너희의 세상의 모든 보물과 세상이 절대로 영의 나라의 영원한 축복을 얻을 수 없듯이, 인간이 하나님의 임재 가운데 느끼는 느낌을 절대로 대체할 수 없고, 그런 것들은 단지 겉모양의 재물이고, 사람이 이 땅을 떠날 때, 사라져 없어진다. 반면에 사람이 영의 나라로부터 받는 것은 변함이 없고, 가장 가치 있는 보물이다. 왜냐면 사람이 이 재물을 가지고 일할 수 있고, 이로써 끊임없이 이 재물을 증가시킬 수 있기 때문이다. 그는 또한 가난한 자들에게 이 재물을 나눠주고, 끊임없이 그들을 행복하게 해줄 수 있지만, 그러나 그는 자신의 재산을 잃지 않기 때문이다.
이 땅에 사는 사람들이 영적인 일에 비해 세상에 대한 욕망과 이 땅의 일이 얼마나 적은 수입을 얻는 지를 고려한다면, 그들은 이미 많은 것을 얻은 것이다. 왜냐면 이 땅의 재물이 무가치하다는 깨달음은 이미 영적인 재물의 증가를 의미하고, 이런 깨달음으로 그들의 영적인 재물을 향한 추구가 증가하기 때문이다. 그러나 사람은 이런 생각에 적게 주의를 기울인다. 그러므로 그는 무지한 가운데 머물고, 삶의 끝에 가서 공허하고, 가난하고, 영이 어두운 가운데, 단지 영적인 재물이 가치가 있는 영역으로 넘어갈 것이다. 왜냐면 물질적인 생각을 가진 대부분의 사람들에게 보상을 해주는 사랑이 없기 때문이다. 왜냐면 이 땅의 모든 사랑을 행하는 일은 영적인 부로 축적이 되고, 저세상에 혼에게 보상을 해주기 때문이다. 즉 혼에게 혼이 지식을 가지고 일할 수 있는 지식을 주기 때문이다.
그러므로 사랑이 이 땅에서 가장 중요한 것이다. 왜냐면 저세상에서 나타나는 사랑의 효력은 빛과 능력이고, 빛과 능력은 혼의 행복과 축복을 의미하기 때문이다. 왜냐면 빛과 능력은 하나님의 발산이고, 하나님의 임재와 하나님의 사랑과 영광의 증거이기 때문이다. 사람의 사랑이 더 깊고 긴밀할수록, 그는 자신을 하나님과 더 굳게 연결이 되고, 하나님의 임재와 사랑에 대한 보답과 풍부한 빛과 능력을 소유했다는 의식이 그를 더 행복하게 느끼게 한다.
그러나 영이 어두운 가운데 이 땅의 삶을 마치고, 영원으로 어떤 사랑의 역사도 뒤따르지 않는 혼들은 이런 모든 일을 얻지 못한다. 그러므로 이런 혼들은, 혼 안에 같이 고통을 받는, 같은 위험 속에 처한 사람들에 대한 사랑이 깨어나게 되기까지, 극심한 빈곤과 가난 가운데 작은 빛도 없는 어두운 밤의 영역에서 살게 된다. 혼이 그들을 돕기 위해 그들에게 주기를 원한다면, 혼은 받을 수 있게 될 것이고, 이로써 줄 수 있게 될 것이다. 그러나 혼에게 사랑이 없으면, 혼은 끝없이 오랜 기간 동안 영적인 가난 가운데 머물며 어떤 재물도 얻을 수 없게 될 것이다. 왜냐면 사랑을 행하는 일은 영의 나라와 마찬가지로 이 땅에서 절대적으로 성취시켜야만 하는 첫번째 법으로 머물기 때문이다.
아멘
TranslatorO mundo com todos os seus tesouros nunca poderá substituir o sentimento de proximidade do ser humano com Deus, tal como nunca poderá assegurar-lhes a felicidade eterna no reino espiritual. Só distribui pseudo bens, e estes pseudo bens desintegram-se em nada quando o ser humano deixa a terra. Por outro lado, o que ele recebe do reino espiritual é permanente, é um tesouro de maior valor, pois ele pode trabalhar com ele e assim aumentá-lo constantemente, mas tal como também pode distribuir e fazer constantemente os pobres felizes, e mesmo assim não perderá nada da sua riqueza. Se as pessoas na Terra considerassem quão pouco os seus desejos terrestres e a sua actividade terrena os ganham em comparação com o trabalho espiritual, então já ganhariam muito, pois a realização da inutilidade dos bens terrenos já é um aumento dos bens espirituais, e o seu esforço por eles aumentaria com esta realização. Mas o ser humano presta pouca atenção a estes mesmos pensamentos e assim permanece ignorante, e no fim da vida passará para as trevas do espírito, vazio e pobre, para as esferas onde apenas a riqueza espiritual é valorizada. Ele não adquiriu nenhum, pois as pessoas de espírito material geralmente carecem do amor que cria um equilíbrio. Pois cada actividade de amor na terra é armazenada como riqueza espiritual e ganha a alma a sua recompensa no além.... Conhecimento e portanto um corpo de pensamento com o qual se pode trabalhar. É por isso que o amor é a coisa mais importante na terra, porque o seu efeito no além é luz e força, e luz e força significam felicidade e bem-aventurança para a alma. Porque luz e força é o brilho de Deus, é a evidência da proximidade de Deus, do Seu amor e da Sua glória. Quanto mais profundo e íntimo for o amor de uma pessoa, mais firmemente se apega a Deus e mais feliz sente a Sua proximidade, a reciprocidade do amor e a consciência de possuir luz e força em abundância. Mas tudo isto está perdido para as almas que deixam a vida terrena na escuridão espiritual, que não são seguidas por obras de amor para a eternidade e que por isso habitam em extrema pobreza nas esferas onde a noite está e não há faísca de luz enquanto o amor não despertar nas almas, o amor pelo semelhante que sofre, pelas almas que estão na mesma necessidade. Se a alma tem a necessidade de lhes dar para os ajudar, então também será capaz de receber e dar, no entanto, sem amor, permanecerá na pobreza espiritual, por longos períodos intermináveis, e não será capaz de adquirir quaisquer bens. Pois o amor continua a ser a primeira lei na terra, bem como no reino espiritual, que deve ser cumprida sem falhas...._>Ámen
Translator