Compare proclamation with translation

Other translations:

하나님의 말씀. 비유. 비유로 하는 말씀. 사람들의 불만.

너희가 진리 안에 서는 일을 진지하게 여기면, 너희는 내 말씀의 의미를 이해할 수 있다. 나는 항상 비유로 사람들에게 말했다. 이로써 사람들이 생각을 하게 만들었다. 그들이 내 말씀을 묵상하려는 진지한 의지가 없다면, 내 말이 그들의 귀를 스쳐 지나가게 되었을 것이다. 나는 그들이 자유롭게 생각하게 하기 위해 모든 것을 상응의 방식으로 설명했다. 비유하는 언어를 통해 내가 그들에게 했던 말씀이 그들 안에서 생명력이 있게 되야 한다.

이를 통해 나는 사람들이 사랑을 행하는 삶을 통해 더 깊은 지식을 얻기 전에는 이해하기 어려운 건조한 가르침보다 더 많은 것을 그들에게서 성취했다. 나의 가르침도 또한 내 뜻대로 이런 방식으로 기록되었다. 각각의 사람들의 진지한 의지가 사람들이 내 말씀을 생각하도록 자극하기 위해 단지 비유와 상징으로 바꾸어 숨겨진 내 가르침의 핵심에 도달한다.

내 말씀을 생각하라는 요구는, 내 사랑의 가르침을 담고 있는 이런 말씀의 의미와 목적을 진지하게 생각하라는 요구는 진실로 작은 요구이다. 진지한 의지를 가진 모든 사람은 곧 의미를 이해하고 논쟁이 일어날 때 올바른 설명을 할 수 있게 될 것이다. 왜냐면 사람들이 나의 말씀에 대한 생각을 서로 나누기를 내가 원하기 때문이다. 그러면 비로소 사람들이 내 말씀을 통해 올바른 축복을 받고 땅에 심어진 씨앗이 싹이 트게 된다. 사람이 나의 말씀을 알려주는 기록된 말씀에서 더 깊은 지식을 끌어내려는 필요를 느끼지 못한다면, 그가 빠트리면서 대충 읽은 기록된 말씀보다 말하고 반박하는 말이 더 많이 기억에 남는다.

말하고 반박하는 말을 하는 가운데 사람들은 자신의 입장을 정하도록 강요를 받고, 자신의 생각을 드러내도록 강요를 받는다. 그러므로 이의를 제기하는 일을 허용 받지 못하고 나의 말씀을 듣는 일보다 작은 모임에서 생각을 교환하는 일이 훨씬 더 성공을 한다. 왜냐면 사람의 이성이 실제 나의 말씀을 영접하지만 심장은 영접하지 않기 때문이다. 심장이 영접하는 일은 인간의 의지를 통해 이성을 중지시키고, 그가 들음을 통해 받은 것을 심장에 전달하는 일에 의존한다.

그러나 대부분 심장이 깨닫지 못한 채 이성이 영접한 것은 사라진다. 그러면 나의 말씀은 의미가 없게 된다. 왜냐면 말씀의 의미가 이성에게는 숨겨져 있지만, 그러나 심장에게는 드러나기 때문이다. 그러므로 나는 대부분의 사람들이 나의 말씀을 깊이 다루는 일을 꺼리는 것을 고려하여 제자들이 이런 형태로 나의 말씀을 기록하게 했다. 그러나 나의 말씀이 그들에게 어느 정도 이해하게 될지를 내가 그들이 말씀을 생각하는 일에 의존하게 만들었다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

La Parola di Dio - Parabole - Il linguaggio figurativo - La malavoglio degli uomini

Voi comprenderete il senso delle Mie Parole solamente, quando intendete seriamente di stare nella Verità. Ho sempre parlato agi uomini in Parabole per stimolarli a pensare, altrimenti le Parole sarebbero echeggiate via dalle loro orecchie, se non avevano la seria volontà di riflettere su queste. Ho lasciato ai loro pensieri il libero corso e perciò ho presentato loro tutto rispettivamente. Attraverso il linguaggio figurativo doveva diventare vivente in loro ciò che avevo loro da dire. E con ciò ho ottenuto da quegli uomini molto di più che con un insegnamento scialbo, che rimaneva loro incomprensibile, finché non possedevano una conoscenza più profonda attraverso una vita d’amore. Ed in questo modo è stata scritta anche la Mia Dottrina secondo la Mia Volontà. E nuovamente ci voleva solo la seria volontà del singolo per penetrare nel nocciolo della Mia Dottrina, che attraverso parabole e la circonlocuzione figurativa era stata velata per stimolare l’uomo di rifletterci. Questa è davvero una minima pretesa, prendersi la Mia Parola come contenuti dei pensieri, di riflettere seriamente sul senso e lo scopo di quelle Parole che contengono la Mia Dottrina d’amore ed ognuno che ha la seria volontà, comprenderà anche presto il senso e lui stesso sarà in grado di dare una spiegazione in caso di contestazione. Perché io voglio che gli uomini si scambino (i pensieri ) sulla Mia Parola, solo allora ne avranno la giusta Benedizione, solo allora germoglia la semenza che è stata piantata nel terreno. Il discorso e contro-discorso rimangono fissati nella memoria più che la Parola scritta, la quale viene letta rapidamente, se l’uomo non ha il bisogno di attingere un sapere più profondo dalla Scrittura che riferisce la Mia Parola. Attraverso il discorso ed il contro-discorso l’uomo viene costretto alla presa di posizione ed a manifestare i suoi pensieri. Perciò ha molto più successo curare uno scambio di pensieri in una piccola cerchia, che ascoltare la Mia Parola senza poter esprimere una contro-osservazione, perché l’intelletto dell’uomo accoglie bensì la Mia Parola, ma non il cuore, che ora dipende anche che attraverso la volontà dell’uomo venga anche invitato l’intelletto di guidare pure al cuore ciò che ha accolto attraverso l’ascolto. Ma all’intelletto cade quasi sempre ciò che ha sentito, senza che ne abbia preso conoscenza il cuore, ed allora le Mie Parole sono assolutamente senza significato, perché all’intelletto rimane nascosto il senso, che però al cuore sarebbe evidente. E perciò ho fatto scrivere la Mia Parola in questa forma dai discepoli, ben consapevole della malavoglia della maggior parte degli uomini di occuparsi più a fondo di queste Mie Parole. Ma ho reso dipendente dalla riflessione, fin dove diventa loro comprensibile la Mia Parola.

Amen

Translator
번역자: Ingrid Wunderlich