Compare proclamation with translation

Other translations:

성품을 사랑으로 바꾸는 일이 이 땅의 삶의 목적.

내 뜻을 아는 지식 안에 이제 또한 너희의 삶의 과제가 들어 있다. 너희의 삶의 과제는 너희를 나의 성품과 닮게 하기 위해, 너희가 내 가까이에 거하는 일을 가능하게 하는, 그렇지 않으면 너희가 내 사랑의 광채 속에서 소멸될 것이기 때문에, 너희의 원래의 성품을 다시 덧입기 위해 너희 자신을 사랑으로 형성하는 일이다. 사랑으로 형성하는 일은 피할 수 없게 빛의 상태에 도달하게 한다. 즉 지혜와 힘의 지속적으로 증가하는 일이 일어나게 한다. 이 땅의 삶은 단지 자유의지로 이런 변화를 이루려는 목적을 위한 수단이다. 그러므로 이 땅에서 성취될 수 있지만 반드시 성취돼야만 하는 것은 아니다.

인간에게 항상 이 땅의 삶에서 자신의 유익을 구하지 않는 이웃사랑을 행할 기회가 주어진다. 그는 모든 기회를 잡을 수 있지만 그러나 그가 또한 지나칠 수도 있다. 그러나 삶의 최종적인 목적은 단지 자신의 성품의 변화이다. 인간으로 육신을 입기 시작할 때 존재는 단지 적게 이웃을 향한 사랑을 알고 그가 이 땅에서 극복해야 할 자기 사랑이 가득하다. 극복하는 일은 이 땅의 삶에서 일어나는 어떤 변화의 과정이다. 그러나 인간의 의지가 성공을 추구하지 않으면, 이런 변화를 이루지 못할 수 있다.

그러나 이 땅의 삶을 이 땅의 삶 자체에 목적이 있는 것으로 여기는 사람과 이 땅의 삶이 그의 육체에 제공하는 육체적 쾌락을 아직 얻으려고 추구하는 사람과 죽음 후의 삶을 위해 일하지 않는 사람은 결국에는 가난하게 되고 그가 자유의지로 사용하지 않은 기회를 전적으로 후회하는 가운데 기억하게 될 것이다. 그는 이 땅으로 육신을 입기의 시작한 때와 같은 성장 정도를 유지하거나 만약에 그가 자신의 충동과 욕망이 이 땅에서 제한이 없게 발산되게 하여 이로써 다시 나의 사랑의 계명을 어긴다면, 즉 나와의 간격을 증가시킨다면, 그의 성장 정도가 퇴보한다.

나는 인간에게 온전하게 되고, 높이 성장하도록 이 땅의 삶을 주었다. 이 땅의 삶이 그에게 최고의 성공을 줄 수 있다. 그러나 마찬가지로 그가 활용하지 않은 이 땅의 삶과 그가 받은 선물을 무시했거나 또는 새롭게 죄를 짓는 일에, 나를 다시 떠나 타락하는 죄를 짓는 일에 잘못 사용한 일에 대해 나에게 책임을 져야만 한다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Erdenlebenszweck Umgestaltung des Wesens zur Liebe....

In der Erkenntnis Meines Willens liegt nun auch eure Lebensaufgabe: euch selbst zur Liebe zu gestalten, um euch Meinem Wesen anzugleichen, um euer Urwesen wieder anzunehmen, das zum Verweilen in Meiner Nähe erforderlich ist, weil ihr sonst vergehen müßtet in Meiner Liebeausstrahlung. Das Gestalten zur Liebe hat dann unfehlbar auch den Zustand des Lichtes zur Folge, also ein ständiges Zunehmen an Weisheit und an Kraft. Das Erdenleben ist nur ein Mittel zum Zweck, um diese Umwandlung zuwege zu bringen, die ein Akt des freien Willens ist, also vollbracht werden kann auf Erden, aber nicht vollbracht werden muß. Stets wird dem Menschen im Erdenleben Gelegenheit geboten, sich in uneigennütziger Nächstenliebe zu betätigen; er kann jede Gelegenheit erfassen, er kann aber auch daran vorübergehen, doch letzter Lebenszweck ist nur die Umwandlung seines Wesens, das bei Beginn der Verkörperung als Mensch nur wenig von der Liebe kennt, die dem Mitmenschen gilt, sondern nur von der Ichliebe beseelt ist, die er auf Erden überwinden soll. Es ist ein gewisser Wandlungsprozeß, der im Erdenleben stattfindet, der aber auch erfolglos bleiben kann, wenn des Menschen Wille nicht einen Erfolg erstrebt. Wer aber das Erdenleben als Selbstzweck betrachtet, wer ihm noch abzugewinnen sucht, was es an körperlichen Genüssen bietet, wer nicht schafft für sein Leben nach dem Tode, der wird am Ende gar kümmerlich beschaffen sein und voller Reue der ungenützten Gelegenheiten gedenken, die er aus freiem Willen versäumt hat. Er wird im gleichen Reifegrade stehen wie bei Beginn der Verkörperung auf Erden oder gar zurückgegangen sein in seiner Entwicklung, wenn er seine Triebe und Begierden auf Erden zügellos zum Durchbruch kommen ließ und sich dadurch wider Meine Gebote der Liebe vergangen hat, also die Entfernung von Mir noch vergrößerte. Ich gab dem Menschen das Erdenleben zur Vollendung, zur Aufwärtsentwicklung, und es kann ihm höchsten Erfolg eintragen, doch ebenso muß er sich vor Mir verantworten für ein ungenütztes Erdenleben, für ein Geschenk, daß er mißachtet hat oder mißbraucht zu neuer Sünde, zum erneuten Abfall von Mir....

Amen

Translator
This is an original publication by Bertha Dudde