Compare proclamation with translation

Other translations:

강요하는 가운데 가르치는 일. 자유의지로 행하는 사랑.

나는 너희에게 명령을 하기를 원하지 않고, 단지 너희가 너희 혼을 위해 해야 할 일을 너희에게 조언해주기 원한다. 왜냐면 나의 사랑의 가르침도 명령이 아니기 때문이다. 왜냐면 사랑이 너희에게 성공을 주려면, 자유의지로 사랑을 행해야만 하기 때문이다. 사랑의 역사는 사람의 심장 안에 사랑이 있는 일을 전제로 하고, 사라의 역사는 단지 순전히 기계적으로 이뤄질 수 있다. 그러면 그에 합당한 평가를 받을 것이고, 나는 절대로 너희에게 너희가 해야만 한다고 말하지 않고 해야한다고 말한다. 강요는 법이고, 법을 지키지 않으면, 벌을 받는다.

그러나 나는 너희가 사랑의 법을 어긴다면, 너희에게 벌을 가하지 않는다. 왜냐면 사랑의 법 자체가 법이기 때문이다. 다시 말해 나의 영원한 질서에 합당한 것이기 때문이다. 그러나 나 자신이 사랑인 내가 법을 정한 자로써 너희에게 벌을 주지 않는다. 왜냐면 벌을 주는 일은 나의 사랑과 모순이 되기 때문이다. 나는 단지 사랑 없이 사는 것에 대해 너희에게 경고한다. 즉 너희가 사랑이 없이는, 절대로 느낄 수 없는 축복을 누릴 수 있도록, 너희 자신을 사랑으로 바꾸라고 권면한다. 너희가 계명으로 따르는 일은 너희에게 축복을 주지 않는다. 그러므로 나는 모든 강요의 반대자이다. 왜냐면 자유가 나에 의해 생성된 존재들의 권리이기 때문이다.

비록 내가 존재가 인간이 되기 전의 상태에서 강요할지라도, 이런 강요는 사랑으로부터 나온 것이고, 너희가 의식하지 못하는 이 강요가 없이는 너희들을 얻을 수 없고, 이 강요가 없이는 너희에게 자유를 줄 수 없기 때문이다. 그러나 인간의 단계에서 너희 모두는 강요의 상태를 의식한다. 너희의 자유의지가 침해당하면, 나의 영원한 질서를 어긴 것이다. 왜냐면 내가 너희가 좋게 여기는 대로 활용할 수 있고, 활용해야 할 자유의지를 너희에게 주었기 때문이다.

누가 이제 나의 영원한 질서를 어기는지 스스로 판단해보라. 사람들의 삶의 방식을 정하는 강요가 어디에서 일어나는지 주의를 기울이면서 판단해보라. 나는 영적인 양육의 수단으로 강요를 좋게 여길 수 없다. 왜냐면 강요 가운데 어떤 사람도 높은 곳을 추구하지 않기 때문이다. 영적인 성장을 위해 강요가 행해지는 곳에서 너희는 하나님의 뜻에 어긋나는 역사를 볼 수 있게 될 것이다. 형벌로 위협하거나, 상급을 약속해주는 모든 곳이 강요가 행해지는 곳이다. 왜냐면 이 두 가지가 사람이 삶의 방식을 정하도록 강요하는 수단이기 때문이다.

조치를 통해 구성원들을 묶어 두는 조직이 만들어지는 모든 곳에, 즉 그들의 생각과 행하는 것을 자유롭지 못하게 만드는 곳에 강요가 있다. (1950년 3월 17일) 사람이 다른 곳에서 깨달음을 얻는 것을 허용하지 않는, 이로써 그들이 자유롭게 스스로 구하여, 진리에 도달하려고 시도하는 일을 허용하지 않는 곳에 강요가 있다. 모든 사람의 의지가 자유롭지 못하게 되는 일은 내 뜻이 아니다. 왜냐면 사람이 언젠가 책임을 져야만 하는 것은 그의 의지의 자유를 전제로 하기 때문이다. 모든 종류의 계명이나 또는 위협을 통해 사람에게 삶의 방식을 의무화하는 모든 곳은 내 뜻이 나타난 곳이 아니고, 비록 나의 이름을 입으로 거론한다 할지라도 너희의 원수인 나의 대적자의 뜻이 나타난 곳이다.

왜냐면 의지를 자유롭게 하지 못하는 일로부터 셀 수 없이 많은 오류들이 생기고, 셀 수 없이 많은 내 뜻을 거역하는 일들이 일어나기 때문이다. 한 사람의 의지가 절대로 오류가 없는 것으로 여겨, 수천명의 사람들이 맹목적으로 그의 의지를 따르거나, 자신들의 의지를 스스로 사용하지 않거나 또는 자신들의 의지에 반하여 생각하고 행하도록 강요해서는 안 된다. 위로부터 너희에게 전해진 나의 순수한 가르침이라 할지라도 마찬가지로 강제적으로 사람들에게 전해서는 안 되고, 사람 자신이 동인이 되어 가르침을 위할 것인지 반대할 것인지 결정해야 한다. 그러면 더 이상 변개되지 않은 상태로 남아 있지 않은, 나 자신이 이 땅에서 설교했던 가르침은 얼마나 이렇게 해야 하느냐?

이웃에 의해 사람들에게 전해진 영적인 내용을 점검하고, 판단할 수 있는 의무와 권한이 항상 그들에게 보장되야 한다. 순수한 가르침을 설교하면, 이 설교를 사랑으로 해야 한다. 그러면 가르치는 사람의 내적인 확신이 이 가르침을 위해 이웃사람을 얻기 위한 올바른 말을 찾을 수 있게 해줄 것이다. 그러나 어떠한 강요도 해서는 안 된다. 믿으려는 의지를 가지고 나를 구하는 사람은 나를 깨닫고, 확신 있게 믿을 수 있다. 그는 자신이 동인이 되어, 더 이상 의무가 아니라, 그가 믿는 나를 향한 사랑에서 사랑을 행할 것이다. 강요는 사랑을 죽이고, 그러면 모든 사랑의 역사는 나의 평가를 받지 못하는 단지 기계적인 일이 될 것이다.

너희는 사랑을 해야 한다. 왜냐면 모든 성장을 위해 사랑이 요구되기 때문이다. 그러나 너희는 강요받지 않을 것이고, 강요를 받을 수 없다. 왜냐면 그러면 사랑이 사랑이 아니기 때문이다. 이를 잘 생각하라. 그러면 나의 사랑의 가르침을 교파적으로 정해진 방식으로 전하는 일이 얼마나 오류인지 깨달을 것이다. 사람이 영원한 생명에 도달하기 위해 행하는 모든 일은 자유의지를 전제로 한다. 그러므로 계명을 성취시키면, 상급을 주거나 또는 형벌을 통해 계명을 성취하게 하는 계명을 사람에게 줘서는 안 된다. 그는 단지 유일하게 가치가 충만한, 사랑의 계명을 성취시키는 데 영원한 생명이 달려 있는 나의 사랑의 계명에 관한 가르침을 받아야 한다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Insegnare nella costrizione – L’amore nella libera volontà (catt.!)

Non voglio darvi nessun Comandamento, vi voglio soltanto consigliare, ciò che è bene per la vostra anima. Perché anche la Mia Dottrina d’Amore non è un Comandamento, perché l’amore deve essere esercitato nella libera volontà, se vi deve portare il successo. Una opera d’amore premette anche l’amore nel cuore dell’uomo; l’opera da sola può essere eseguita in modo puramente meccanica ed allora verrà anche valutata di conseguenza. Io non vi dico mai: voi dovete.... , ma sempre: voi potete.... Una costrizione è una legge, il cui non adempimento ha per conseguenza la punizione. Ma Io non vi punisco, quando infrangete la Legge dell’Amore, perché questo è di per sé una Legge, cioè adeguata al Mio eterno Ordine, Ma Io come Legislatore, il Quale E’ in Sé l’Amore, non vi metto in castigo, dato che questo si contraddice al Mio Amore. Io posso soltanto avvertirvi, di non vivere senza amore, quindi vi consiglio, di formare voi stessi nell’amore, per poter godere della beatitudine, che senza amore non percepite mai. Quello che voi osservate come Comandamento, non vi procura intanto nessuna benedizione. Quindi anch’Io Sono un avversario contro la costrizione, perché la libertà è il diritto dell’essere che è proceduto da Me. Certo, anch’Io impiego la costrizione nello stato dell’essere prima del divenire uomo, ma questa costrizione procede dal Mio Amore, che diversamente non potrebbe riconquistarvi che attraverso la costrizione, ma a voi inconsapevole. Nello stadio di uomo però vi è consapevole ogni stato di costrizione. Quando vi viene limitata la libera volontà, questo infrange il Mio eterno Ordine, dato che vi ho dato la libera volontà, che voi potete e dovete usare secondo il vostro proprio benestare. Ed ora giudicate voi stessi, chi infrange il Mio eterno Ordine, giudicate, mentre notate, dove la costrizione obbliga gli uomini nel loro cammino di vita. Non posso accettare per bene la costrizione come mezzo di educazione spirituale, perché nessun uomo tende verso l’Alto nella costrizione. Dove quindi viene impiegata la costrizione per lo sviluppo spirituale, là potrete riconoscere un agire anti divino, e costrizione si trova ovunque dove viene minacciata una punizione oppure promessa una ricompensa, perché ambedue sono dei mezzi di pressione, che devono obbligare l’uomo ad una conduzione di vita. E costrizione si trova ovunque, dove si formano delle organizzazioni, che cercano di incatenare i loro membri tramite delle disposizioni, che quindi li rendono non liberi nel loro pensare ed agire. (17.03.1950) La costrizione si trova anche là, dove non viene tollerato che gli uomini si procurino la conoscenza da qualche altra parte, che quindi liberi ricercano da sé e cercano di giungere alla Verità. Ogni non-libertà della volontà umana non è secondo la Mia Volontà, perché di ciò che l’uomo deve una volta rispondere, premette anche la libertà della sua volontà. Ovunque gli uomini vengono obbligati nel cammino della loro vita, mediante comandamenti o minacce di ogni genere, là non viene rappresentata la Mia Volontà, ma la volontà di colui che è il Mio avversario e quindi il vostro nemico, benché venga portato in bocca il Mio Nome. Perché per rendere non-libera la volontà circolano innumerevoli dottrine d’errore ed innumerevoli infrazioni contro la Mia Volontà. La volontà di un uomo non deve essere mai giudicata così infallibile, affinché migliaia di persone la seguano ciecamente e non usino la loro stessa volontà o vengano costretti di pensare ed agire contro la loro volontà. Pesino la Mia Dottrina guidatavi dall’Alto non deve essere guidata agli uomini nella costrizione, ma loro se ne devono decidere liberamente per o contro di essa, quanto meno però una dottrina che non è deformata di più come l’ho predicato Io Stesso sulla Terra. Agli uomini deve sempre essere assecondato il dovere ed anche il diritto di esaminare e di giudicare un bene spirituale guidato a loro dai prossimi. E quando viene predicata la pura Dottrina, questo deve avvenire nell’amore, e la convinzione interiore farà trovare al maestro le giuste parole, di conquistare il prossimo, ma ogni costrizione deve essere esclusa. L’uomo che è volonteroso di credere e Mi cerca, Mi riconosce pure e può credere convinto; allora per propria spinta eserciterà anche l’amore, ma non più per dovere, ma per amore per Me, in Cui crede. La costrizione uccide l’amore, ed ogni opera d’amore è poi soltanto un esercizio meccanico, che non può essere valutato da Me. Devi amare, perché l’amore è la condizione per ogni risalita; ma non ne vieni costretto, non ne puoi essere costretto, perché allora l’amore non sarebbe amore. Ricordate questo bene, e poi riconoscete quale errore è la diffusione della Mia Dottrina d’Amore per la via di condizioni confessionali. Tutto ciò che l’uomo fa per raggiungere la Vita eterna, premette la libertà della volontà, quindi non gli deve essere dato nessun comandamento, il cui adempimento viene strappato con la promessa di ricompensa o la minaccia di castigo. Deve soltanto essere istruito sul Mio Comandamento dell’amore, che da solo è significativo e dal cui adempimento dipende la Vita eterna.

Amen

Translator
번역자: Ingrid Wunderlich