Compare proclamation with translation

Other translations:

자신의 피조물을 향한 하나님의 사랑.

내 사랑이 절대로 너희를 떠나지 않는 일이 너희가 영원히 변하지 않는 내 사랑에서 나왔다는 증거이다. 그러므로 너희 자신이 원하면, 너희는 항상 내 사랑을 느낄 수 있다. 그러나 너희가 나의 사랑의 힘을 절대로 느낄 수 없을 정도로 멀어진다 할지라도, 내 사랑은 너희를 제외시키지 않고, 내 사랑이 너희가 내 사랑의 흐름에 참여할 수 있도록 항상 새로운 가능성을 만들어 줄 것이다. 이로써 너희가 너희를 향한 나의 사랑의 흐림이 주는 행복에 다시 참여할 수 있게 한다.

너희는 내 사랑의 자녀이다. 너희는 이 말의 모든 범위를 이해하지 못한다. 왜냐면 너희가 실제 이 땅에서 사랑의 축복을 예상할 수 있지만 그러나 내 사랑의 힘의 충만함이 너희를 육체에 충만하게 채워진다면, 너희가 더 이상 살 수 없기 때문이다. 내 사랑에서 나온 존재는 영원히 내 소유로 머물고, 나는 어떤 존재도 잃지 않는다. 왜냐면 존재가 나와 긴밀하게 연결이 되어 있기 때문이고, 비록 존재 자신이 만든 나를 떠난 상태에 있을지라도 내 사랑이 그를 붙잡고, 내가 절대로 그를 떠나지 않기 때문이다.

그러나 무한한 축복은 서로가 하나가 될 때 비로소 체험할 수 있다. 그러므로 나는 내 피조물들에게 이런 사랑의 축복을 주기 위해 계속해서 내 피조물의 사랑을 구하고, 나 자신이 피조물의 사랑에서 행복을 찾는다. 그러나 언젠가 내 사랑이 이런 목표에 도달할 것이다. 왜냐면 내 사랑의 힘은 상상할 수 없는 힘이기 때문이다. 내 사랑의 힘은 단지 나의 자녀들에게 제한이 없이 역사하지 않는다. 왜냐면 내가 나의 자녀들이 자발적으로 나에게 나오기를 원하고, 그들이 또한 자발적으로 나를 사랑하기를 원하고, 그들이 진실로 아버지를 향한 깊은 사랑을 찾는 나의 자녀가 되기를 원하기 때문이다. 내가 너희를 변함없는 힘으로 사랑하기 때문에, 너희는 나를 신뢰하고 너희에게 축복이 되는 일이 불가능해 보일지라도 모든 일을 가능하게 여길 수 있다.

내가 너희를 사랑하기 때문에 나는 너희를 행복하게 만드는 어떤 일도 너희에게 거부하기를 원하지 않고, 나는 단지 불행하게 만드는 어떤 것도 주기를 원하지 않는다. 그러므로 너희가 이 땅에 거하는 동안에는 내가 어떻게 어떤 형태로 너희에게 줄지를 나에게 맡겨라. 왜냐면 나의 무한한 사랑이 이를 정하고 내 지혜가 너희에게 유용한 것이 무엇인지를 깨닫기 때문이다. 그러나 너희가 내 사랑을 받고 있다는 것을 항상 확신하라. 내 사랑이 너희를 돌보고, 항상 단지 너희의 영원한 구원을 지원하기 원한다는 것을 확신하라. 너희가 아버지의 사랑이 절대로 버려두지 않을 나의 자녀들로 영원히 머물 것이라는 확신을 가지라. 왜냐면 나의 자녀들은 영원히 변하지 않는 내 사랑에서 나왔기 때문이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

O amor de Deus pelas Suas criaturas....

O facto de que o Meu amor nunca será retirado de si é a prova de que emergiu do Meu amor que nunca muda. Por conseguinte, poderão sempre sentir o Meu amor se o quiserem. No entanto, se vos distanciardes tanto de Mim que nunca sereis capazes de sentir a força do Meu amor, não sereis excluídos do Meu amor, pelo contrário, o Meu amor criará sempre novas oportunidades para vos guiar de volta ao seu circuito, para que possais participar na felicidade que a Minha emanação de amor significa para vós. Sois filhos do Meu amor.... Não se pode compreender toda a extensão desta afirmação porque se pode certamente sentir a felicidade do amor na terra, mas já não seria capaz de viver se a abundância da Minha força de amor fluísse através de si no corpo de carne. O que emergiu do Meu amor permanecerá eternamente a Minha parte, da qual não deixarei que nada se perca porque está intimamente unido a Mim, mesmo no estado de apostasia, que o próprio ser certamente experimenta, mas que nunca poderá ter lugar de Mim porque é guardado pelo Meu amor. Mas beatitude ilimitada só significa amor quando une ambos os parceiros, e é por isso que cortejo constantemente o amor das minhas criações vivas de modo a poder dar-lhes felicidade através deste amor, e eu próprio encontro felicidade neste amor. No entanto, um dia o Meu amor irá alcançá-lo, porque a sua força é inconcebível, apenas não tem um efeito desenfreado nos Meus filhos, porque Eu quero que eles venham a Mim voluntariamente, que eles também mostrem voluntariamente o seu amor por Mim, que se tornem Meus filhos na verdade, o que lhes permite encontrar o amor íntimo pelo Pai. E porque vos amo com força inalterada, também podeis confiar em Mim e considerar tudo o que de outra forma vos parece impossível, se for uma bênção para vós. Porque, por te amar, não quero negar-te nada que te faça feliz, só não quero conceder-te nada que contribua para a tua infelicidade; por isso, deixa comigo como e sob que forma te dou enquanto viveres na terra, pois o Meu infinito amor determina isto e a Minha sabedoria reconhece o que é útil para ti. No entanto, convença-se sempre de que possui o Meu amor, que cuida de si e só quer sempre promover a sua salvação eterna; convença-se de que permanecerá eternamente Meus filhos que nunca serão rejeitados pelo amor do Pai porque emergiram do Meu amor, que permanece eternamente inalterado._>Ámen

Translator
번역자: DeepL