Compare proclamation with translation

Other translations:

은혜의 효력은 사람의 의지에 달려 있다.

너희가 어느 정도 진리 안에서 가르침을 받기를 원하는 지 너희 자신을 시험하라. 너희가 진지하게 가르침 받기를 원한다면, 너희는 가르침을 받을 것이다. 왜냐면 너희의 갈망이 나에게 향하기 때문에 내가 영원한 진리로서 너희 사람들에게 다가가기 때문이다. 내가 유일하게 인간의 이성이 헤아릴 수 없는 것을 너희에게 설명해줄 수 있다. 너희가 나에게 설명을 요청하고, 내가 내 영을 통해 말할 수 있도록 내 영이 너희 안에서 역사하게 하면, 나는 또한 설명해줄 것이다.

나는 내 은혜를 통해 너희를 나에게 이끌기를 원한다. 왜냐면 너희는 내 은혜가 없이는 나에게 가는 길을 찾을 수 없고, 내 은혜가 없이는 너희에게 힘이 부족하기 때문이다. 그러므로 내 사랑의 흐름이 너희에게 부어져야만 하고, 내가 너희에게 나의 은혜를 충만하게 부어줘야만 한다. 내가 나의 모든 피조물을 사랑하기 때문에 나의 모든 피조물들은 이제 나로부터 동등하게 받게 될 것이다. 그러나 모두가 똑같이 내 은혜의 선물을 받기를 원하지 않는다. 그러므로 그들 자신이 그들에게 역사하는 은혜의 분량을 정한다.

내가 의지의 자유를 가진 너희 사람들에게 합격해야 할 시험을 주었기 때문에, 내가 어떤 식으로 든 너희의 의지에 영향을 미쳐서는 안되는 일은 당연한 일이다. 영향을 미친다면, 너희를 향한 은혜는 즉시 방해받지 않고 역사했을 것이고, 이런 일은 내 피조물에게 강요하는 일과 같게 될 것이다. 그러므로 이 은혜가 그들을 그들이 한때 가졌던 성품을 가진 존재로 다시 만들어야만 하고, 내 사랑이 모든 피조물이 가능한한 최단 시간에 구원을 받게 하는 일을 보장해주었을 것이다. 왜냐면 내 은혜에 아주 큰 효력이 있기 때문이다.

그러면 존재가 나의 도움을 받아들인다면, 존재는 자신이 자유의지로 도달해야 하고, 도달할 수 있는 상태에 내 뜻을 통해, 나의 도움을 통해 도달하게 될 것이다. 결과적으로 나는 또한 영적으로 온전하지 못하게 만들지 않기 위해 내 은혜의 효력을 나를 향한 인간의 의지에 의존되게 만들어야만 한다. 그러므로 나의 은혜의 효력을 갈망한다면, 나의 은혜의 효력은 확실하게 나타난다. 그러나 원하지 않고 아직 나에게서 멀어져 있는 사람이 자원하여 나에게 다시 향할 때까지 은혜의 효력이 그에게 나타나지 않는다.

나의 은혜는 측량할 수 없게 받을 수 있고, 나의 은혜의 공급에는 제한이 없고, 자원하는 사람에게 짧은 시간 내에 영적인 성장과 혼의 성숙을 보장한다. 그러므로 내가 효력이 나타나는 일에 단지 의지가 나에게 향해야 하고, 의식적으로 나 자신을 추구해야 하는 조건을 정하지 않았다면, 모든 사람이 피할 수 없게 축복돼야만 하게 되었을 것이다.

그러므로 은혜의 흐름이 저항을 받지 않는다면, 은혜의 효력을 발휘할 수 있다. 이로써 인간에게 은혜가 임하고, 그가 저항하지 않고 은혜의 효력에 자신을 맡긴다면, 그의 의지가 어디로 향할지 정하지 않았고, 아래로 향하려는 결정이 아직 이루어지지 않았다면, 인간의 의지가 변할 수 있게 된다. 그는 나의 은혜에 사로 잡힌 것을 느끼게 될 것이고, 내 은혜의 효과가 분명하게 나타날 것이고, 은혜를 은혜로 깨닫게 될 것이고, 자신의 피조물을 되 찾으려는 영원한 사랑의 긍휼의 역사로 깨닫게 될 것이다.

저항하지 않는 혼이 아직 나에게 향하는 길을 찾지 못했을지라도 이런 혼은 은혜의 효력을 느끼고 은혜에 순종한다. 나에게 향한 혼은 은혜에 의해 나에게 인도받는다. 그러나 아직 나에게 대적하는 혼은 은혜의 영향을 받지 않는다. 왜냐면 혼에게 그의 저항을 포기하도록 강요해서는 안 되고, 축복되기 위해 자유의지로 그의 저항을 포기해야 하기 때문이다. 그러므로 은혜와 의지는 실제 의지가 은혜의 효력을 정하고, 은혜가 의지의 방향을 정하지 않는 방식으로 서로 연관되어 있다.

나는 내 사랑과 긍휼을 통해 인간의 의지를 자유롭지 못하게 만들지 않는다. 그러나 나는 또한 마찬가지로 인간을 무기력하게 대적하는 세력에게 맡겨 두지 않고 항상 또 다시 내 은혜와 함께 그에게 다가간다. 이로써 그가 내 은혜의 효력을 시험해볼 수 있게 한다. 즉 나를 대적하는 그의 저항을 포기하고, 그가 내 은혜의 효력을 분명하게 경험하기 위해 나를 자신에게 이끌게 한다. 나는 나의 은혜로 모든 사람을 돕는다. 그러나 나는 누구에게도 내 은혜가 효력을 발휘하도록 강요하지 않고, 인간의 의지가 전적인 자유를 누리게 한다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

L’efficacia della Grazia dipende dalla volontà dell’uomo

Esaminate voi stessi quanto siete volenterosi di essere istruiti nella Verità. E se la desiderate seriamente, la riceverete, perché Io come l’eterna Verità, vengo poi anche vicino a voi uomini, perché allora desiderate anche Me. E soltanto Io posso esaudirvi delle cose, che l’intelletto umano non può sondare. Io soltanto posso darvi il chiarimento su domande che l’intelletto umano non è in grado di rispondere. E lo farò anche appena Me lo chiedete e lasciate agire il Mio Spirito in voi, affinché Io possa parlare attraverso di lui: Io voglio attirarvi a Me mediante la Mia Grazia, perché senza Grazia non trovate la via verso di Me, senza Grazia vi manca la Forza. Quindi la Corrente del Mio Amore deve riversarsi su di voi e la Mia Grazia effondersi su di voi nella misura più colma.

Dato che Io amo tutte le Mie creature, tutte le Mie creature vengono anche provvedute da Me ugualmente, ma non tutte sono ugualmente ricettive per i Doni della Mia Grazia e perciò loro stesse determinano la misura della Grazia che diventa efficace in loro. Dato che come uomini con la libera volontà avete da sostenere una prova, è comprensibile e che da Parte Mia questa volontà non deve essere influenzata in nessun modo. Se dunque questa Grazia a voi rivolta fosse subito efficace e libera, ciò sarebbe come una costrizione per le Mie creature; la Grazia quindi dovrebbe formarle in esseri che erano stati una volta e che devono di nuovo diventare. Ed il Mio Amore ne sarebbe la garanzia che tutte le creature sarebbero liberate nel più breve tempo possibile, perché la Mia Grazia è oltremodo efficace. L’essere sarebbe poi diventato secondo la Mia Volontà, tramite il Mio Aiuto, ciò che deve diventare mediante la sua libera volontà e anche quando non accetta il Mio Aiuto. Quindi devo far dipendere anche l’efficacia della Mia Grazia dalla volontà dell’uomo rivolta a Me, per escludere una imperfezione spirituale. Quindi l’efficacia della Mia Grazia è certa, quando viene desiderata, ma per un uomo non volenteroso, ancora lontano da Me, la Grazia rimane inefficace finché non i rivolge di nuovo nella sua volontà a Me, dal Quale si è una volta separato secondo la sua volontà.

Potete approfittare della Mia Grazia in modo illimitato, l’apporto della Mia Grazia non conosce nessuna limitazione ed assicura all’uomo volenteroso in breve tempo la risalita spirituale, la maturità animica. Quindi ogni uomo dovrebbe diventare irrevocabilmente beato, se non avessi posto una condizione per l’efficacia, che consiste soltanto nella volontà rivolta a Me, nel tendere consapevolmente verso Me Stesso. Quindi la Corrente della Grazia può esercitare la sua efficacia, quando non le viene posta nessuna resistenza, affinché anche la volontà dell’uomo possa cambiare, quando lo tocca la Grazia ed egli si da a lei senza resistenza, quando la sua volontà è indecisa dove rivolgersi, quando non ha ancora avuto luogo la decisione della volontà di rivolgersi verso il basso. Costui si sente afferrato dalla Mia Grazia, ed il suo effetto sarà evidente e verrà anche riconosciuta come ciò che è, come un Atto di Misericordia dell’eterno Amore, che vuole riconquistare le Sue creature. Un’anima senza resistenza, persino quando non ha ancora trovato la via verso di Me, percepisce l’efficacia della Grazia e vi si sottomette, un’anima rivolta a Me viene spinta a Me mediante la Grazia, ma un’anima ancora avversa a Me rimane intoccata dalla Grazia, perché non deve essere costretta a rinunciare alla sua resistenza, ma lo deve fare nella libera volontà per diventare beata.

La Grazia e la volontà si comportano vicendevolmente in modo che la volontà decide bensì l’effetto della Grazia, ma la Grazia non decide la direzione della volontà. Perché Io non rendo non-libera la volontà dell’uomo mediante il Mio Amore e la Mia Misericordia, come però non lascerò mai l’uomo inerme alla forza avversa, ma Mi avvicino sempre di nuovo a lui con la Mia Grazia affinché metta alla prova la sua efficacia, cioè che rinunci alla sua ribellione contro di Me e si lasci attirare a Me, per sperimentare con evidenza anche l’effetto della Mia Grazia. Io aiuto ognuno tramite la Mia Grazia, Io non costringo nessuno di farla diventare efficace, ma lascio all’uomo la pienissima libertà alla volontà.

Amen

Translator
번역자: Ingrid Wunderlich