생각은 너희가 나에게 가까이 다가가기 위해 올바르게 생각하기를 원하는 동안에는 올바르다. 너희의 의지가 나에게 향하면, 너희는 이미 진리 가운데 살고, 오류를 두려워할 필요가 없다. 왜냐면 너희가 오류를 즉시 오류로 깨닫기 때문이다. 의식적으로 이제 자신을 나의 인도에 완전히 맡기는 사람은 또한 내가 그를 올바르게 인도한다는 것을 확신할 수 있다. 즉 내가 절대로 그의 혼에 해를 끼치지 않는다는 것을 확신할 수 있다. 그러나 영적 성장에 올바른 깨달음이 포함된다. 즉 올바른 판단을 내리는 능력이 포함된다. 이런 능력을 연마하기 위해서는 사람들에게 자신의 판단력을 사용해야 하는 부정적인 일들이 제시되야 한다. 왜냐면 선한 모양을 보여주는 모든 것이 선한 것이 아니기 때문이다.
바로 마지막 종말의 때에 위로부터 왔다는 모든 내용에 대한 진지한 조사가 필요하다. 왜냐면 선한 세력들과 악한 세력들이 인간을 변화시키는 일에 참여하기를 원하고, 악한 세력들은 당연하게 믿음이 연약하거나 쉽게 믿는 사람들이 그들이 하는 말을 영접하는 곳에서 빛의 존재로 위장하고 나타나기 때문이다. 그러나 이런 연약한 사람에게 항상 선하고 믿음이 강한 사람이 함께 하게 한다. 선하고 믿음이 강한 사람은 아래에서 유입되는 것에 대한 특별한 느낌을 가지고 있어, 그가 대적자의 세력의 영향을 물리치지 못하면, 대적자의 세력의 영향을 줄인다. 그러므로 나는 영적인 추구를 위해 영의 나라의 존재들과 사람들이 서로 만나게 한다. 이로써 한 사람이 다른 사람을 가르치는 일을 하며 섬기게 한다. 그러나 나를 갈망하는 모든 사람에게 어두움의 세력들에 대항하여 나의 전적인 보호를 약속한다.
그러므로 단지 순전히 세상적인 갈망이 영계와의 연결을 통해 그들의 육체를 위한 유익을 구하게 하고, 이로써 영적인 추구를 하지 않고 단지 영의 세계를 인용하려는 호기심을 갖는 사람들이 실제 오류로 인도받을 수 있다. 그러나 그들은 또한 강력한 오류에 대해 충분하게 듣게 될 것이다. 이 가운데 그들이 자신을 보호할 수 없다. 왜냐면 단지 인간의 가장 깊은 내적인 생각과 나를 향한 추구가 보호를 보장하기 때문이다. 그러므로 모든 사람이 자신이 얼마나 혼의 구원을 구하는 지, 자신의 알려는 갈망이 어떤 종류의 갈망인지 자신을 점검해야 한다. 그러면 그는 또한 자신이 진리 안에 있는 지, 얼마나 진리 안에 있는지, 자신의 생각이 올바른 지에 대한 답을 자신에게 줄 수 있게 될 것이다.
아멘
TranslatorYour thinking is right as long as you want to think correctly in order to come close to Me, for as soon as your will is meant for Me you are already living in truth and need not fear any error because you will immediately recognize it as error. Anyone who fully consciously hands himself over to My guidance can also be certain that I will guide him correctly, thus never to the detriment of his soul. However, spiritual progress also includes the right knowledge, that is, the ability to make a right judgement. In order to sharpen this ability, the human being must also be presented with negative phenomena on which he should apply his ability to judge. For not everything is good that gives itself this appearance. Especially in the end time a serious examination of everything that is supposed to come from above is necessary because good and bad forces want to participate in the transformation of the human being and understandably the latter appear under camouflage, as beings of light, where weak or gullible people receive their expressions. But these weak people are always joined by good people of strong faith who have a special feeling for the influxes from below and thus reduce, if not eliminate, the effect of the opposing force. And therefore I bring people together who have united themselves in spiritual striving with the beings of the spiritual kingdom, so that one always serves the other for instruction. Yet I promise My fullest protection against the forces of darkness to every person who desires Me. And thus people can certainly be led astray who are only driven by a purely earthly desire to derive benefit for their body from the connection with the spirit world, who therefore have no spiritual striving but only curiosity to quote the spirit world. For they will also hear enough of powerful error without being able to protect themselves against it, for only the human being's innermost attitude, the striving towards Me, guarantees protection. And thus everyone should examine himself to what extent he seeks the salvation of his soul and what kind of desire for knowledge he has.... And then he will also be able to answer himself whether and to what extent he stands in truth and whether his thinking is right....
Amen
Translator