나는 인간의 의지에 자유를 준다. 너희의 영이 거듭나게 되면, 너희가 자유롭지 못한 영적인 존재의 구원을 위한, 나의 영원한 구원 계획을 알게 되면, 너희가 비로소 인간의 의지에 자유를 주는 일이 어떤 의미가 있는 지를, 자유를 허용하는 일 외에 다른 방법이 없는 지를 이해할 수 있게 될 것이다. 그러면 비로소 너희는, 비록 내가 하늘과 땅을 다스리는 주님이고, 단지 나의 뜻이나 허용을 통해 모든 일이 가능하지만, 사람들이 그들의 삶의 형편을 바꾸기 원하면, 사람들이 이 전에 자신을 변화시켜야만 하는 일의 필요성을 깨닫게 될 것이다.
인간이 스스로 나의 영원한 법칙에 대해 어떤 자세를 갖는 지에 따라, 그가 나의 영원한 질서를 따르거나 반항하는 일에 따라, 그가 자신을 위해 준비하는 이 땅의 운명과 영의 나라의 운명이 정해진다. 나는 절대로 전혀 인간의 의지를 강제로 꺽지 않을 것이다. 나는 단지 온갖 수단을 동원해, 나의 피조물이 스스로 그들의 의지를 바꾸도록 노력할 것이다. 이를 위한 수단은 또한 이 땅에 영향을 미치는 큰 환란이다. 그러나 이런 환란은 사람들 자신의 잘못된 의지로 인해 야기된 환란이다. 내가 그들이 자유로운 피조물로써 언젠가 의지를 올바른 방향으로 사용해, 온전해질 가능성을 막기를 원하지 않는다면, 나는 그들 자신을 위해 그들을 풀어줘야만 한다.
나의 힘에 의해 생성된 존재는 신적인 존재이고, 비록 이런 존재가 자신의 의지로 자유롭지 못한 상태에 처하게 되었을 지라도, 존재는 절대로 자유롭지 못한 상태에 머물 수 없다. 그러나 내가 사람에게서 의지의 자유를 빼앗으면, 피조물은 영원히 자유롭지 못한 채로 머물고, 단지 자유의지로 도달할 수 있는 원래의 상태로 돌아갈 수 없고, 나는 나에 의해 생성된 피조물로부터 그들의 사명에 대한 모든 깨달음을 빼앗고, 피조물을 나의 뜻대로 인도해야만 한다. 그러면 피조물은 아직 신성과 거리가 먼 심판을 받은 존재이다.
그럴지라도 존재가 원래의 상태에 가까워지게 하려면, 존재에게 의지의 자유를 줘야만 하고, 존재는 이제 올바른 방식으로 의지를 사용해야만 한다. 이를 위해 내가 존재에게 인간으로 살 수 있게 했고, 생각하고 행동할 수 있는 능력을 그에게 주었다. 그의 이 땅의 시험 기간이 끝나기 전에는 내가 그의 자유의지에 절대로 제한을 가하지 않을 것이다. 그러나 나는 잘못 사용한 의지를 오랫동안 다시 묶어야만 하고, 존재가 인간으로 육신을 입고, 이 땅의 과정을 다시 가고, 새롭게 마지막 의지의 시험을 치르는 은혜를 다시 얻는다면, 존재에게 다시 자유를 줄 수 있다.
이런 일은 영원히 어길 수 없는 법칙이다. 왜냐면 그렇지 않으면 영원한 나의 법칙에 모순되고, 존재가 가진 신적인 요소를 전적으로 잃게 되기 때문이다. 왜냐면 나에 의해 생성된 존재는 항상 영원히 나의 일부분으로 머물기 때문이다. 존재의 최종적인 목표는 원래의 상태에 도달하는 일이다. 이를 위해 자유의지가 절대적으로 필요하다. 인간의 자유의지가 나에게 접근하기 위해 사용되는 곳에 나의 의지를 통해 질서가 다시 회복되기 까지는, 자유의지가 가장 노골적으로 사랑 없는 일을 할지에 상관없이, 나는 인간의 자유의지를 묶지 않을 것이다.
그러나 내가 영원으로부터 정한 시간이 되었을 때, 나의 의지가 성장하거나, 퇴보하는 일을 중단시킨다. 그래야만 완전히 잘못된 의지를 묶는 일을 통해 다시 질서 상태가 확립되어, 자유롭지 못한 영적인 존재의 구원이 다시 시작될 수 있다. 왜냐면 나는 나에 의해 생성되었고, 자유의지로 나를 떠난 영적인 존재가 그의 자유를 되찾고, 원래의 상태에 도달하고, 언젠가 축복 되도록, 존재를 돌보는 일을 중단하지 않기 때문이다.
아멘
TranslatorDejo al hombre toda la libre voluntad. Lo que esto significa, y por qué no puede ser diferente, esto sólo lo podréis reconocer después de haber renacido en el espíritu - cuando tengáis conocimientos sobre mi Plan de Salvación desde la Eternidad, y sobre la redención de lo espiritual que se encuentra en el cautiverio. Solo entonces reconoceréis la necesidad que los hombres, antes de que puedan conseguir una mejora de sus condiciones de vida, deben cambiarse a sí mismos; y eso a pesar de que Yo soy el Señor del Cielo y de la Tierra, y nada es posible sin mi Autorización o sin que sea mi Voluntad.
Tal como el hombre se comporta frente a mis Leyes eternas, y él mismo se adapta a mi eterno Orden o se rebela contra él, así también resulta su suerte en la Tierra y en el Reino espiritual, pues ¡se lo prepara él mismo! Nunca romperé la voluntad del hombre a la fuerza, sino mediante diversos remedios procuraré estimular a mis criaturas para que ellas mismas cambien su voluntad.
Uno de estos remedios es la gran tribulación que pasa por la Tierra - una tribulación de la que los hombres mismos son los responsables, precisamente por su voluntad retorcida. Por la causa de ellos mismos tengo que consentir en que se desborden libremente, si no quiero quitarles la posibilidad de que un día venidero, como criatura libre, puedan también servirse de su libre voluntad para que en el camino correcto puedan volverse criaturas perfectas.
Todo lo que ha surgido de mi Fuerza es, era, y seguirá siendo divino - algo que nunca ya podrá permanecer en un estado no libre, incluso si es por su propia culpa que se ha metido en tal estado. Pero si quito al hombre la libertad de su voluntad, entonces la criatura queda eternamente no libre, con lo que nunca podrá volver a entrar en su estado primario original al que sólo podrá alcanzar con su libre voluntad - a no ser que a la criatura surgida de Mí le quitara todo conocimiento de su destino y la guiara conforme mi Voluntad... Pero entonces sería un ser que se encuentra en el juicio - todavía muy lejano de la Divinidad... Porque para que pueda acercarse a su estado primario original hay que concederle la libertad de su voluntad, para que luego pueda servirse de ella de manera correcta.
Para esto Yo le di la vida como hombre... Le di la facultad de pensar y de actuar, y mientras su vida de prueba en la Tierra aún no haya caducado, nunca le privaré de su libre voluntad. Pero a una voluntad abusada, durante mucho tiempo la tengo que atar de nuevo, para devolverle la libertad sólo cuando al ser de nuevo esté dada la Gracia de la encarnación como hombre, para ir de nuevo el camino por la Tierra para pasar una última prueba de la voluntad.
Esto es Ley desde la eternidad - es Ley que Yo no puedo infringir porque esto contradeciría a mi eterna Ley primaria y destituiría todo lo esencial de su Divinidad; porque todo lo que ha surgido de Mí seguirá eternamente siendo Parte mía, cuya última meta es el alcance del estado primario original, para lo que la libre voluntad es una necesidad absolutamente imprescindible.
Y aunque esa libre voluntad produjera hechos de extrema falta de amor, Yo no la ataré antes de que sea la hora. Mediante mi Voluntad sólo restableceré el Orden allí donde la libre voluntad del hombre esté aprovechada para el acercamiento a Mí.
Pero en cuanto llegue la hora que Yo desde hace eternidades he determinado como la hora del final, entonces mi Voluntad acabará con toda evolución, sea progresiva o retrograda... Sólo entonces será restablecido un nuevo estado de Orden - un estado que requiere la sujeción de toda voluntad torcida, para que de nuevo pueda empezar una era de redención de lo espiritual cautivo en la materia.
Porque Yo nunca dejaré de cuidar por todo lo espiritual que ha surgido de Mí y que más tarde por su libre voluntad ha apostatado de Mí... para que recupere su libertad, para que vuelva a llegar a su estado primario original y para que un día venidero pueda ser bienaventurado.
Amén.
Translator