Compare proclamation with translation

Other translations:

(아버지 말씀) 혼란. 하나님 나라를 위한 일꾼들의 과제.

나의 개입으로 인한 자연의 원소의 분노 가운데 살아남은 사람들이 맞이하게 될 혼란은 말할 수 없게 크게 될 것이다. 그들의 나와의 연합을 통해 힘을 얻을 수 있는 나에게 속한 사람을 제외하고는 어떤 사람도 건설할 능력이 없게 될 것이다. 그들은 또한 가장 어려운 삶의 형편을 다스리게 될 것이고, 큰 일을 행하게 될 것이다. 왜냐면 그들은 내가 행하는 특별한 일에 의해 분명하게 도움을 받기 때문이다. 왜냐면 나를 믿는 그들의 깊은 믿음이 그런 도움을 주는 역사를 허용하기 때문이다.

그들은 넓은 일할 영역을 찾게 될 것이다. 모든 곳에서 세상 가운데 어쩔줄 모르고, 어려운 상황을 극복할 수 없는 사람들이 있게 될 것이다. 그들이 나와 나의 사랑을 믿게 하고, 그들에게 진리에 대한 약한 깨달음을 주고, 그들이 이웃 사랑을 하도록 자극하고, 즉 그들에게 나의 말씀에 대한 깨달음을 주는 일이 다가오는 고난의 시기에 그들의 과제가 될 것이다. 너희가 나를 위해 유능한 일꾼이 되어, 나와 나의 나라를 위해 일하기 원하면, 너희는 이런 과제를 잘 수행할 수 있게 될 것이다.

그러면 너희 자신이 또한 고난의 시간을 거쳐야만 한다. 인류 전체가 고난과 비참함을 당하는 곳에서 나는 너희를 고난과 비참을 피하게 해줄 수 없고, 너희가 고난의 시간을 견딜 수 있도록 너희를 힘으로 충만하게 해주는 일로 나 자신을 제한해야만 한다. 그러나 이런 일은 나와의 끊임없는 연결과 가장 깊은 믿음과 이웃을 향한 사랑을 요구한다. 그러면 너희는 나를 위해 교사로 나설 수 있게 될 것이고, 나의 의지와 나의 지혜가 영원으로부터 정한대로 너희 자신은 인도받을 것이다.

그러므로 가능한 모든 곳에서 말하라. 왜냐면 내가 한번 한 말은 아직 나와 아주 멀리 떨어져 있는 수많은 혼들에게는 고난이 되도록, 나를 찾은 사람들에게는 기쁨이 되도록 성취될 것이기 때문이다. 너희는 그들에게 복음을 전해야 한다. 너희는 그들에게 종말의 때까지 은혜의 시간과 나의 특별한 역사와, 내가 너희를 통해 사람들에게 알려주는 나의 뜻을 성취시키는 큰 영적인 성공에 대해 가르쳐야 한다. 너희는 그들에게 사랑의 삶이 주는 결과와 올바른 생각과 행동의 결과에 대해 가르쳐야 한다. 너희가 그들이 믿게 하고, 나의 가르침을 위해 그들을 얻는 일에 성공한다면, 너희는 나를 위해 성공적으로 일한 것이고, 너희 자신이 영적으로 세상적으로 축복을 받게 될 것이다. 즉 너희는 마지막 날의 가장 어려운 삶의 형편 가운데 특별한 은혜의 공급을 통해 이 땅에서 이미 상급을 받게 될 것이다.

(1947년 9월 24일) 너희는 세상적으로나 영적으로 부족하게 되지 않을 것이다. 너희는 나의 나라를 위해 충만한 힘으로 일할 수 있게 될 것이고, 모든 유혹을 이겨낼 수 있게 될 것이고, 또한 세상 앞에서 승리할 수 있게 될 것이다. 너희는 용기 있게 될 것이고, 확신을 갖게 될 것이고, 나를 대적하는 사람들의 조치에 절대로 굴복하지 않을 것이다. 너희는 항상 계속하여 나의 말씀을 받게 될 것이고, 나의 말씀이 너희가 종말의 때까지 견딜 수 있게 해주는 가장 큰 은혜의 선물이 될 것이다. 왜냐면 너희가 나를 느끼게 될 것이고, 나의 임재를 의식하게 될 것이고, 이를 통해 헤아릴 수 없게 행복할 것이기 때문이다. 왜냐면 너희에게 더 큰 힘이 필요하게 되면, 내가 너희에게 또한 나 지신을 보여줄 것이기 때문이다.

그러므로 나에게 속한 너희는, 내가 임하여 너희를 나의 나라로 데려갈 때까지, 가장 어려운 마지막 날들을 감당하게 될 것이고 인내하는 가운데 견디게 될 것이다. 그러나 가장 어려운 마지막 날들이 나를 믿지 않고 이로써 구원받을 수 없게 나의 대적자에게 빠진 사람들에게 말할 수 없게 무거운 짐이 될 것이다. 왜냐면 끔찍한 종말이 그들을 기다리기 때문이다. 그들은 나의 대적자의 권세 아래 머물고, 새로운 파문을 받게 될 것이다. 이로써 비록 엄청나게 오랜 시간이 걸릴지라도, 그들이 언젠가 나의 대적자의 권세로부터 자유롭게 될 수 있게 한다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

(Vaterworte) Chaos.... Aufgabe der Arbeiter für das Reich Gottes....

Es wird ein unbeschreibliches Chaos sein, das den Menschen noch bevorsteht, die Meinen Eingriff, das Wüten der Naturelemente, überleben werden, und niemand wird die Kraft haben, aufbauend tätig zu sein außer den Meinen, die aus ihrer Verbundenheit mit Mir Kraft schöpfen können unentwegt. Diese werden auch die schwersten Lebensverhältnisse meistern, sie werden Großes leisten, weil ihnen offensichtlich geholfen wird durch außergewöhnliches Wirken Meinerseits, denn ihr tiefer Glaube an Mich lässet ein solches Wirken zu. Und sie werden ein Arbeitsfeld finden von weitem Ausmaß.... Überall werden Menschen sein, die ratlos in der Welt dastehen und den schweren Verhältnissen nicht gewachsen sind. Und diese zum Glauben zu bringen an Mich und Meine Liebe, ihnen ein schwaches Erkennen der Wahrheit zu geben, sie zu werktätiger Nächstenliebe anzuregen und ihnen also Kenntnis zu geben von Meinem Wort, das wird in der kommenden Leidenszeit ihre Aufgabe sein, der ihr gut nachkommen könnet, so ihr Mir tüchtige Arbeiter sein wollet und wirken für Mich und Mein Reich. Dann aber müsset ihr selbst auch durch die Leidenszeit gehen, Ich kann euch nicht Not und Elend fernhalten, wo die gesamte Menschheit davon betroffen wird, sondern Ich muß Mich darauf beschränken, euch mit Kraft zu erfüllen, auf daß ihr die Notzeit überstehet. Doch dies erfordert ständige Verbundenheit mit Mir, tiefsten Glauben und Liebe zu dem Nächsten. Dann könnet ihr auftreten als Lehrer für Mich, und ihr selbst werdet geführt werden, wie es Mein Wille und Meine Weisheit bestimmt hat seit Ewigkeit. Und darum sollet ihr überall reden, wo es nur möglich ist, denn was ich einmal sage, erfüllet sich zum Leidwesen unzähliger Seelen, die Mir noch sehr fernstehen, und zur Freude derer, die zu Mir gefunden haben. Ihnen sollet ihr das Evangelium bringen, ihr sollt ihnen Kunde geben von der Gnadenzeit bis zum Ende, von Meinem Wirken außergewöhnlicher Art und von dem großen geistigen Erfolg des Erfüllens Meines Willens, den Ich durch euch den Menschen kundgebe. Ihr sollt sie unterweisen von der Auswirkung eines Liebelebens, von den Folgen rechten Denkens und Handelns. Und so es euch gelingt, sie zum Glauben zu bringen, sie zu gewinnen für Meine Lehre, habt ihr erfolgreich gearbeitet für Mich, und ihr selbst werdet Segen haben geistig sowohl als auch irdisch und also entlohnet werden schon auf Erden durch Zuwendung außergewöhnlicher Gnaden während der äußerst schweren Lebenslage der letzten Tage.... (24.9.1947) Ihr werdet keinen Mangel haben, weder irdisch noch geistig, ihr werdet mit Kraft erfüllt wirken können für Mein Reich, ihr werdet allen Anfechtungen standhalten und auch der Welt gegenüber bestehen können, ihr werdet mutig und zuversichtlich sein und euch keineswegs unter die Maßnahmen derer beugen, die Mir feindlich gegenüber stehen, und ihr werdet Mein Wort empfangen stets und ständig, und das wird die größte Gnadengabe sein, die euch die Tage bis zum Ende erträglich werden läßt. Denn ihr werdet Mich spüren, ihr werdet Meiner Gegenwart bewußt sein und dadurch über alle Maßen glücklich, weil Ich Mich euch auch zeigen werde, so erhöhte Kraft für euch erforderlich ist. Und darum werdet ihr, die ihr Mein seid, auch die letzten und schwersten Tage ertragen und geduldig ausharren, bis Ich komme, euch zu holen in Mein Reich. Doch unsagbar schwer werden sie lasten auf denen, die keinen Glauben haben an Mich und die deshalb Meinem Gegner verfallen sind rettungslos. Denn ihrer harret ein schreckliches Ende.... Sie bleiben in seiner Gewalt und werden aufs neue gebannt, auf daß sie dereinst von seiner Machtherrschaft frei werden können, wenn auch nach undenklich langer Zeit....

Amen

Translator
This is an original publication by Bertha Dudde