세상의 소용돌이 속에서 사람들은 높은 곳으로 향하려는 원동력이 사라지게 한다. 이런 일은 인간의 심장이 영적인 추구를 할 수 없게 만드는 독이 든 공기를 호흡하는 일과 같다. 씨앗이 싹을 낼 수 없고, 자라기도 전에 시든다. 왜냐면 씨앗이 세상의 질병을 일으키는 공기로 병에 걸리기 때문이다. 너희 사람들은 너희 혼의 원수에게 너희 자신을 잃을 가장 큰 위험에 처해있다는 것을 이해하라. 너희 혼의 원수가 너희가 빛을 향해 성장하는 일을 막기 위해 모든 수단을 사용하고, 좋은 씨앗을 파괴하기 위해 독을 퍼뜨린다는 것을 이해하라. 세상의 기쁨이 너희의 혼을 구원받지 못하게 희생시키는 독이라는 것을 이해하라.
즐기는 열풍 속에서 너희는 행복을 구하고, 너희의 혼을 불행에 빠지게 한다. 너희는 세상의 주인에게 경의를 표하고 너희의 혼을 판다. 왜냐면 너희는 세상 주인의 보물을 갈망하고, 단지 육체적 소원과 욕망의 성취를 구하기 때문이다. 세상 주인은 너희의 소원을 거부하지 않고 너희에게 풍부하게 준다. 그러나 그는 또한 그 대신에 모든 것을 요구하고, 너희를 전적으로 얻는다. 전혀 가치가 없는 것을 위해 너희는 너희를 그의 손에 바치고, 너희에게 활기 넘치는 삶의 기쁨의 시간으로 충분하고, 이를 위해 너희는 축복된 가운데 영원한 시간을 잃는다. 너희가 너희를 멸망으로 이끄는 자를 따른 것이다.
너희가 나를 기억한다면, 너희는 그런 일을 좋아할 수 없게 되고, 너희는 너희에게 임할 수 있는 독한 연기를 피했을 것이다. 너희는 세상이 너희의 대적자임을 깨닫게 되었을 것이다. 왜냐면 세상은 나의 대적자의 일부이기 때문이다. 그러나 너희의 생각이 더 이상 나를 찾지 못하고, 이 땅에 묶여 있고, 단지 세상의 정욕과 너희가 감추기 원하지만 그러나 사랑하는 죄를 중심으로 머문다. 너희는 너희 자신을 속일 수 있다. 그러나 너희 심장 안을 드려다 보는 나를 속일 수는 없다. 나는 너희를 정죄하지 않는다. 그러나 너희 자신이 나를 멀리한다. 왜냐면 너희 안에 너희를 아래로 끌어내리고, 너희를 이끌어 올릴 수 없는 자기 사랑 외에는 사랑이 없기 때문이다.
왜냐면 너희에게 사랑이 있다면, 너희는 나로부터 멀어지지 않았을 것이고, 너희의 모든 길에서 나를 찾기 때문이다. 그러면 세상이 너희를 더 이상 자극할 수 없고, 나의 대적자가 너희에 대한 권세를 잃었을 것이다. 그러면 너희는 세상의 유혹을 따르지 않았을 것이다. 왜냐면 사랑을 통해 너희가 깨달음에 도달할 수 있기 때문이다. 그러나 너희 안은 어둡고, 너희는 단지 잘못된 빛을 추구하고, 기쁨을 찾지만, 이 가운데 죽음을 맞이한다. 왜냐면 혼의 원수가 한번 얻은 사람을 더 이상 포기하지 않을 것이고, 혼의 원수로부터 자유롭게 되는 일에 큰 사랑의 힘이 필요하기 때문이다. 그러나 한번 혼의 원수의 희생자가 된 사람은 이런 사랑의 힘을 단지 희귀하게 모을 수 있다.
아멘
TranslatorNa azáfama do mundo, as pessoas asfixiam qualquer impulso para chegar mais alto. É como uma respiração venenosa que torna os corações humanos incapazes de lutar espiritualmente. Nenhuma semente pode germinar, ela murcha antes de se desenvolver, porque está doente pelo sopro pestilento do mundo. Compreendei que vós, humanos, estais em grande perigo de vos perderdes para o inimigo da vossa alma, compreendei que ele usa todos os meios para impedir o vosso crescimento em direcção à luz, que ele espalha veneno para destruir a boa semente. Compreenda que os prazeres do mundo são o veneno ao qual a sua alma cai irremediavelmente presa. No frenesim do prazer procura-se a felicidade, e mergulha-se a alma na desgraça. Prestam homenagem ao Senhor do mundo e vendem a vossa alma, pois desejam os seus tesouros e apenas procuram a realização dos desejos e anseios corporais. E ele não lho nega, ele dá em abundância, mas também exige tudo em troca, ele ganha-o completamente. Por uma questão de recompensas triviais, entregai-vos nas suas mãos. Horas de exuberante alegria de vida são suficientes para si, e para isso sacrifica os tempos eternos em êxtase.... Tornaram-se escravos daquele que vos arrasta para a ruína. Se se lembrassem de Mim, não seriam capazes de desfrutar dos acontecimentos, afastar-se-iam do hálito venenoso para que este não vos pudesse tocar; reconheceriam que o mundo é vosso inimigo porque faz parte do Meu adversário. Mas os vossos pensamentos já não encontram o seu caminho até Mim, estão acorrentados à terra, giram apenas em torno da luxúria do mundo, em torno do pecado, que tentais esconder e ainda assim amar. Podem bem enganar-se a vós próprios mas não a mim, que vejo nos vossos corações. Não vos condeno, mas distanciai-vos de Mim, pois não há amor em vós além do amor-próprio, que vos puxa para baixo mas não vos pode erguer. Pois se tivesse amor, não estaria longe de Mim, mas procuraria Mim de todas as maneiras. Então o mundo não seria capaz de vos tentar, então o Meu adversário teria perdido o seu poder sobre vós, então não seguiriam as tentações do mundo. Pois, através do amor, também se manteria no conhecimento. Mas está escuro dentro de si e só se persegue a falsa luz. Procura alegrias e encontra a morte no processo.... Pois uma vez que o inimigo das almas o conquistou, ele não o abandonará novamente, e separar-se dele requer uma grande força de amor que, no entanto, raramente pode ainda ser desenvolvida por uma pessoa que uma vez lhe cai em cima...._>Ámen
Translator