Compare proclamation with translation

Other translations:

강한 의지의. 힘과 권세.

나는 하늘과 땅의 주님이고, 모든 것이 나의 뜻에 복종해야만 한다. 나에게 대적하는 일은 자신의 힘을 스스로 버리는 일이다. 즉 그는 나의 힘을 받아들이기를 거부하고, 이로써 온전하지 못하게 된다. 그러나 자유의지로 나의 뜻에 순복하는 존재는 측량할 수 없게 내 힘을 받고, 나처럼 온전한 가운데 일할 수 있다. 그러므로 나의 뜻과 나의 뜻의 성취가 결정적이고, 이 가운데 영적인 존재에게 충만한 힘이 있고, 이 땅의 사람도 또한 아주 강력하고 힘이 충만하고, 그가 나의 의지에 완전히 부합한다면, 즉 그의 의지가 전적으로 나의 의지를 따른다면, 그의 힘을 사용하여 특별한 일을 성취할 수 있다.

그러면 모든 생각과 행동이 영원한 나의 의지에 일치하고, 그는 이 땅에서 무질서나 무기력함이 없고, 나의 힘이 발산되는 한가운데에 서서, 나의 의지에 합당한 한도 내에서 , 모든 방향으로 제한 없이 일할 수 있다. 저속한 종류의 일을 위해서는 나의 힘이 제공되지 않는다. 왜냐면 사람이 나의 뜻을 벗어나면, 나의 힘이 순식간에 그를 떠나기 때문이다.

그러나 사람이 한번 나의 영원한 질서 안에 들어서고, 사람이 한번 내 의지를 자신의 의지로 만들었다면, 잘못된 의지를 갖는 일이 다시 발생하는 일이 더 이상 불가능하다. 왜냐면 그에게 한번 충만하게 된 힘이, 그가 내 의지의 반대로 역사하고 모든 영적인 존재를 자신에게 끌어들이려고 시도하는 권세로부터 그를 자유롭게 하기 때문이다. 그러면 내 의지와는 반대로 힘을 사용하는 일이 더 이상 불가능하다. 왜냐면 내 힘이 그를 붙잡고, 그가 나와 분리될 수 없게 연결되어 있기 때문이다. 그는 이 땅과 영원을 위한 그의 목표에 도달했다.

하늘과 땅이 나의 뜻 아래에 있고, 어떤 것도 나의 뜻에 반하여 바꿀 수 없다. 그러나 나는 인간의 의지가 이 땅의 과정을 가는 동안 완전히 자유를 허용하고, 이 의지를 나 자신에게 종속시키기 위해 강요하지 않는다. 그러나 그가 나의 영원한 질서 안으로 들어가면, 이런 일은 영향을 받지 않고, 어떤 강요도 없이, 완전한 자유의지로 일어난 일이다. 그러므로 비록 나의 대적자가 쉬지 않고, 나에게 돌아 온 영적인 존재를 자신을 위해 다시 얻기 위해 일할지라도, 나는 이런 나에게 순복하게 된 영적인 존재를 붙잡고, 더 이상 사슬의 속박으로, 무질서한 상태로 다시 가라 앉지 않게 한다.

대적자는 인간의 의지를 강요할 수 없고, 다른 모든 영향력은 이제 그의 소유가 된 사람의 힘 때문에 실패한다. 왜냐면 사람은 이제 나와 연합하여 역사하고, 대적자가 내 힘을 무기력하게 만들 수 없기 때문이다. 그러나 사람은 자신의 의지의 힘을 충분하게 시험해보지 않는다. 그는 전례가 없는 일을 성취할 수 있다. 그러나 그의 의지를 행동으로 옮길 만큼 그의 믿음이 강하지 않다. 연약한 믿음이 사람 안에 있는 힘이 효력을 발휘하지 못하게 한다. 그는 나에게 종속된 의지를 통해 나로부터 힘을 얻었고, 이 힘을 너무 적게 사용한다. 그가 나와 연합이 된 가운데 얼마나 권세있게 될 수 있는 지를 그 자신이 알지 못한다.

왜냐면 그는 그의 생각이 이 땅의 자연의 법칙에 적응할 정도로 아직 세상적이기 때문이다. 그는 단지 그에게 당연히 실행될 것처럼 보이는 자연의 법칙이 실행되게 하고, 자신의 온전하지 못함을 통해, 온전하지 못한 사람에게 정해진 한계를 넘지 않는다. 그러나 그는 자신의 의지가 복종하게 함으로써, 나로부터 그에게 흘러가는 힘의 흐름을 통해, 자신을 자연적인 한계를 넘어서는 역사를 그에게 허용하는 온전한 상태에 두었기 때문에 한계를 무시할 수 있다. 그럼에도 불구하고 그는 자연적으로 머문다. 왜냐면 그런 일은 단지 이 땅에서 성취할 수 있는 인간의 혼이 어느 정도 성숙해진 결과이기 때문이다. 사람이 부족한 믿음을 통해 하나님이 정하지 않고, 자신이 스스로 한계를 정한다.

그러므로 인간은 전적인 힘을 가질 수 있지만, 그러나 이 힘을 너무 적게 사용한다. 왜냐면 그가 자신의 영이 유일하게 말하게 해야 하는 곳에서 , 인간의 세상적인 생각이 그를 붙잡기 때문이다. 왜냐면 그 안의 영이 그를 가르치고, 그 안에 깊은 믿음을 굳건히 하려고 노력할 것이기 때문이다. 이 때문에 그는 이제 그가 원하는 모든 일을 나의 힘을 사용하여 수행할 수 있다. 그러면 그는 또한 이웃 사람들의 축복을 위해 일하게 될 것이다. 왜냐면 사람들이 비로소 믿는 사람이 얻는 힘의 원천을 깨닫게 되고, 사람들 스스로가 마시기를 원하게 될 것이기 때문이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Força da vontade.... Força e energia....

Eu sou o Senhor do céu e da terra e tudo deve se submeter à Minha vontade. O que me resiste despoja-se da minha força, ou seja, recusa-se a aceitar a Minha força e, portanto, é imperfeito. Mas o que quer que se submeta voluntariamente à Minha vontade, tira a Minha força desmedida e pode trabalhar como Eu na perfeição. Assim a Minha vontade e o seu cumprimento é decisivo quanto à abundância de forças do ser espiritual, e assim o ser humano na Terra será extremamente poderoso e capaz de usar as suas forças para alcançar coisas extraordinárias, se ele se submeter completamente à Minha vontade, assim subordinando completamente a sua vontade à Minha. Então todo o pensamento e toda a ação se conformarão à Minha vontade de eternidade, então nem a desordem nem a falta de força poderão ser a sua quota-parte na Terra, mas ele permanecerá no meio da Minha emanação de força e poderá trabalhar em todas as direções sem restrições, mas apenas na medida em que corresponder à Minha vontade. Minha força não está disponível para ele para atividades de uma espécie inferior, pois depende instantaneamente do ser humano se ele se mover fora da Minha vontade. Porém, uma vez que o ser humano tenha entrado na Minha ordem eterna, uma vez que ele tenha feito sua a Minha vontade, então uma recaída na vontade errada não é mais possível, pois a força que uma vez flui através dele o libera da força que trabalha contra a Minha vontade e procura atrair para si todas as coisas espirituais. Então o uso da força para obras contra a Minha vontade não é mais possível, porque a Minha força o detém e ele está unido inquebrantável a Mim, ele alcançou o seu objetivo para a Terra e também para a eternidade. O céu e a terra estão sujeitos à Minha vontade.... E nada pode mudar ao contrário da Minha vontade.... No entanto, deixo a vontade humana em completa liberdade para o tempo do seu curso terreno, não a obrigo a subordinar-se à Minha. Mas uma vez que entrou na Minha ordem eterna, fê-lo de livre vontade, sem influências e sem qualquer coacção. E, por isso, tomo esse ser espiritual, que se tornou sujeito a Mim, cheio de amor e não mais o deixarei afundar nas correntes da escravidão, no estado de desordem, mesmo que Meu adversário esteja continuamente ativo para recuperar para si o que voltou para Mim. Ele não pode forçar a vontade do ser humano, e toda outra influência falha devido à força que o ser humano agora chama de sua, pois ele agora trabalha em unidade comigo, e o adversário não pode me anular a si mesmo. Mas o ser humano testa a força da sua vontade muito pouco.... Ele poderia alcançar coisas inimagináveis, mas a sua fé não é suficientemente forte para permitir que a sua vontade se torne activa, e a fraqueza da sua fé não permite que a força inerente ao ser humano tenha efeito.... Ele tem força à sua disposição de Mim através de sua vontade que está sujeita a Mim e usa essa força muito pouco. Ele não sabe ou acredita em si mesmo o quão poderoso ele pode ser na união comigo. Pois ele ainda é tão terreno que seu pensamento se adapta às leis terrenas da natureza, que ele só permite que isso se concretize, o que lhe parece naturalmente viável.... Ele não ultrapassa os limites que são estabelecidos para o ser humano imperfeito, precisamente devido à sua imperfeição, mas que ele pode deixar despercebido, porque se colocou num estado de perfeição através da subordinação da sua vontade, através do influxo de força de Mim, que lhe permite trabalhar fora da estrutura do natural, mas que, no entanto, permanece natural, porque é apenas o resultado de um certo grau de maturidade da alma, que o ser humano também pode alcançar na Terra. Pela fé inadequada ele estabelece limites para si mesmo que não são estabelecidos para ele por Deus.... Assim o homem pode estar em plena força e mesmo assim fazer pouco uso dela, porque o pensamento humano terreno o retém onde só ele deveria deixar falar o seu espírito. Pois esse espírito o instruirá e tentará fortalecer sua fé profunda, em virtude da qual poderá então fazer o que quiser usando a força de Mim. Então ele também trabalhará para abençoar os seus semelhantes, só então será revelada a força da fé, pois então as pessoas também reconhecerão a fonte de força da qual o crente tira, e elas próprias desejarão beber...._>Amém

Translator
번역자: DeepL