Compare proclamation with translation

Other translations:

성장 기간의 종료. 어려운 삶의 싸움.

나의 권세는 크고, 내 의지는 불굴하다. 왜냐면 나의 지혜가 의지를 정하고, 나의 사랑이 의지가 실행되게 하기 때문이다. 내가 영원으로부터 나로부터 가장 멀리 떨어져 있는 영적인 존재를 위한 구원의 수단으로, 깨달은 것을 변경시키지 않고 사용하여, 영적인 존재가 나를 떠난 결과로 인해 그가 처한 위험에 도움을 준다. 내가 영원으로부터 이 시대의 인간의 영적으로 저조한 상태를 보았고, 내가 영원으로부터 나와의 간격을 줄이는 대신에 더 크게 만드는 잘못된 의지를 보았다. 이런 위험이 존재하는 곳에서 나는 퇴보하는 일을 멈추게 하여 더 깊게 타락하는 일을 막는다. 이런 타락은 영적인 존재가 자유의지를 사용할 수 있는 정도로 성장하기 위해 다시 영원한 기간이 필요하게 만든다.

그러므로 시간이 다 됐고, 말씀과 기록으로 선포한 성장 기간이 끝나가고 있다. 이제 일어나는 일은 나의 사랑과 나의 지혜와 나의 의지의 역사이다. 이 땅의 너희 인간들은 기록된 일과 내가 이 땅의 나의 종들을 통해 반복해서 선포한 일을 증거하게 될 것이다. 왜냐면 너희가 종말 때에 살기 때문이고, 믿지 않는 모든 사람에게는 끔찍한 일을 경험하게 될 것이고, 나를 깨닫고 나의 말씀을 기억하는 사람들에게는 압도적으로 고양되는 경험을 하게 될 것이기 때문이다. 그들은 모든 고난에도 불구하고 항상 나의 사랑과 나의 전능함을 느끼고, 전적으로 신뢰하는 가운데 나의 사랑과 나의 전능함에 자신을 맡길 것이고, 나 자신이 그들을 인도하여 그들이 안전하게 그들의 목표에 도달하게 할 것이다.

그러나 이 땅 위에서, 이 땅 안에서 일어나는 일은 인간의 이성으로는 상상할 수 없는 일이다. 그러나 이 일은 유일한 일이고, 아주 특별하여, 어느 누구도 나의 권세와 나의 의지가 어떤 방식으로 표현될 지를 상상할 수 없다. 세상적인 것과 분리되기 원하지 않는 사람들은 끊임없는 건설하려는 추구를 할 것이고, 그들은 잃어버린 모든 것을 대체하려고 시도할 것이고, 재물을 소유하기 위해 세상적으로 일하고 역사할 것이다. 그러나 내가 그들이 추구하는 일이 성사되지 못하게 할 것이다. 이로써 그들이 추구하는 일이 소용이 없음을 깨닫고, 이를 벗어나, 모든 각각의 사람들이 존재하는 목적과 목표대로, 진지하게 그들의 쇠하지 않는 혼을 생각하게 한다.

그러므로 삶을 위한 싸움이 계속되고, 어느 누구도 안식에 도달하지 못할 것이고, 어느 누구도 그가 세상적으로 추구한 열매를 누릴 수 없게 될 것이다. 그러나 그가 나를 떠나게 만들기 원하는 자에게 완전히 빠지는 경우에는 예외이다. 그러면 그는 이 땅에서 편한 삶을 살 수 있다. 그러나 그는 사탄에게 속한 자로 드러나게 될 것이다. 왜냐면 그의 행동은 단지 사랑이 없고, 증오를 알게 해주는 행동이기 때문이다. 이웃 사람들은 그의 편안한 삶을 모범으로 삼아서는 안 된다. 그러나 내가 아직 전적으로 포기하지 않은 사람들은 싸워야만 한다. 삶을 위한 어려운 싸움이 내가 그들을 사랑으로 생각하고, 나에게 이끌기 원한다는 증거가 되야 한다.

내가 너무 늦기 전에 너희 심장을 얻기 원하고, 나에게 향해야 할 너희 의지를 얻기 원하면, 나는 너희에게서 세상에서 아직 너희에게 갈망할 만한 모든 것을 빼앗아야만 한다. 그것이 다가오는 때가 너희에게 항상 더 힘들게 될 것이다. 왜냐면 이 때가 끝나 가고 있기 때문이다. 그러나 너희가 무조건 나에게 너희 자신을 의탁한다면, 너희가 너희의 의지를 나의 의지에 종식시킨다면, 너희가 유일하게 내가 역사하게 하고, 너희의 운명에 전적으로 순복한다면, 너희를 향한 나의 모든 돌봄이 확실하게 되고, 너희의 의지를 통해 나에게 속하게 된 너희에게 삶의 어려움이 견딜 수 있게 될 것이다.

그러면 마지막 큰 사건이 더 이상 너희를 두려워하게 만들지 못할 것이고, 너희는 그 일이 나의 역사이고 나의 뜻임을 알게 될 것이다. 너희는 또한 그 일이 오류에 빠진 혼들을 얻기 위한 마지막 수단이고, 곧 종말이 올 것을 알게 될 것이고, 종말의 때에 나 자신이 너희에게 모든 환란이 끝이 나는, 평화가 충만한 축복된 낙원을 주기 위해 너희를 데려갈 것을 알게 될 것이다.

그러나 나의 결정은 바뀔 수 없고, 기록된 시간이 다 되었다. 인류는 나의 말씀을 존중하지 않고, 단지 특별한 사건을 통해 생각을 아직 바뀌게 할 수 있고, 이런 인류 때문에 이해하기 어렵고 아주 잔인해 보이는 일이 이 땅에 임한다. 그러나 나의 사랑과 지혜가 이런 일을 영원으로부터 혼의 구원을 위해 도움이 되는 것으로 깨달았고, 그러므로 나의 의지가 영원으로부터 정해진 일을 수행한다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

De afloop van een ontwikkelingsperiode - Moeilijke strijd om het bestaan

Groot is Mijn Macht en onbuigzaam Mijn Wil, want Mijn Wijsheid bepaalt hem en Mijn Liefde voert hem uit. En wat Ik heb ingezien sinds eeuwigheid als geneesmiddel voor het ver van Mij staande geestelijke, gebruik Ik ook onherroepelijk om dit geestelijke te hulp te komen in zijn nood, die het gevolg is van zijn verwijdering van Mij. En Ik voorzag sinds eeuwigheid het geestelijk lage niveau van de mensen in deze tijd. Ik voorzag sinds eeuwigheid de verkeerde wil, die de afstand tot Mij vergroot in plaats van ze te verkleinen.

En waar dit gevaar bestaat, houd Ik de achteruitgang tegen. Ik breek hem af om een nog dieper afvallen te verhinderen, dat weer eeuwigheden nodig zou hebben om het geestelijke in de graad van ontwikkeling te verzetten, waarin het de vrije wil kan benutten. En dus gaat de tijd in vervulling. Een ontwikkelingsperiode loopt ten einde, zoals het verkondigd is in woord en geschrift. En wat zich nu voltrekt is het werk van Mijn Liefde, Mijn Wijsheid en Mijn Wil.

En u, mensen van deze aarde, zult getuige zijn van datgene, wat geschreven staat en wat Ik steeds weer opnieuw verkondig door Mijn dienaren op aarde. Want u bent in de laatste tijd. U zult iets groots meemaken, schrikaanjagend voor allen die niet geloven en overweldigend verheven voor hen die Mij onderkennen en aan Mijn Woord denken. En ondanks alle nood zullen ze steeds Mijn Liefde en Mijn Almacht bemerken en zich hieraan vol vertrouwen overgeven. En Ik Zelf zal ze leiden, opdat ze zeker hun doel bereiken.

Wat er zich echter afspeelt op en in de aarde is voor het menselijk verstand onvoorstelbaar. Het is immers uniek en zo ongewoon, dat niemand in staat is te bedenken op welke manier Mijn Macht en Mijn Wil zich openbaart. De mensen, die zich niet van het aardse willen losmaken, zullen weliswaar voortdurende wederopbouw nastreven, ze zullen proberen al het verlorene weer te vervangen, ze zullen aards scheppen en werkzaam zijn om zich in het bezit van goederen te stellen, maar Ik zal steeds weer hun pogingen teniet doen, opdat ze de nutteloosheid hiervan inzien, ervan afzien en serieus aan hun ziel denken, aan het onvergankelijke zoals het de bedoeling is voor ieder mens afzonderlijk.

En daarom zal de strijd om het bestaan verder gaan. Niemand zal tot rust komen en niemand zal de vruchten van zijn aardse streven kunnen genieten, tenzij hij helemaal eigendom is geworden van diegene, die hem van Mij afvallig wil maken. Dan kan hij wel aards een goed leventje leiden, maar hij zal ook duidelijk zichtbaar zijn als aanhanger van de satan, want zijn handelen zal alleen liefdeloosheid en haat verraden. En zijn luxueuze leventje mogen de mensen zich niet als voorbeeld stellen.

Die Ik echter nog niet helemaal opgeef, moeten strijden. En een zware strijd om het bestaan moet voor hen het bewijs zijn, dat Ik vol Liefde aan hen denk en hen naar Mij toe wil trekken. Ik moet alles van u afnemen wat u aards nog begerenswaardig toeschijnt, als Ik uw harten wil winnen; uw wil, die zich op Mij moet richten eer het te laat is. En daarom zal de komende tijd steeds harder voor u worden, want hij loopt op zijn einde.

Maar zodra u zich onvoorwaardelijk aan Mij toevertrouwt, zodra u uw wil aan de Mijne onderwerpt, zodra u Mij alleen laat heersen en u geheel schikt in uw lot, is ook Mijn algehele zorg voor u zeker. En de moeilijkheden van het leven zullen draaglijk zijn voor u, die de mijne bent geworden door uw wil. Maar dan zullen ook de laatste grote gebeurtenissen u niet meer laten schrikken. U zult weten dat ze Mijn Werk en Mijn Wil zijn. U zult ook beseffen, dat ze slechts het laatste middel zijn om de dwalende zielen te redden. En u zult ook weten dat spoedig de verlossing in aantocht is, dat spoedig het einde is gekomen, waarin Ik u Zelf haal om u een vreedzaam een gelukzalig paradijs te bereiden, waar alle nood ten einde is.

Maar Mijn besluit is onafwendbaar. De tijd waarover geschreven staat, is vervuld. De mensheid slaat geen acht op Mijn Woord en kan alleen nog door een buitengewoon gebeuren van gedachten veranderen. En terwille van haar zal alles over de aarde komen, wat onbegrijpelijk en uitermate wreed lijkt. Maar Mijn Liefde en Wijsheid zagen het sinds eeuwigheid in als heilzaam voor de zielen. En Mijn Wil verwezenlijkt daarom wat voorbeschikt is sinds eeuwigheid.

Amen

Translator
번역자: Gerard F. Kotte